「Think!」を含む例文一覧(38042)

<前へ 1 2 .... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 .... 760 761 次へ>
  • I think everybody knows about that.
    だれもが知っていることですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I think that it will be handed out there.
    そこで渡されるそうですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I think I might be having flu.
    インフルエンザかなと思うんですが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Around when do you think it'll be finished?
    いつ頃終わると思いますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I do not think it is an 80-year-old tooth.
    80歳の歯とは思えません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I think that this exam is painful.
    この検査は痛いと思います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • to think about―care about―concern oneself about―trouble oneself about―anything
    心頭にかける、心頭に置く - 斎藤和英大辞典
  • That's all we need to think about right now.
    今は それを考えればいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What do you think about malaria?
    「マラリアについてどう思いますか?」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So I think eventually
    私の考えでは最終的には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I know what you think:
    皆さんのお考えが分かります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Well, think. six or seven guys. i've never seen them before.
    6、7人 見た事ない奴らだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hmph, who do you think I am?
    フンッ! オレを誰だと思っている! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Who theyre working with permission to think with their hands
    手で考えることによって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you think she's cute?
    そりゃ まあ。 かわいいと思ってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What, you think he might have, uh, done this murder?
    彼がその殺しをやったと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I think about it, I can't even work.
    考えると 仕事もできない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That I think especially in a democracy
    とりわけ民主主義において - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'd like to think the same about you.
    あなたも同じだと思いたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why don't you take five minutes to think about it?
    5分だけでも考えてみて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To think that a day like this has come...
    こんな時代が来るとはなぁ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Guess I can see how you might think that.
    君がどう思ったか分るよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To think that you ran to a place like this...
    こんな所に逃げ込むとは。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I do think it's a good offer.
    そうだね。 良い話だと思うよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You think you're a hero, huh?
    あなたはヒーローだと思うでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You'd think this was all his idea.
    彼のアイデアだと思うだろうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yet I kind of think I've
    ただ、たぶん、見たことがあるかな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • And come to think on it,
    うん、考えてみようじゃねぇか。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • "I think it's perfectly sweet of you,"
    「ホントに調子いいって思うわ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • "I think I knew them,"
    「僕も知ってるような気がするな」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • Think carefully, Mr. Tregennis,
    よく考えください、ミスター・トリジェニス。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • I think that will be the best plan.'
    それが一番いい計画だわ」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • Do you think, at your age, it is right?'
    そんなお歳でだいじょうぶ?』 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • I don't think that's as big a problem as you think.
    私はそれはあなたが考えるほど大きな問題ではないと思う。 - Weblio Email例文集
  • I think that you should think about this marriage a little more.
    あなたはこの結婚はもう少し考えた方がよいと思います。 - Weblio Email例文集
  • I think that I want to think about that from here on out.
    私はそれについてはこれから考えていきたいと思います。 - Weblio Email例文集
  • But we need to think broadscale. we need to think globally.
    しかし大きな規模とグローバルな視点で 考えることが必要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And if there's not, i'd ask you to think about what you think a good death is
    もし違うなら ぜひ考えていただきたい― 良い死とは何か - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I think that that's a few years back I think that wave is past
    それは数年前のことで 古い考え方だったと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I think he is a she... and I think she is a changeling.
    あれは女だと思います それに変身できる種族のようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You think I faked this? you think I invited a psychopath into my house to gut me?
    自分を重態にする為に 気違いを招待したと思う? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I don't know why exactly I think that, but that's what I think.
    なんでそう思うのかわからないけど― とにかくそう思っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • [tv] but please think think who's the budget
    [テレビ]しかし考えてみてください 予算を組んできたのは誰なのかを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What do you think? do you think we should fre it more frequently?
    どう思うか もっと続けざまに大砲を撃ってよいものかどうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I think that ricdor is a shop that everyone would think of as special.
    誰にとっても 間違いなく リクドーは 特別な店だと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "think of me, if you won't think of yourself.
    「自分のことを考えないっていうなら、せめて私のことを考えて。 - O Henry『最後の一枚の葉』
  • I think that the book is interesting
    その本は面白いと思います。 - Weblio Email例文集
  • I think that it is splendid.
    私はそれは素晴らしいと思う。 - Weblio Email例文集
  • I think I will get there within 10 minutes.
    10分以内に着くと思います。 - Weblio Email例文集
  • I think it is a suitable word.
    ふさわしい言葉だと思います。 - Weblio Email例文集
<前へ 1 2 .... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 .... 760 761 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

    邦題:『悪魔の足』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
    Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Last Leaf”

    邦題:『最後の一枚の葉』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。