「Trek」を含む例文一覧(34)

  • Star Trek
    スター・トレック - 浜島書店 Catch a Wave
  • Star Trek Beyond
    スター・トレック BEYOND - 浜島書店 Catch a Wave
  • a far trek
    遠い長旅 - 日本語WordNet
  • Do you like star trek, too?
    スタートレック 好き? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tomorrow we trek.
    出発は明日だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Star trek script?
    スタートレックの脚本? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Star trek script? yeah.
    スタートレックの脚本? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Star trek. captain kirk.
    スター・トレック カーク船長 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Star Trek Into Darkness
    スター・トレック イントゥ・ダークネス - 浜島書店 Catch a Wave
  • I grew up watching star trek. I love star trek.
    僕はスタートレックを見て育った。 スタートレックが好きでたまらない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Let's make this like star trek, okay?
    これを「スター・トレック」風にやろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was like a star trek episode, you know?
    スター・トレックの エビソードみたいでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's a long trek to east rutherford.
    イースト・ラザフォードまでは 長い道のりだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She still made the twohour trek to the schoolhouse
    その後も彼女は2時間かけて学校へ行き - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I ever tell you about my star trek script?
    俺のスタートレックの脚本は 話してなかったな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We challenged ourselves on the Milford Trek 2 years ago.
    私たちは、2年前、ミルフォードトレックに挑みました。 - Weblio Email例文集
  • I will go to the plateau to trek tomorrow.
    私は明日から高原へトレッキングをしに行きます。 - Weblio Email例文集
  • A replicator in "Star Trek" can not create living organisms.
    「スタートレック」の中のレプリケータは生命体は作れない。 - Weblio英語基本例文集
  • The original "Star Trek" TV series premiered in the 1960's.
    「スター・トレック」の最初のテレビシリーズは1960年代に始まった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Famous for his performance of Hikaru SULU (or Mr. Kato) in "Star Trek."
    『スタートレック』のヒカル・スールー(又はミスター・カトー)役で有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I will go trek to that plateau tomorrow.
    私は明日からその高原へトレッキングをしに行きます。 - Weblio Email例文集
  • "Star Trek Beyond" is the third installment in the most recent movie series.
    「スター・トレック BEYOND」は最新映画シリーズの3作目である。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Of course. even the trek here from the village can be training.
    もちろんだ 里から ここまで 通うのだって鍛錬になる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We challenged ourselves on the Milford Trek 2 years ago for 4 days.
    私たちは、2年前、4日間ミルフォードトレックに挑みました。 - Weblio Email例文集
  • 20 years from now we'll make star trek replicators that make anything.
    20年後なら何でも作れる スタートレックのリブリケーターをつくります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
    毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 - Tanaka Corpus
  • The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
    毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 - Tatoeba例文
  • Star Trek started as a SF adventure TV drama series in the 1960's.
    スター・トレックは1960年代に,SF冒険テレビドラマシリーズとして始まった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Since the first TV series went on the air, many Star Trek TV series and movies have been produced and Star Trek has gained worldwide popularity.
    テレビシリーズ第1作が放送されて以来,スター・トレックのテレビシリーズや映画が数多く制作されており,スター・トレックは世界的人気を得ている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • They trek across this land and leave a path full of blood everywhere.
    奴らはこの土地で旅をしながら 道に大量の血の痕を残していく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This movie is the sequel to the "Star Trek" film that became a worldwide hit in 2009.
    本作は2009年に世界的なヒット作となった映画「スター・トレック」の続編だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • "Star Trek Into Darkness" is an SF adventure movie, but it is also a serious human drama.
    「スター・トレック イントゥ・ダークネス」はSF冒険映画だが,真剣な人間ドラマでもある。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a trek-across certificate issuance system capable of creating/issuing a highly credible trek-across certificate which states information proving that a person existing at a trekking position at a trekking date and time when the person walked over a trekking section between any given trekking positions in trekking and mountain-climbing.
    トレッキングや登山における任意の踏破地点で結ばれる踏破区間を踏破した際の踏破日時と踏破地点に存在したことを証明する情報を記載した信頼性の高い踏破証明書を作成・発行することができる踏破証明書発行システムを提案する。 - 特許庁
  • To cope with such a critical situation, the company has endeavored to increase sales and diversify its business through various means, such as the capital increase in 1993 with the support of Keifuku Electric Railroad and Keihan Electric Railway, the launch of 'Hanase Yama-no-ie' (an outdoor recreation center in Hanase which is run by Kyoto City) specific transport (1993; some routes of this specific transport extend to Uji City) and the implementation of 'Kitayama Sankakuten Trek' tour (since 1998) while maintaining the lines running through depopulated areas via the rationalization efforts such as the reshuffling of lines in 1992 (such reshuffling was also done in 1997 when the Karasuma Line fully opened and the Kyoto City Bus lines running in the northern area of Sakyo Ward were transferred to the company), the flexible change of cars depending on the transport demand (from large buses to medium-size buses and further to microbuses) and the revision of the time schedule.
    この危機的な状況に対処する為に、1992年に路線の再編成(これは1997年の地下鉄烏丸線全通時にも京都市バスから左京区北部の路線の大半を移管するにあたっても行われている)や、輸送需要に応じて柔軟な車両変更(大型バスから中型バス、更にはマイクロバス化)やダイヤ改正を行いながら過疎地域路線を維持しつつ、1993年の京福電鉄(株)・京阪電鉄(株)支援による増資、「花背山の家」特定輸送の開始(1993年。この特定輸送の一部路線は宇治市内まで来ている)、「北山三角点トレック」ツアーの実施(1998年より)など、増収・事業の多角化を進めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について