「Trafficking」を含む例文一覧(109)

1 2 3 次へ>
  • narcotic trafficking
    麻薬の不法取引 - Eゲイト英和辞典
  • to establish a harbor and then start the trafficking of seacraft from that harbor
    港を新設して船舶の出入りを始める - EDR日英対訳辞書
  • to construct an airport and then start the trafficking of aircraft from that airport
    空港を新設して飛行機の発着を始める - EDR日英対訳辞書
  • of a newly constructed port, to start the trafficking of sea vessels
    港が新設され船舶の出入りが始まる - EDR日英対訳辞書
  • of a newly constructed airport, to start the trafficking of aircraft
    空港が新設され飛行機の発着が始まる - EDR日英対訳辞書
  • But the trafficking organization is protected by top-class security, and once the detectives get inside the traffickers' headquarters, they are on their own.
    しかし,密売組織は最高レベルの警備で守られており,いったん密売人の拠点に入ると,捜査官は孤立無援の状態となる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Changes in the number of victims of trafficking in persons
    人身取引被害者数の推移 - 特許庁
  • Number of victims of trafficking in persons (2008)
    人身取引の被害者数(平成 20年) - 特許庁
  • Promotion of Measures against Trafficking in Persons and Proper Protection of Foreign DV Victims
    人身取引対策の推進及び外国人DV被害者の適切な保護 - 特許庁
  • Trafficking in persons is a grave abuse of human rights and a prompt and accurate response is called for from a humane perspective. This is because trafficking in persons causes serious spiritual and bodily pain to its victims,particularly to women and children, and the damage it causes is difficult to repair. The authorities concerned address this issue through the “Japan’s Action Plan of Measures to Combat Trafficking in Persons” decided in the Inter-Ministerial Liaison Committee Regarding Measures to Combat Trafficking in Persons in December 2004.
    人身取引は,重大な人権侵害であり,人道的観点からも迅速・的確な対応を求められている。これは人身取引が,その被害者,特に女性と児童に対して,深刻な精神的・肉体的苦痛をもたらし,その損害の回復が困難であるためであり,関係省庁は平成 16年12月に「人身取引対策に関する関係省庁連絡会議」で決定された「人身取引対策行動計画」により対応している。 - 特許庁
  • The methods include administration of an effective amount of TIM-3 bonded molecules to a subject to promote T-cell trafficking to a target cell.
    この方法は、標的組織へのT細胞移動を促進させるために、有効量のTIM−3結合分子を被験体に投与することを含む。 - 特許庁
  • Compositions and methods useful for promoting or reducing T-cell trafficking to a target tissue are provided.
    上記課題は、標的組織へのT細胞移動を促進または減少させるのに有用な組成物および方法を提供することによって解決された。 - 特許庁
  • Non-human animals and the like, caused abnormality on material trafficking function in neurocyte by expressing mutated protein which is suppressed in expression, in neurocyte, of yata molecule comprising an amino acid sequence represented by a specific sequence, or a gene encoding the homolog of other kinds, or which is deleted the trafficking function inherent to the gene products, are provided.
    特定の配列で示されるアミノ酸配列からなるyata分子、または他の種におけるそのホモログをコードする遺伝子の神経細胞での発現が抑制され、あるいは当該遺伝子産物が有する本来のトラフィッキング機能を欠失させた変異タンパク質を発現させることによって、神経細胞内での物質のトラフィッキング機能に異常を生じさせた非ヒト動物などからなる。 - 特許庁
  • The Registrar shall refuse an application under the provisions of subsections (1) to (3) if it appears to him that the grant thereof would tend to facilitate trafficking in a trade mark.
    登録官は,(1)から(3)までの規定に基づく申請を許可することが,商標における不正取引を促進しかねないと認める場合は,その申請を拒絶する。 - 特許庁
  • (5) The Registrar shall not register a person as a registered user of a trade mark if it appears to him that the registration would tend to facilitate trafficking in the trade mark.
    (5) 登録官は,登録によって商標の不正取引が促進される傾向があるように見える場合には,当該商標の登録使用者として登録してはならない。 - 特許庁
  • Violence by a spouse (DV) is a serious infringement against human rights that include an act that may constitute a crime. Similarly to cases of trafficking in persons, a prompt and accurate response is required from a humanitarian point of view.
    配偶者からの暴力(DV)は,犯罪となる行為を含む重大な人権侵害であり,人身取引事案と同様,人道的観点から迅速・的確な対応を求められている。 - 特許庁
  • To provide a floodlight 1 capable of calling attention of trafficking vehicles or the like, and supplying a sufficient light amount to nighttime workers.
    1台の投光機1で、通行車両等に対し注意を喚起できると同時に、夜間作業者に対しても十分な光量を供給することができる投光機1を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • We therefore, are concerned by the escalating illicit trafficking in endangered and protected wildlife, including marine resources, and associated products, which has economic, social, security, and environmental consequences in our economies.
    我々は,それゆえに,我々エコノミーへの経済的,社会的,安全保障及び環境上の影響がある海洋資源も含め危機に瀕した保護対象の野生生物及び関連製品について,悪化する不法取引を懸念する。 - 経済産業省
  • We note the importance of forest conservation, promoting trade in legally harvested forest products, sustainable forest management and rehabilitation, and commend work that has been done this year to combat illegal logging and associated trade. We are committed to combating illegal wildlife trafficking, illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing and associated trade by strengthening international cooperation, capacity building, and enforcement efforts.
    我々は,国際協力,能力構築,取締に関する取組を強化することにより,違法な野生生物の売買,違法・無報告・無規制(IUU)漁業及びそれに関連する貿易との闘いにコミットする。 - 経済産業省
  • (3) The Registrar may, subject to other provisions of this Act, refuse any application under this section including the said application if it appears to him that grant thereof would tend to facilitate trafficking any goods or services by the name of the said trademark.
    (3)登録官は、登録の出願を認めると当該商標の名称による商品又は役務の不法取引の促進に傾くと思われる出願を含め、本条によるいかなる出願をも本法のその他の規定を条件として拒絶することができる。 - 特許庁
  • The Minister of Justice may, even if he/she finds that the objection filed is without reason, grant special permission for landing if the applicant (1) has received re-entry permission, or (2) has entered Japan under the control of another person due to human trafficking, or (3) if the Minister of Justice finds special circumstances which warrant granting special permission for landing. (Article 12, Paragraph (1) of the Immigration Control Act)
    法務大臣は,異議の申出に理由がないと認める場合でも,当該外国人が①再入国の許可を受けているとき,②人身取引等により他人の支配下に置かれて本邦に入ったものであるとき,③その他法務大臣が特別に上陸を許可すべき事情があると認めるときは ,その者の上陸を特別に許可することができる(入管法第 12条第1項)。 - 特許庁
  • On December 10, 2001, the European Council announced Council Regulation No. 2501/2001 of generalized tariff preferences scheme covering the period from January 1, 2002 to December 31, 2004. The regulation consists of: (i) general arrangements; (ii) special incentive arrangements for the protection of labor rights; (iii) special incentive arrangements for the protection of the environment; (iv) special arrangements for least developed countries; and (v) special arrangements to combat drug production and trafficking (the “drug arrangement”).
    2001年12月10日、欧州理事会によって一般関税特恵の枠組み「理事会規則2501╱2001」が発表された。本規則は、①一般規定、②労働権保護のための特別規定、③環境保護のための特別規定、④後発途上国のための特別規定、及び⑤麻薬の生産と不正取引対策のための特別規定(ドラッグ・アレンジメント)の5つから構成され、適用期間は2002年1月1日から2004年12月31日とされた。 - 経済産業省
  • (1)Subject to the provisions of section 45 of this Act, a person other than the registered proprietor of a trademark may be registered as the registered user thereof in respect of all or any of the goods or services in respect of which it is registered otherwise than as a defensive trademark and either with or without conditions: Provided that the Government may, by rules in this behalf, provide that no application for registration as such shall be entertained unless the agreement between the parties complies with the conditions laid down in the rules for preventing trafficking in trademarks.
    (1)本法第45条の規定を条件として、商標の登録所有者以外の者は、防護商標として以外で登録された商品又は役務のすべて又はいずれかに関連する当該商標の登録使用権者として、条件付で又は条件を付さず登録することができる。ただし、政府は、これに代わる規則によって、当事者間の合意が、商標の不法取引を防ぐ規則に定める条件を遵守していなければ、かかる登録出願は受理しないものとすることを定めることができる。 - 特許庁
  • Also, based on the act of partial amendment to the “Act for Prevention of Violence from Spouse and Protection of Victims” that was enforced in January 2008 and the “Basic Policy concerning Measures for Violence from Spouse and Protection of Victims” that was prepared in line with the enforcement of said Act, a manual for Promotion of Measures against Trafficking in Persons and Proper Protection of Foreign DV Victims specifying treatment, etc., in case of recognizing foreign nationals suffering from DV was prepared to promote further protection of victims and distributed to regional immigration bureaus, and notification was made to the effect that bureaus should make a prompt report if they recognized a case of DV.
    また,平成20年1月に施行された,「配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護に関する法律」の一部改正法及び同法施行に合わせて作成された「配偶者からの暴力及び被害者の保護のための施策に関する基本的な方針」を受け,同年7月には,被害者の一層の保護を促進するため,DV被害を受けている外国人を認知した場合の対応等を定めた措置要領を作成した上で,地方入国管理局に周知するとともに,事案を認知した際は速やかに報告するよう通知した。 - 特許庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.