「Tonya」を含む例文一覧(13)

  • Tonya!
    トーニャ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ah! tonya?
    トーニャ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Come on, tonya.
    待ってトーニャ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tonya, listen!
    トーニャ 聞いて! - トーニャ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tonya, have you seen otis?
    オーティ見なかった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tim and his wife Tonya (Traylor Howard) soon have a baby boy named Alvey.
    それは,かぶる人にまったく別の人格を与える力を持っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • ('Tonya' (warehouse merchant) in this article means transportation business. cf. Toimaru)
    (本項の語意に於ける「問屋」とは、運送業を意味する。問丸を参照せよ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (The Tonya-machi and Atsunakatonya-machi in the new urban area were newly named during the land readjustment in 1975, and many wholesalers (tonya) still stand side by side as exemplified by the name.)
    (新市街地の問屋町や厚中問屋町は1975年(昭和50年)に行われた区画整理で新しくできた地名であるが、こちらは文字通り多数の卸売業者が軒を連ねている。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These tonya were originally sales offices that sakaya in kamigata (the Kyoto/Osaka area) opened in Edo to sell their own sake, and important personnel, such as clerks, were sent to these tonya.
    だが、これもじつはそもそも上方の酒屋が自分のところの酒を江戸市民に売りこむため、手代など重要な人材を派遣し江戸に開店させた「営業所」であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because Tonya (wholesale agents) according to the general meaning are purchasing and distributing according to their own decisions, they are not Toiya from a legal point of view.
    一般的意味における問屋(とんや=卸売業)は自己の計算で商品を買い入れ、販売しているので、法律上の問屋ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The master of Toiyaba was called Tonya and there were Toshiyori, who was Tonya's assistant, Chozuke, who registerd riders, horses and wages, and Umasashi, who alloted baggage to riders and horses.
    業務の主宰者は問屋と称され、その助役の年寄、さらに人馬の出入りや賃銭などを記入する帳付、人馬に荷物を振り分ける馬指などの者がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Toiya (Tonya) refers to a wholesale agent as a general meaning used today; it has different meanings, however, if it is used in the context of history or the law.
    問屋(といや、とんや)とは、現代における一般的意味としては卸売業者を指すが、歴史用語及び法律用語として用いられる場合は異なる意味を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For farming villages, elements of the farming calendar were included in "Inaka Orai" (A Letter on Farming Village) (also called "Densha Orai"), "Nogyo Orai" and "Hyakusho Orai" (A Guide to Farming), etc. while "A Guide to Commerce," "Toiya Orai" (also called "Tonya Orai"), "Gofuku Orai" and "Banshokaisen Orai" and so on were the typical oraimono for merchants living in cities.
    農村向けのものとしては農事暦の要素を織り込んだ『田舎往来』・『農業往来』・『百姓往来』などが、都市の商人向けのものとしては『商売往来』・『問屋往来』・『呉服往来』・『万祥廻船往来』などが代表的な往来物としてあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について