「Turned」を含む例文一覧(28435)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 568 569 次へ>
  • a well‐turned phrase
    巧みな語句. - 研究社 新英和中辞典
  • My light bulb just turned on.
    なるほど - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • turned into ice
    氷になる - 日本語WordNet
  • not turned
    逆さまでない - 日本語WordNet
  • a turned‐down collar
    折り襟 - Eゲイト英和辞典
  • He got lost and turned back.'
    「荒迷而帰」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The S1 is turned on and S2 is turned off.
    S1はオンし、S2はオフする。 - 特許庁
  • The light turned off.
    電気が消えた。 - Weblio Email例文集
  • The light was turned on.
    明かりが灯った。 - Weblio Email例文集
  • He turned away.
    彼は顔を背けた。 - Weblio Email例文集
  • a turned comma
    【印刷】 逆コンマ 《 ‘ 》. - 研究社 新英和中辞典
  • a turned letter
    (活字の)逆(さか)字. - 研究社 新英和中辞典
  • well‐turned legs
    かっこうのよい脚. - 研究社 新英和中辞典
  • I turned round―looked round.
    グルリと振向いた - 斎藤和英大辞典
  • turned toys
    挽物細工の玩具 - 斎藤和英大辞典
  • The scale is turned.
    形勢一変する - 斎藤和英大辞典
  • A serious matter has turned up.
    一大事出来 - 斎藤和英大辞典
  • The weather has turned out well.
    天気になった - 斎藤和英大辞典
  • The tables are turned.
    主客顛倒す - 斎藤和英大辞典
  • The speculation has turned out well.
    山が当たった - 斎藤和英大辞典
  • They have all retired―turned in.
    皆寝に就いた - 斎藤和英大辞典
  • The stopcock's turned off.
    元栓、しまってる。 - Tatoeba例文
  • I turned right.
    私は右折した。 - Tatoeba例文
  • I turned right.
    僕は右に折れた。 - Tatoeba例文
  • Tom turned pale.
    トムは青ざめた。 - Tatoeba例文
  • He turned traitor.
    彼は裏切った。 - Tatoeba例文
  • Tom turned red.
    トムは赤くなった。 - Tatoeba例文
  • His face turned pale.
    彼は青ざめた。 - Tatoeba例文
  • a well-turned ankle
    形が良い足首 - 日本語WordNet
  • having turned bad
    悪くなったさま - 日本語WordNet
  • a card turned over
    めくって出た札 - EDR日英対訳辞書
  • The wind turned.
    風向きが変わった - Eゲイト英和辞典
  • The stopcock's turned off.
    元栓、しまってる。 - Tanaka Corpus
  • RLMT is turned off.
    RLMT は無効にされる。 - JM
  • Aouda turned pale,
    アウダは青ざめた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • He turned over.
    かれは背を向けた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
  • He turned the key in the lock.
    鍵をかけた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
  • I turned on the light.
    私は電気をつけました。 - Weblio Email例文集
  • I turned on the light.
    私は電気を点けた。 - Weblio Email例文集
  • I turned 33 today.
    今日33歳になりました。 - Weblio Email例文集
  • I turned 40 years old today.
    今日40歳になりました。 - Weblio Email例文集
  • I turned 40 years old today.
    今日で40歳になった。 - Weblio Email例文集
  • I turned 44 years old today.
    今年44歳になりました。 - Weblio Email例文集
  • I already turned 21.
    もう21歳になりました。 - Weblio Email例文集
  • I turned 42 years old.
    私は42才になりました。 - Weblio Email例文集
  • be dead and turned to clay
    死んで土に帰る. - 研究社 新英和中辞典
  • He turned [rolled] over in his sleep.
    彼は寝返りを打った. - 研究社 新英和中辞典
  • The car turned right over.
    車は転覆した. - 研究社 新英和中辞典
  • The rain turned to sleet.
    雨はみぞれに変わった. - 研究社 新英和中辞典
  • The traffic light turned [went] green.
    信号が青になった. - 研究社 新英和中辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 568 569 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

    邦題:『ラピンとラピノヴァ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  • 原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

    邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    2000年12月30日公開
    2001年5月17日修正
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.