a Chinese character radical called 'tsuno-hen'
角偏という漢字の部首 - EDR日英対訳辞書
Sawashika no tsuno oru
麋角解(さわしかのつのおる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tsuno-darai used particularly for rinsing mouth and throat is called a tsuno-hanzo (a lacquered washbowl with two pairs of long horn-like handles on the both sides).
特に口や喉をすすぐためのものを角盥漱と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chushin was born on November 13, 1334 into the Tsuno clan that was the local ruling family of Tsuno, Takaoka-gun, Tosa Province (Tsuno-cho, Takaoka-gun, Kochi Prefecture).
建武元年(1334年)11月13日、土佐国高岡郡津野(高知県高岡郡津野町)を支配していた豪族・津野氏の一族として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born in Takaoka of Tosa Province (Tsuno-cho, Takaoka-gun, Kochi Prefecture).
土佐国高岡(高知県高岡郡津野町)の生まれ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsuno-darai (literally, horned washtub) refers to any lacquered washbowl.
角盥(つのだらい)とは漆塗りの洗面道具のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The yugake which has tsuno inside or boshi are called 'kataboshi,' and the yugake which does not have tsuno inside or boshi are called 'yawarakaboshi.'
角が入れられた造りのユガケ、或は帽子を「堅帽子」、角が入れられていないユガケ、或は帽子を「柔帽子」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the structure where the backside part of thumb of boshi's tsuno is hollowed out.
帽子の角の親指背にあたる部分が刳り貫かれ開いている造り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masakazu gave an illustration of the eight kemari steps and taught a secret kemari technique to Sadakatsu TSUNO.
津野定勝に鞠道八足の図を与え蹴鞠の秘儀を教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsuno Daishi - It is a painting that depicts an ogre that has 2 horns and is so thin and is nothing but skin and bones.
角大師-2本の角をもち、骨と皮とに痩せさらばえた鬼の像を表わした絵である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Paintings of Tsuno Daishi were stuck on houses located in Sakamoto, at the foot of Mt. Hiei, and Kyoto as talismans for amulet.
角大師の像は、魔除けの護符として、比叡山の麓の坂本や京都の民家に貼られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tomoe (three-way)(巴), Maru, Gan (circle)(丸), Kaku, Tsuno (square)(角), Bishi (rhombus)(菱), Kuzushi (break)(崩し), Nozoki (peek)(覗き), Mame (beans)(豆), Nenji (pray)(捻じ) and so on.
巴・丸・角・菱・花・唐・崩し・覗き・豆・捻じ、など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, the kataboshi (a glove with hardened thumb) with a wooden tsuno (called a boshi) inside for the thumb is common.
現在では親指に木製の角(帽子という)が入っている堅帽子のものが主流。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The boshi (thumb) has no tsuno inside to be reinforced, and there is just more than two sheets of leather on it.
帽子(親指)に固めの為の角が入っておらず、皮革が2枚以上重ねてあるのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KI no Tsuno (year of birth and death unknown) was a person of local ruling family in the middle of Tumulus period.
紀角または木角(きのつの、生没年未詳)は、古墳時代中期の豪族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the past, waboshi (a soft glove (without a hardened thumb)), which had no tsuno inside, was mainstream (the tsuno can be inconvenient because one can neither draw a bow while on horseback nor hold a sword).
昔は、和帽子(柔帽子)という角の入っていないものが本流であった(角入りでは、馬上で弓を引いたり、刀を握ることが出来ないので都合が悪い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jie Daishi, Ryogen, has various other names such as 'Tsuno Daishi' (The Horned Master), 'Mame Daishi' (the Master of the Beans) and 'Yakuyoke Daishi' and these are worshipped by a wide range of people.
慈恵大師・良源には「角(つの)大師」「豆大師」「厄除け大師」など、さまざまな別称があり、広い信仰を集めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, the tsuno was inserted to make improvements for drawing many strong bows in Toshiya at Sanjusangendo Temple.
そもそも角が入った理由は、三十三間堂での通し矢で強弓を数多く引けるように改良されたため)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For Mitsugake, there are three types of yugake: the waboshi, which has no tsuno inside as mentioned above; the kataboshi; and the tsunoiriboshi, which falls between those two.
三つ弽は、先に述べたとおり角の入っていない和帽子・堅帽子のほか、この二つの中間的な角入り帽子と言う三つの種類の弽が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a pair of antennae called 'tsuno' (horn) and legs are broken, the commodity value deteriorates, therefore they are treated carefully when catching them.
「角」と呼ばれる2本の触角や脚が破損すると商品価値が下がってしまうため、漁獲時には慎重に扱われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ABE no Seimei and five shikigami (deity which performs according to Onmyoshi) are seen in "Fudo Rieki Engi Emaki," and these shikigami are the personified chicken, tsuno-daira and gotoku.
『不動利益縁起絵巻』にも安倍晴明とその使役される式神が5体描かれていて、鶏や角盥や五徳を擬人化したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Morichika killed his elder brother, Chikatada TSUNO because of slander by Morichika's vassal, Chikanao HISATAKE, he invited Ieyasu's anger and was deprived of his position and territory.
家臣・久武親直の讒言から兄の津野親忠を殺害してしまい、家康の怒りを買って、領土没収で改易となってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born as the first son of Tahei YOSHIMURA, who was a risei (local governor), so-called shoya (village headman) of Yoshiuno Village, Takaoka County in Tosa Province (Tsuno Town, Takaoka County, Kochi Prefecture).
土佐国高岡郡芳生野村(高知県高岡郡津野町)の里正(庄屋)吉村太平の長男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1568, in cooperation with the Mori clan and the Kono clan he fought against Kanesada ICHIJO, Toyotsuna UTSUNOMIYA and the Tsuno clan and won.
永禄11年(1568年)には毛利氏、河野氏と手を結んで一条兼定、宇都宮豊綱、津野氏を攻めて勝利した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Born to the first son to Naohide MAGOGORO and Nobuko in Shitahansan village, Takaoka County, Tosa Province (present Tsuno Machi, Kochi Prefecture)
7月3日、父・孫五郎直英と母・信子の長男として土佐国高岡郡下半山村(現高知県津野町)で誕生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ki clan lost its family tree that showed the Tsuno origin thus it commonly used the family tree of his elder brother Kiu HEGURI.
紀氏の祖だが、紀氏は角から始まる系図を紛失してしまったため、現在では兄の平群木菟の系統とする架冒系図が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is only kataboshi for Yotsugake, but Morogake comes in a type without a tsuno for Kisha (being the same type that the samurai wore) and ones with boshi inside (Morogake is basically used only by people in the Ogasawara school).
四つ弽は堅帽子のみだが、諸弽は、騎射用の(昔の武士が付けていたものと同じ)角のないものと帽子が入ったものと二つある(諸弽は基本的に、小笠原流の人のみが使用する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inside of yugake's thumb, there is a hollowed out thimble-like wood or horn of water buffalo (generally called 'tsuno') and so on, and there is a cowhide in the hikae (wrist part) for reinforcement.
ユガケの親指には指筒状に刳り貫かれた木、或は水牛等の角(総称して「角」と呼ばれる)が入り、控え(手首部分)には牛革が固めの為に入っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsuno' (a core material which is a thimble-like wood or horn of water buffalo and so on, which is hollowed out) is put inside of boshi (thumb), and the tip of thumb covered with it has no degree of freedom.
帽子(親指)に「角(木、或は水牛等の角を指筒状に刳り貫いた芯材)」が仕込まれており、それに覆われた親指先の自由度は全くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Boshi has no tsuno inside to be reinforced, and the one without hikae is called 'yawarakaboshi' or 'waboshi', and the one where the back of the boshi is hollowed out is called 'fushinuki' to distinguish.
帽子に固めの角が入っておらず、控えが無いものを「柔帽子」或は「和帽子」、帽子の背の部分を刳り抜いてあるものを「節抜き」と呼び、区別している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After his eldest brother Nobuchika CHSOKABE died in the Battle of Hetsugi-gawa River in 1586, he was obliged to contest the inheritance of the position as a family head with a group that proposed his elder brother, Chikakazu KAGAWA or Chikatada TSUNO.
天正14年(1586年)の戸次川の戦いで長兄の長宗我部信親が戦死すると、兄の香川親和や津野親忠を推す一派と家督相続をめぐって争うことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Okahi enticed away SOGA no Karako to assassinate him, he was beaten by Karako and ended up in staying in Tsuno Province (present Yamaguchi Prefecture) on his way back.
小鹿火は、蘇我韓子を唆し、彼を暗殺しようとしたが、韓子は返り討ちにされ、小鹿火も、帰還の際、角国(今の山口県)に留まってしまうことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Reinforcing the thumb part by putting tsuno inside protects the thumb from a pressure of a string and decreases the burden of a wrist by reinforcing the hikae which gives a mechanical spring effect and yugake advantageously works when doing the "Kyudo-shaho hassetsu" (eight arts of shooting an arrow).
親指に角を入れ固める事によって、弦の圧力から親指を保護し、控えを固める事によって手首の負担を軽減、また控えによって機械的なバネの効果を持たせ“弓道射法八節”の際有利に働くようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Irtysh surrender incident is the incident in which the crew of a special service vessel of the Russian Baltic Fleet called the Irtysh, which had been damaged in the Battle of Tsushima and stalled at sea, surrendered in Waki district, Tsuno village, Naka County (present-day Waki town, Gotsu City), Shimane Prefecture at about 2:00 pm on May 28, 1905.
イルティッシュ号投降事件(イルティッシュごうとうこうじけん)は、日本海海戦で損傷を受けたロシアのバルチック艦隊の特務艦イルティッシュ号が航行不能となり、1905年(明治38年)5月28日午後2時頃、島根県那賀郡都濃村和木(現・江津市和木町)で投降した事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Paintings of the model of Tsukumogami (九十九神) are seen in "Tsuchigumo no Soshi," such as women whose figures are the chicken and fox, apparitions of baku (mythological Chinese chimera), things that combine the gotoku (kettle stand) and cattle, the kine (pounder) to which a snake and human teeth are attached, and the hitogata (doll) whose face is tsuno-darai (horned basin) with teeth.
『土蜘蛛草子』には、九十九神の原型ともいえる描写があり、鶏や狐の姿をした女性や妖怪としての獏が描かれ、五徳と牛が合体したものや、杵に蛇の体と人の腕が2本くっついたものや、角盥(つのだらい)の縁に歯が生えそのまま顔になっている人形(ひとがた)が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Are ano hana wo mite, okokoro wo oyawaragi ya to iu (they say you should relieve the tension watching that flower), ubuko hauko ni itaru made, kono uiro no gohyoban, gozonji nai towa mosare maimaitsuburi (even newborn babies or crawlers will never say that they have never heard Uiro's reputation, snail), tsuno dase bo dase (stick out your horns or tentacles) bobo mayu ni (shaggy eyebrows, then), usu kine suribachi bachi bachi guwara guwara guwara to (a mill-stone, pounder and earthenware mortar are making a noise), hame wo hazushi te konnichi oide no izure mo sama ni, agene ba nara nu, urane ba nara nu to, iki seihippari (being eager to sell this medicine to you all here today, on a spree), tohosekai no kusuri no motojime, Yakushinyorai mo shoran are to, ho-ho uyamatte, uiro wa irassharimasenu ka (asking Yakushi Nyorai [the Healing Buddha], the manager of medicine in the Pure Land, to see this; with respect, would you like Uiro)?
アレあの花を見て、御心を御和らぎやと言う、産子・這子に至るまで、此の外郎の御評判、御存じ無いとは申されまいまいつぶり、角出せ棒出せぼうぼう眉に、臼杵擂鉢ばちばちぐわらぐわらぐわらと、羽目を外して今日御出での何れも様に、上げねばならぬ、売らねばならぬと、息せい引っ張り、浄土の薬の元締、薬師如来も照覧あれと、ホホ敬って外郎はいらっしゃいませぬか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス