「Tsuki」を含む例文一覧(166)

1 2 3 4 次へ>
  • "Tsuki" (Moon)
    『ツキ』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsuki hoko (decorative float associated with Tsukiyomi - deity of Moon)
    月鉾(つきほこ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is called "tsuki-okure."
    これを月遅れという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These are called 'Okina-tsuki.'
    これを「翁付き」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Kiku no en Tsuki no Shiranami"
    『菊宴月白浪』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kojo no Tsuki' (The moon over the deserted castle)
    「荒城の月」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a Chinese character radical called 'tsuki-hen'
    月偏という,漢字の部首 - EDR日英対訳辞書
  • an arrow made from the wood of the 'tsuki' tree
    槻の木で作った弓 - EDR日英対訳辞書
  • Inka means the state of so-called "osumi-tsuki" (with endorsement).
    いわゆる“お墨付き”のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It consists of four types: men, kote, do, and tsuki.
    面、小手、胴、突きの四種がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yoshihiro KANNO, 'Tsuki no Iso' (phases of the moon)
    菅野由弘「月の位相」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was buried at Nochi no Tsuki no Wa no Misasagi.
    後月輪陵に葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Her tomb is located in Tsuki no Wa no Misasagi in Senzan.
    墓は泉山月輪陵にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsuki no Yoru (literally, Moonlit Night) (September 1895, 'Yomiuri Shimbun')
    月の夜(1895年9月「読売新聞」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Tsuki clan descended from a clan of immigrants.
    調氏は渡来系の氏族である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsuki no katsura' Masuda Tokube Shoten
    「月の桂」増田徳兵衛商店 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 読 ("yomi") of 月読 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ乙 ('yo')・ミ甲('mi')
    月読ヨ乙・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 読 ("yomi") of 月読 ("tsuki yomi"): spelled ヨ乙 ("yo") ・ ミ甲 ("mi")
    月読ヨ乙・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 弓 ("yumi") of 月弓 ("Tsuki yumi"): spelled ユ- ("yu") ・ ミ甲 ("mi")
    月弓ユ―・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 夜見 ("yomi") of 月夜見 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ甲 ("yo") ・ ミ甲 ("mi")
    月夜見ヨ甲・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 読 ("yomi") of 月読 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ乙 ("yo") ・ ミ甲 ("mi")
    月読ヨ乙・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 夜見 ("yomi") of 月夜見 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ甲 ("yo") ・ ミ甲 ('mi')
    月夜見ヨ甲・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 余美 ("yomi") of 月余美 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ乙 ("yo") ・ ミ甲 ('mi')
    月余美ヨ乙・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is called tsuki no setsuiri.
    月の節入り(せついり)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mochi-tsuki (pounding boiled rice into mochi) is Japan's unique production method of 'tsuki-mochi.'
    餅つき(もちつき)は、日本独特の「つき餅」(搗き餅)の生成方法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • So people called it 'tsuki-shirazu搗き知らず' (unnoticed pounding); the pronunciation of 'tsuki-shirazu' was the same as 'tsuki-shirazu着き知らず' (unnoticed arriving); people had been calling night ships 'tsuki-shirazu' because night ships often arrived at the destination while the passengers did not notice; the word 'tsuki-shirazu' reminded people of the night ships in summer, therefore, the mochi pounded unnoticed in summer began being called 'yobune' (night ship).
    そこで、「搗き知らず」→「着き知らず」と言葉遊びをして、夜は暗くて船がいつ着いたのかわからないことから。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in sumo, a technique of shoving the opponent at the chest with the palm, called 'tsuki'
    相撲において,相手を前から平手で突く技 - EDR日英対訳辞書
  • a thrusting technique of sumo wrestling or karate called 'tsuki'
    突き技という相撲や空手などの技 - EDR日英対訳辞書
  • The same monthly date as the date of death is called Tsuki Meinichi.
    また、月ごとの命日を「月命日(つきめいにち)」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Otoshidama-tsuki yubin hagaki (New year's lottery poscatrds) was first released in 1949.
    1949年にお年玉付郵便はがきが初めて発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Refer to the section on Otoshidama-tsuki yubin hagaki (New Year's lottery postcards) for details.
    詳細は、お年玉付郵便はがきを参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Others include 'Kankatsu Ikkyu' and 'Naniwa Juni Tsuki.'
    他、「寛活一休」「浪花十二月」等もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Key of C - honchoshi, in "Ume no Tsuki," for example.
    低二上り-本調子『梅の月』など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsuki' (the latter part of the word, the kanji used for this word is "坏") means a round-shaped bowl.
    「つき(坏)」は、まるみのある器。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, mochi-tsuki also has an aspect as a Shinto ritual.
    また、餅つきは神事としての側面を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Only auspicious programs are made 'Okina-tsuki.'
    「翁付き」となるのは目出度い内容の演目である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Kiku no en Tsuki no Shiranami"
    『菊宴月白浪』(きくのえんつきのしらなみ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Shimachidori Tsuki no Shiranami" (literally, "Plovers of the Island and Foaming Waves in the Moonlight") (also known as Shimachidori) (1881)
    『島鵆月白浪』(島ちどり)1881年(明治14年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Tsuki no Umekaoru Oboroyo" (Misty and Moonlit Night with the Scent of Plum Blossoms) (also known as Oume HANAI) (1888)
    『月梅薫朧夜』(花井お梅)1888年(明治21年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Third rank or higher was called ki and fifth rank or higher was called tsuki.
    三位以上は貴といい、五位以上を通貴といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Sanmi (third) and higher ranks were called "ki," and the Yoni (fourth) rank and the Goi (fifth) rank "tsuki."
    三位以上を「貴」、四・五位を「通貴」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These "ki" persons, "tsuki" persons, and their clans were called Kizoku.
    これら「貴」「通貴」及びその一族を貴族と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1934: "Tsuki" multi-color woodblock print (The Museum of Modern Art, Kamakura & Hayama)
    1934年、《つき》多色木版(神奈川県立近代美術館) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kojo no Tsuki (a solo piece, lyrics by Bansui DOI)
    荒城の月(詞・土井晩翠。独唱) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nokimoru Tsuki (literally, Moonlight Through the Eaves) (April 1895, 'Mainichi Shimbun')
    軒もる月(1895年4月「毎日新聞」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Tsuki ni Akikusa zu Byobu" (Folding Screen of the Moon and Autumn Plants) - Important Cultural Property
    『月に秋草図屏風』重要文化財 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • TSUKI no Afumi' is the reading of his name in the old Japanese syllabary characters.
    旧仮名遣いでの読みは「つきのあふみ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the war, he left "The Diary of TSUKI no Muraji Omi."
    乱の後、『調連淡海日記』を記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • TSUKI no Obito Omi was among the toneris.
    調首淡海はその舎人の中にいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He wrote 'The Diary of TSUKI no Muraji Omi' after the War.
    戦後、「調連淡海日記」を書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について