「This is amazing!」を含む例文一覧(31)

  • This guy is amazing.
    この人はすごい。 - Weblio Email例文集
  • This is amazing!
    これはすごいですね。 - Weblio Email例文集
  • I think this is amazing.
    これって凄いと思うよ。 - Tatoeba例文
  • I think that this is amazing.
    これって凄いと思うよ。 - Tatoeba例文
  • It's amazing that this is your original work.
    なるほど、自作ですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • This is an amazing heavy rain.
    こちらは凄い大雨です。 - Weblio Email例文集
  • This idea is amazing and good.
    このアイディアは奇想天外でよい。 - Weblio Email例文集
  • This is his amazing point.
    これが彼の素晴らしい点だ。 - Weblio Email例文集
  • This photo is amazing.
    この写真はとても素敵です。 - Weblio Email例文集
  • This is a pretty amazing place.
    ここは本当に素晴らしい場所だ。 - Tatoeba例文
  • I think this is amazing.
    これって凄いことだと思うよ。 - Tatoeba例文
  • I think that this is amazing.
    これって凄いことだと思うよ。 - Tatoeba例文
  • This zoo is really amazing!
    この動物園はすばらしい! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • In the explanatory note on this description, the comment, 'This theory is quite unusual and amazing…' was added.
    その分注に「此説甚可驚云々」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The product that was made by this machine is amazing.
    この機械で作られた製品は素晴らしい。 - Weblio Email例文集
  • Everything in this shop is amazing.
    このお店の物はどれも素敵なものばかりですね。 - Weblio Email例文集
  • This experience is amazing to them.
    この経験は彼らにとって素晴らしいものとなりました。 - Weblio Email例文集
  • This is amazing compared to what has come before.
    これは従来に比べて素晴らしい。 - Weblio Email例文集
  • The excitement for this product is amazing.
    この製品への反響は驚くほどです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • That is amazing, I just don't know how to describe how good this song is.
    素晴らしいよ。ただ、この歌の良さをどう言い表せばいいのかわからない。 - Weblio Email例文集
  • Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
    凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! - Tatoeba例文
  • Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
    凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! - Tanaka Corpus
  • Well, the first amazing effect caused by this medicine is it makes you voluble and the motion of your tongue will be much faster and smoother than of spinning top.
    さて此の薬、第一の奇妙には、舌の廻る事が銭ごまが裸足で逃げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is an amazing result and because of it the Poisson process is one of the most important in probability theory.
    これは驚くべき結果であり、またこのためにポアソン過程は確率理論において最も重要なものの一つなのである。 - コンピューター用語辞典
  • This moisturising cream is super cost effective. I still have some left even after half a year of use, and it doesn't even cost 1000 yen, isn't that amazing?
    この保湿クリーム、本当にコスパがいいの。余裕で半年以上もつし、これだけの大容量で千円もしないんなんて、すごくない? - Tatoeba例文
  • The form of this tale is as follows; a 73 year-old lady was staying in Hase-dera Temple for the night to pray, a shugensha (mountain ascetic of the Shugendo tradition) appeared and told her his amazing experiences, then she wrote them down.
    73歳の老婆が、長谷寺に参籠中の夜、修験者が現れ、不思議な体験を語るのを書き留めたという形式になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This site offers an amazing view of the city of Kyoto and is said to be the location where a statue of a Shogun was installed to defend the Emperor's palace when Emperor Kanmu relocated the capital city to Heijokyo.
    桓武天皇が平城京遷都にあたり、王城鎮護のため将軍の像を埋めたところと伝え、京都市街の見晴らしがよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This Japanese style garden with a path around a central pond is said to have been created by the Emperor Kameyama himself and looks amazing during the new greenery of spring and the red leaves of autumn.
    亀山天皇が自ら作庭したと伝わる池泉回遊式庭園で、新緑と紅葉の頃は絶景である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • User Mode Linux is intended for testing and virtual server support.For more information about this amazing tribute to the stability and scalability of Linux, see http://user-mode-linux.sourceforge.net.
    UserModeLinuxは、テストやバーチャルサーバを対象としています。 Linuxの安定性やスケーラビリティに対する素晴らしいトリビュートの詳細については、http://user-mode-linux.sourceforge.netを見てみましょう。 - Gentoo Linux
  • Matsui said, "This is an amazing thing built in the middle of rice fields, the starting place of my baseball career. I think people will enjoy coming here."
    松井選手は「僕の野球人生の原点である田んぼのど真ん中にとんでもないものが建った。みなさんにはここに来ることを楽しんでもらえると思う。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Japan’s amazing progress has been possible not only because of advanced technology, but also thanks to nationwide teamwork. This is the reason we have been able to achieve bigger and faster results than any international agreement demands.
    優れた技術だけではなく、国全体が力を合わせて取組んでいる。だからこそ、国際約束を上回るペースで実施できたり、大幅な削減ができたり、ここまで進展できたのですね。 - 経済産業省

例文データの著作権について