「To make sure」を含む例文一覧(729)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>
  • to be able to make sure
    念を押すことができる - EDR日英対訳辞書
  • I would like to make sure.
    私は確認したい。 - Weblio Email例文集
  • to ascertain the fact―make sure of the fact
    事の実否をただす - 斎藤和英大辞典
  • to make sure of the truth―ascertain the truth
    虚実を確かめる - 斎藤和英大辞典
  • to ascertain the truth―make sure of the truth―convince oneself of the truth
    真偽を見届ける - 斎藤和英大辞典
  • I wanted to make sure.
    確認したかったの。 - Tatoeba例文
  • I wanted to make sure.
    確かめたかったんだ。 - Tatoeba例文
  • I am asking this to make sure
    確認なのですが - 金融庁
  • I would like to confirm to make sure.
    ひとつ確認させて下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I want to make sure of that.
    私はそれを確かめたい。 - Weblio Email例文集
  • There is something that I want to make sure of.
    確かめたい事がある。 - Weblio Email例文集
  • Please make sure to do that.
    あなたは確実にそれをしてください。 - Weblio Email例文集
  • I'll check (up) on it to make sure.
    念のためそれを調べてみよう. - 研究社 新英和中辞典
  • Make sure [See (to it)] that nothing is amiss.
    万事手落ちのないように頼む. - 研究社 新和英中辞典
  • I will fire another shot, to make sure of my game.
    念のためいま一発 - 斎藤和英大辞典
  • I made him sign a paper, to make sure.
    念のため証文を書かせた - 斎藤和英大辞典
  • I made him sign a paper, to make sure.
    念のため証書を書かせた - 斎藤和英大辞典
  • to ascertain the truth―make sure of the fact―convince oneself of the fact
    真偽を糺す、実否を糺す - 斎藤和英大辞典
  • I'd like to make sure of the time.
    時間の確認をしたいのですが。 - Tatoeba例文
  • Disarmament is sure to make for peace.
    軍縮は必ずや平和に寄与する。 - Tatoeba例文
  • to make doubly sure of something
    (正確を期するため)さらに念を押す - EDR日英対訳辞書
  • in order to make sure
    確認のために行うさま - EDR日英対訳辞書
  • Make sure to number the pages.
    必ずページに番号を付けなさい - Eゲイト英和辞典
  • I’ll take a look at it to make sure.
    確認しに行きますから。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Make sure to bag your umbrellas.
    かさを袋に入れるのをお忘れなく。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • This is a confirmation just to make sure.
    もしものための確認です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Make sure to buy them before you leave.
    帰りに忘れずに買ってください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Make sure to watch your health.
    くれぐれも健康には気をつけて。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I'd like to make sure of the time.
    時間の確認をしたいのですが。 - Tanaka Corpus
  • Disarmament is sure to make for peace.
    軍縮は必ずや平和に寄与する。 - Tanaka Corpus
  • Make sure you use ls -a to catch them.
    ls-a を使って確かめてください。 - FreeBSD
  • and make sure to have an complete installation of the DB-package and that you database is supported by
    を確認してください。 - PEAR
  • and make sure to have an complete installation of the MDB-package and that you database is supported by
    を確認します。 - PEAR
  • To make sure, I looked for his shadow,
    ぼくはロイドの影を探した。 - JACK LONDON『影と光』
  • I will make sure not to make them tired.
    私は彼らを疲れさせないようにする。 - Weblio Email例文集
  • Please make sure to make an appointment before visiting us.
    お越しいただく際に必ずアポをお取りください。 - Weblio Email例文集
  • When hanging up the phone, be sure to make sure that the other person has hung up first.
    電話を切る時、相手が先に切ったのを確認すること。 - Weblio Email例文集
  • Please make sure you will make a reservation in advance. You might not be able to make any reservation on the day.
    当日のご予約は困難と予想されます。ご予約はお早めに。 - Weblio Email例文集
  • # make make modules_install(Make sure /boot is mounted before copying to it)# cp arch/i386/boot/bzImage /boot/bzImage-master
    (コピーする前に/bootがマウントされている事を確認してください) - Gentoo Linux
  • I have to make sure not to let it go to my family.
    家族にうつさないようにしないと。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I will make sure to reply to that by the end of this month.
    今月末までにその返事をするようにします。 - Weblio Email例文集
  • Make sure to turn off the light before you go to bed.
    寝る前に明かりを必ず消すようにしてください. - 研究社 新英和中辞典
  • I went to the children's room to make sure that they were fast asleep.
    子供部屋へ行って子供が寝静まったのを見届けた. - 研究社 新和英中辞典
  • I want to make sure what time I'm supposed to leave.
    私は何時に出発することになっているか確認したい。 - Tatoeba例文
  • to make up one's mind to be so for sure
    必ずそうなると心の中で決める - EDR日英対訳辞書
  • Yeah, I'll make sure to be back to the grounds after 11.
    ええ、私は11日後に元に戻ってきます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • We'd like to be examined to make sure there's nothing wrong.
    異常がないか調べてほしいのですが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I want to make sure what time I'm supposed to leave.
    私は何時に出発することになっているか確認したい。 - Tanaka Corpus
  • Make sure you select IA32Emulation if you want to be able to run 32-bit programs.
    次に正確なプロセッサの種類を選択しましょう。 - Gentoo Linux
  • I make sure to finish all of my daily operations by the end of the day.
    日々の業務を確実にその日のうちに処理する。 - Weblioビジネス英語例文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について

  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

    邦題:『影と光』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.