An abbreviation creating function 22 creates, from a toponym database (18) making the toponym and a coordinate value correspond to each other, an abbreviated toponym database (24) making the abbreviated toponym corresponding to each toponym and the coordinate value correspond to each other. 略称生成機能22は、地名と座標値とを対応付ける地名データベース(18)から、当該各地名に応じた略称地名と座標値を対応付ける略称地名データベース(24)を生成する。 - 特許庁
A toponym extracting function (28) refers to the abbreviated toponym database (24) and extracts a character string indicating the toponym out of an input document (26). 地名抽出機能(28)は、略称地名データベース(24)を参照して、入力文書(26)から地名を示す文字列を抽出する。 - 特許庁
The name 'Oshikoji' was a toponym.
押小路の家名は、居住地名を由来とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A link embedding function (30) embeds information indicating the map containing the toponym as its location, for example the coordinate value, in the character string indicating the toponym extracted in the toponym extracting function (28). リンク埋込み機能(30)は、地名抽出機能(28)で抽出された地名を示す文字列に、当該地名を所在地として含む地図を示す情報、例えば、座標値を埋め込む。 - 特許庁
This can be regarded as 'exceptional' because it was from the toponym, '本村' (Honson).
ただしこれは、本村(ほんそん)という地名に由来するため、例外的といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Umegakoji' is regarded as a toponym for the area around the present Umegakoji, Shimogyo Ward, Kyoto City.
梅小路とは、現在の京都市下京区梅小路周辺の地名に由来するとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasuyori lived in Shimoyada-cho, Kameoka City, and there exists 'Iodani,' a toponym according to the legend that he grew medicinal herbs there.
亀岡市下矢田町には、康頼が住み、薬草を育てたとの言い伝えがある「医王谷」などの地名が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Indeed, the toponym of Yamanouchisho, Kamakura (Yamanouchi, Kamakura City, Kanagawa Prefecture) became the basis for reading the family name of Sudo Yamanouchi clan as 'Yamanouchi.'
現に首藤山内氏が苗字の元とした鎌倉・山内庄(神奈川県鎌倉市山ノ内)の地名は「やまのうち」と訓む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koga, originally pronounced "Koka," is a toponym, but only when referring to the ninjutsu, the mistakenly pronounced "Koga" has become common.
甲賀は本来「こうか」と読み、地名に因る名称であるが、忍術に関してのみ「こうが」との誤読が一般的となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is an area named 'Shimizu' in Itami City, Hyogo Prefecture, which derives its toponym from the fact that KOSE no Kanaoka obtained water from the vicinity of 'Shimizu 3 chome' upon working on his paintings.
兵庫県伊丹市には「清水」と言う地名があり、巨勢金岡が絵を描く際に現在の「清水3丁目」付近で取水したことが由来となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス