「To mark something」を含む例文一覧(29)

  • to mark something
    印す - EDR日英対訳辞書
  • to put a mark on something
    しるしをつける - EDR日英対訳辞書
  • to mark something as a sign
    目印をつける - EDR日英対訳辞書
  • no label or mark to identify something
    印がないこと - EDR日英対訳辞書
  • to leave a mark or trace on something
    形跡を残す - EDR日英対訳辞書
  • to characterize―be characteristic of―mark―stamp―something
    特性を表す - 斎藤和英大辞典
  • to mark something as different
    (物事に)差異をつける - EDR日英対訳辞書
  • to give something a mark that distinguishes it from something else
    (ある物事に)特色を付与する - EDR日英対訳辞書
  • to mark something with a sign
    目印で人々に知らせる - EDR日英対訳辞書
  • You trying to say something to me, mark?
    何か言いたいことが あるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to characterize―be characteristic of―distinguish―mark―stamp―something
    (何が何の)特徴となる - 斎藤和英大辞典
  • to assign a mark or grade in rating something
    物に優劣をつけること - EDR日英対訳辞書
  • a mark used to represent something
    事物の象徴として用いるマーク - EDR日英対訳辞書
  • of a mark, to indicate something
    (言葉や記号が特定の内容を)表示する - EDR日英対訳辞書
  • to mark, or produce an imprint in or on something
    印をつける、残す、または印または何かを残す - 日本語WordNet
  • to have a line or mark resembling the impression created when a string has been tied tightly around something
    ひもが食い込んだ跡のような筋がつく - EDR日英対訳辞書
  • some conspicuous object used to distinguish or mark something
    区別する、または印を付けるために使われる、人目を引く物 - 日本語WordNet
  • I'm thinking that mark has something to do with your blood test.
    そのマークは 血液検査に 関係があるんじゃないかと思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a pole or stake set up to mark something (as the start or end of a race track)
    何かを示す棒あるいは杭(レース競技のスタート地点など) - 日本語WordNet
  • (of a characteristic) to mark or distinguish (something)
    ある個体のもつ特徴がその個体と他のものとの区別を明確にする - EDR日英対訳辞書
  • a mark used by an author or editor to indicate where something is to be inserted into a text
    テキストに何かが挿入されるべき場所を示すために著者または編集者が使う記号 - 日本語WordNet
  • A collective mark shall not be registered if the public is liable to be misled as regards its character or significance, in particular, if it is likely to be taken to be something other than a collective mark.
    団体標章は,その特徴又は意味について,公衆が誤認する虞があるとき,特に,団体標章以外のものとされる虞があるときは登録されない。 - 特許庁
  • A certification mark shall not be registered if the public is liable to be misled as regards its character or significance, in particular, if it is likely to be taken to be something other than a certification mark.
    証明標章は,その特徴又は意味について,公衆が誤認する虞があるとき,特に,証明標章以外のものとされる虞があるときは登録されない。 - 特許庁
  • A collective mark shall not be registered if it is likely to deceive or cause confusion on the part of public in particular if it is likely to be taken to be something other than a collective mark, and in such case the Registrar may require that a mark in respect of which application is made for registration comprise some indication that it is a collective mark.
    団体標章は,公衆に誤認又は混同を生じさせる虞があるとき,特に団体標章以外のものと誤認される虞があるときは,登録することができず,その場合は,登録官は,登録出願に係る標章には団体標章である旨の表示を含ませることを強制することができる。 - 特許庁
  • (2) An application for a collective mark shall also be rejected where it may mislead the public as to the character or significance of the mark, in particular where it may give the impression that it is something other than a collective mark.
    (2) 団体標章の出願はまた,公衆に当該標章の特徴又は意義に関し誤認を与える可能性がある場合,特にそれが団体標章以外のものであるとの印象を与える可能性がある場合にも,拒絶される。 - 特許庁
  • (2) An application for a guarantee mark shall also be rejected where it may mislead the public as to the character or significance of the mark, in particular where it may give the impression that it is something other than a guarantee mark.
    (2) 保証標章の出願はまた,公衆に当該標章の特徴又は意義に関し誤認を与える可能性がある場合,特にそれが保証標章以外のものであるとの印象を与える可能性がある場合にも,拒絶される。 - 特許庁
  • To provide a chemical solution for preparing an alcoholic sterilizing sheet being easy to wipe off something, good to remove dirt, and rapidly drying after wipe-off, not leaving any wiping mark, not causing wiping unevenness, and not producing an intense alcoholic odor.
    拭き取りがスムーズで、汚れ落ちが良好で、拭き取り後の乾燥が速く、拭き跡が残らず、拭きむらがなく、そしてアルコール臭がきつくない、アルコール除菌シートを得るための薬液を提供すること。 - 特許庁
  • This section is a brief introduction to LaTeX concepts and syntax, to provide authors enough information to author documentsproductively without having to become ``TeXnicians.'' This does not teach everything needed to know about writing LaTeX for Python documentation; many of the standard ``environments'' are not described here (though you will learn how to mark something as anenvironment).Perhaps the most important concept to keep in mind while marking upPython documentation is that while TeX is unstructured, LaTeX was designed as a layer on top of TeX which specifically supportsstructured markup.
    この節を読んだからといって、LaTeX でドキュメントを書く上で必要な全ては学べません; LaTeX が提供している標準の ``環境 (environment)''については、ここでは説明しません。 おそらく、Python ドキュメントのマークアップにおいて心に留めておくべき最も重要な概念は、TeX が非体系的なのに対して、LaTeX は TeXの上のレイヤとして設計されていて、本質的には構造化マークアップをサポートしているということです。 - Python
  • Infringement where non-compliance with certain contractual requirements A registered trade mark is infringed if a purchaser or owner of goods and the owner or licensee of the registered trade mark have entered into a written contract that requires the purchaser or owner of the goods not to do, in relation to the goods, any of the acts listed in subsection (2); and the owner, for the time being, of the goods has notice of the contractual requirement; and does or authorizes, in the course of trade, or with a view to dealing with the goods in the course of trade, any of those listed acts; and did not purchase the goods for value and in good faith before receiving notice of the contractual requirement; and is not a successor in title to an owner to whom subparagraph (iii) applies. The acts referred to in subsection (1) are the application of the trade mark on the goods after their condition, get-up, or packaging has been altered in any manner specified in the contract: if the trade mark is on the goods, the alteration, part removal, or part obliteration of the trade mark: the application of any other trade mark to the goods: the addition to the goods of any written material that is likely to damage the reputation of the trade mark: if the trade mark is on the goods, and there is something else on the goods that indicates a connection in the course of trade between the owner or licensee and the goods, the removal or obliteration, whether wholly or partly, of the trade mark.
    契約上の一定の義務を守らない場合の権利侵害次に掲げる事情においては,登録商標の権利が侵害される。商品の購入者又は所有者と登録商標の所有者又は使用権者とが,その商品の購入者又は所有者が,その商品に関し,(2)に記載する何れの行為も実行しないことを要求する書面による契約を締結しており,かつそのときの商品所有者が,契約義務を認知しており,かつ業として,又は業として当該商品を取り扱う目的で,それらの行為の何れかを実行する か又は許可し,かつ契約義務についての通知を受ける前に,有価かつ善意で当該商品を購入しておらず,かつ(iii)が適用される所有者の権原の承継人でない場合(1)において言及した行為とは,次のことである。商品の状態,外装,若しくは包装が契約に指定されている形で変更された後での,その商品への商標の利用商標が商品に付されている場合において,商標の変更,一部除去又は一部抹消その商品への他の商標の利用商品に対する,商標の評判に害を与える虞のある文面資料の追加商標が商品に付されており,かつ,所有者又は登録使用権者とその商品との間の業としての関連を示す他の事項もその商品に表示されている場合において,商標の除去又は抹消。その場合,それが,全部であるか一部であるかを問わない。 - 特許庁

例文データの著作権について