The managing server 7 receives the notice of the transacted result of the security from the security company 2 and requests the preparation of image data to be exchanged in place of the security to a generating server 8. 管理サーバ7は、証券会社2から証券の取引結果の通知を受け、生成サーバ8に、証券の代わりに受け渡しする画像データの作成を要求する。 - 特許庁
(i) When he/she, without obtaining authorization, has transacted an Insurance Claim Trust Business in violation of Article 99, paragraph (7), first sentence (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 199);
一 第九十九条第七項前段(第百九十九条において準用する場合を含む。)の規定に違反して、認可を受けないで保険金信託業務を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An information supply server 1 has an information data base in which the component data obtained by radiating near infrared rays to a waste resin to be transacted to detect its absorbance are recorded. 情報提供サーバ1は、取引対象となる廃棄樹脂材に近赤外光を照射し、その吸光度を検出して得た成分データを記録した情報データベースを有する。 - 特許庁
The aperture is transacted by an arcuate rib that extends from a region proximal the heel end of the crown to a region proximal the toe end of the crown and is concave toward the striking face. その開口部は、クラウン部のヒール端部近傍の領域からクラウン部のトゥ端部近傍の領域まで伸びており、打面に対して凹状の円弧状リブによって横方向に切断されている。 - 特許庁
(b) Personal attendance of applicants and other persons unnecessary. Unless otherwise provided, the personal attendance of applicants and other persons at the Office is unnecessary. Their business can be transacted by correspondence. (b)出願人及び他の者の出頭は不要であること。別段の規定がある場合を除いて,出願人及び他の者の庁への出頭は不要である。その事務手続は,通信により処理することができる。 - 特許庁
When an auction server 6 combines a merchandise selling user with a merchandise buying user, the information of each user and the information of the merchandise to be transacted are transmitted to a ticket server 1 to start a commercial transaction. オークションサーバ6で商品販売ユーザと商品購入ユーザが組み合わされると、チケットサーバ1に各ユーザの情報および取引きする商品の情報が送付され、商取引が開始される。 - 特許庁
A look at the number of financial institutions transacted with by approximately 1,500 enterprises doing business at the end of October 2001 and the end of October 2006(Fig. 2-3-27) shows an increase during that five-year period. 2001年10月末時点と2006年10月末時点の両方に存在する企業約1,500社について、取引先金融機関数が増加したかどうかを見ると(第2-3-27図)、この5年間で増えていることが分かる。 - 経済産業省
Based on the transaction result data and marketing plan transaction data, which has a surplus frame that cannot be transacted by received orders, the management computer 31 generates manufacturing request data to transmit it to a manufacturing management system 50. 管理コンピュータ31は、この消込結果データと、受注により消し込みできなかった余剰枠のある販売計画消込データとに基づいて生産依頼データを生成し、生産管理システム50に送信する。 - 特許庁
(e) Business transacted by a school (meaning schools prescribed in Article 1 of the School Education Act (Act No. 26 of 1947)) or an organization comprised of its students with students or school children as the other Party;
ホ 一の学校(学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第一条に規定する学校をいう。)又はその学生が構成する団体がその学生又は生徒を相手方として行うもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a system for urging the next order by accurately predicting ordering time in the next transaction about merchandise that is repeatedly transacted and timely providing a buyer with information necessary to the order. 繰り返し取引される商品について、次期取引における発注時期を的確に予測し、発注に必要な情報を購入者にタイムリーに提供することにより、次回の発注を促すシステムを提供する。 - 特許庁
In addition, timing costs regarding the sales transaction of the bond are calculated on the basis of futures information indicating price movement of bond futures to be transacted in a stock exchange. また、証券取引所システム6からネットワーク4を介して送信された、証券取引所において取引される債券先物の値動きを示す先物情報に基づいて、債券の売買取引に関するタイミングコストを算出する。 - 特許庁
A selling profit is paid to the consideration for the information on the basis of an information quantity disclosed or the contract to the offerers 1 to n of the individual information so that the value of the individual information can be rightly returned and transacted. また販売利益を個人情報の提供者(1)〜(n)に対して公開された情報量あるいは契約に基づいて情報の対価を支払うことにより、個人情報の価値の正当な還元および取引を実現できる。 - 特許庁
To provide an industrial by-product circulation system which is made transparent by securing the easiness of participation and fluidity concerning the transaction of industrial by-products and which is capable of providing the transport information of the industrial by-products to be transacted. 産業副産物の取引についての参加容易性や流動性などが確保されて透明性に富み、かつ取引される産業副産物の運搬情報をも提供可能とする産業副産物の流通システムを提供する。 - 特許庁
Article 47-5 In case a non-member of a patent professional corporation has performed an act that causes misunderstanding as if he/she were a member, the non-member shall assume the same liability as members to persons who have transacted with the patent professional corporation based on said misunderstanding.
第四十七条の五 社員でない者が自己を社員であると誤認させる行為をしたときは、当該社員でない者は、その誤認に基づいて特許業務法人と取引をした者に対し、社員と同一の責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A registration information provision processing part 26 of an electronic commerce system 10 acquires electronic certificates of users from a communication network, when electronic commerce is transacted between a user computer 12 and a store providing computer 14 via the communication network. 電子商取引システム10が有する登録情報提供処理部26は、顧客コンピュータ12と店舗提供コンピュータ14の間で通信ネットワークを介して電子商取引が行われるときに、顧客の電子証明書を通信ネットワークから取得する。 - 特許庁
Thus, a chechup of the member in a pachinko parlor is surely confirmed by a face data checkup to prevent the valuable value possesses by the game player from being erroneously transacted by a game player other than the member to improve security for the valuable value of the member. それゆえに、遊技場における会員の照合確認を顔データ照合により確実にして、会員となった遊技者が所有する有価価値が該会員以外の遊技者により誤って取引されることが防止されて、該会員の有価価値に対するセキュリティは向上する。 - 特許庁
(f) Business transacted by a territorial organization (meaning territorial organizations prescribed in Article 260-2, paragraph (1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947) and fall under the requirements listed in the items of paragraph (2) of that Article) with its members as the other Party; and
ヘ 一の地縁による団体(地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百六十条の二第一項に規定する地縁による団体であって、同条第二項各号に掲げる要件に該当するものをいう。)がその構成員を相手方として行うもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9 Any Company who has permitted others to carry out a business or engage in any enterprise by using the Company's own trade name shall be jointly and severally liable together with such others, vis-a-vis any person who has transacted with such others based on misunderstanding that such Company carries out such business, for the performance of any obligations which may arise from such transaction.
第九条 自己の商号を使用して事業又は営業を行うことを他人に許諾した会社は、当該会社が当該事業を行うものと誤認して当該他人と取引をした者に対し、当該他人と連帯して、当該取引によって生じた債務を弁済する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Any Investment Corporation that has permitted others to carry out business or engage in enterprises using said Investment Corporation's own trade name shall be jointly and severally liable together with such others, vis-a-vis any person who has transacted with such others based on the misunderstanding that said Investment Corporation was carrying out such business, for the performance of any obligations which may arise from such a transaction.
6 自己の商号を使用して事業又は営業を行うことを他人に許諾した投資法人は、当該投資法人が当該事業を行うものと誤認して当該他人と取引をした者に対し、当該他人と連帯して、当該取引によつて生じた債務を弁済する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A system control unit 24 specifies merchandise information based on Web page browse information of a user who browses a blog, consults purchase information of the specified merchandise information, and if a quantity of the transacted merchandise exceeds a predetermined quantity, generates a content which includes the specified merchandise and the purchase information of the specified merchandise. システム制御部24は、ブログを閲覧するユーザのWebページの閲覧情報に基づいて商品情報を特定し、特定した商品情報の購買情報を参照して、当該商品が取引された数量が、予め定められた数量を超えた場合に、特定した商品と、特定した商品の購買情報等を含むコンテンツを生成する。 - 特許庁
To provide a system for simplifying part of post-stamping operations on conditions of the kind of transaction, a person in charge of the transaction, the amount transacted or the like for increased efficiency of the post stamping operations as an entire financial institution, without centralizing post-stamping operations conducted in each office of the financial institution to an operation center or the like and conducting stamping operations to all transactions. 金融機関の各営業店で実施されている事後検印業務を事務センタ等に集中化し、全ての取引に対して検印事務を実施するのではなく、取引種別、取引担当者、取引金額等を条件として、事後検印業務の一部省略化を図り、金融機関全体としての事後検印業務の効率化を図る手段を提供する。 - 特許庁
(b) Business transacted by a company, etc. (referring to a company (including a foreign company; hereinafter the same shall apply in this item) or any other business operator (excluding any of the business operators specified by a Cabinet Order)) or an organization comprised of its officers or employees (including former officers or employees; hereinafter the same shall apply in this item) with its officers or employees, or their relatives (limited to those specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this item) as the other Party;
ロ 一の会社等(会社(外国会社を含む。以下この号において同じ。)その他の事業者(政令で定める者を除く。)をいう。)又はその役員若しくは使用人(役員又は使用人であった者を含む。以下この号において同じ。)が構成する団体がその役員若しくは使用人又はこれらの者の親族(政令で定める者に限る。以下この号において同じ。)を相手方として行うもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Information necessary for interface connection switching to a financial institute to be transacted with is acquired by guiding and displaying treatable financial institute names to the user to select the financial institute concerned, or reading information by insertion of an ID card, and an operation guide or message is received from an intended host system and controlled so that the transaction processing of the user side can be transmitted. 現金自動取引装置内に各金融機関個別のインタフェース制御ボード(あるいは同等の回路)及び各専用ソフトを備え、利用者に対し取扱い可能な金融機関名を案内表示しその中から選択させるかIDカードの挿入により情報を読み取ることにより、該当取引金融機関のインタフェース接続切換えに必要な情報を入手して目的の上位システムから操作案内やメッセージを受信し、利用者側の取引処理が送信できるよう制御する。 - 特許庁
Article 188 (1) The Prime Minister may, in the case where the Insurance Business intended to be transacted in Japan by a Foreign Insurer, which applied for a foreign life insurance business license, only pertains to the underwriting of an insurance contract in which the insurance amount is indicated in foreign currency and for which the counter parties are those specified by a Cabinet Order, grant a license set forth in Article 185, paragraph (1) attached with conditions to the effect that the Foreign Insurer may carry out only the businesses pertaining to that insurance contract.
第百八十八条 内閣総理大臣は、外国生命保険業免許の申請をした外国保険業者の行おうとする日本における保険業が、保険金額が外国通貨で表示された保険契約で政令で定める者を相手方とするものの引受けのみに係るものである場合には、当該保険契約に係る業務のみを行うことができる旨の条件を付して第百八十五条第一項の免許をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24 (1) Where a seller or a Service Provider receives an application for entering into a sales contract for Designated Goods (excluding Designated Goods specified by a Cabinet Order as goods that are normally transacted by negotiating the conditions of sale between the seller and the purchaser over a reasonable period; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or Designated Rights or a Service Contract for Designated Services from a Telemarketing Target by Postal Mail, etc. as a result of an Act of Telemarketing, or where a seller or a Service Provider concludes a sales contract for Designated Goods or Designated Rights or a Service Contract for Designated Services with a Telemarketing Target by Postal Mail, etc. as a result of an Act of Telemarketing, the person who made such application or the purchaser, or the service recipient (hereinafter referred to as the "Purchasing Party" in this article and the following article) may withdraw such application for a sales contract or a Service Contract or rescind such sales contract or Service Contract (hereinafter referred to as "Withdrawal/Rescission" in this article) in writing, except when:
第二十四条 販売業者若しくは役務提供事業者が電話勧誘行為により電話勧誘顧客から指定商品(その販売条件についての交渉が販売業者と購入者との間で相当の期間にわたり行われることが通常の取引の態様である商品として政令で定める指定商品を除く。以下この項において同じ。)若しくは指定権利若しくは指定役務につき当該売買契約若しくは当該役務提供契約の申込みを郵便等により受けた場合におけるその申込みをした者又は販売業者若しくは役務提供事業者が電話勧誘行為により電話勧誘顧客と指定商品若しくは指定権利若しくは指定役務につき当該売買契約若しくは当該役務提供契約を郵便等により締結した場合におけるその購入者若しくは役務の提供を受ける者(以下この条及び次条において「申込者等」という。)は、次に掲げる場合を除き、書面によりその売買契約若しくは役務提供契約の申込みの撤回又はその売買契約若しくは役務提供契約の解除(以下この条において「申込みの撤回等」という。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9 (1) Where a seller or a Service Provider receives an application for entering into a sales contract for Designated Goods (excluding Designated Goods specified by a Cabinet Order as goods that are normally transacted by negotiating the conditions of sale between the seller and the purchaser over a reasonable period; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or Designated Rights or a Service Contract for Designated Services at a place other than its Place of Business, or where a seller or a Service Provider receives an application for entering into a sales contract for Designated Goods or Designated Rights or a Service Contract for Designated Services from a Specified Customer at its Place of Business, or where a seller or a Service Provider concludes a sales contract for Designated Goods or Designated Rights or a Service Contract for Designated Services at a place other than its Place of Business (except where the seller or the Service Provider has received an application at its Place of Business and concludes a sales contract or a Service Contract at a place other than its Place of Business) or where a seller or a Service Provider concludes a sales contract for Designated Goods or Designated Rights or a Service Contract for Designated Services with a Specified Customer at its Place of Business, the person who made such an application or the purchaser or the service recipient (hereinafter referred to as the "Purchasing Party" in this article and the following article) may withdraw such application for a sales contract or a Service Contract or rescind such sales contract or Service Contract (hereinafter referred to as the "Withdrawal/Rescission" in this article) in writing, except when:
第九条 販売業者若しくは役務提供事業者が営業所等以外の場所において指定商品(その販売条件についての交渉が販売業者と購入者との間で相当の期間にわたり行われることが通常の取引の態様である商品として政令で定める指定商品を除く。以下この項において同じ。)若しくは指定権利若しくは指定役務につき売買契約若しくは役務提供契約の申込みを受けた場合若しくは販売業者若しくは役務提供事業者が営業所等において特定顧客から指定商品若しくは指定権利若しくは指定役務につき売買契約若しくは役務提供契約の申込みを受けた場合におけるその申込みをした者又は販売業者若しくは役務提供事業者が営業所等以外の場所において指定商品若しくは指定権利若しくは指定役務につき売買契約若しくは役務提供契約を締結した場合(営業所等において申込みを受け、営業所等以外の場所において売買契約又は役務提供契約を締結した場合を除く。)若しくは販売業者若しくは役務提供事業者が営業所等において特定顧客と指定商品若しくは指定権利若しくは指定役務につき売買契約若しくは役務提供契約を締結した場合におけるその購入者若しくは役務の提供を受ける者(以下この条及び次条において「申込者等」という。)は、次に掲げる場合を除き、書面によりその売買契約若しくは役務提供契約の申込みの撤回又はその売買契約若しくは役務提供契約の解除(以下この条において「申込みの撤回等」という。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム