He was just this normal, unassuming guy. 彼は控えめな普通の人だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps because he seems nave and unassuming. きっと 彼がナイーブで 慎ましい人だからだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was unassuming and spoke little.
彼は目立ちたがらず、ほとんど話をしなかった。 - James Joyce『母親』
unassuming to a fault, skeptical about the value of his work
欠点を気取らない、彼の仕事の価値について懐疑的な - 日本語WordNet
My father would tell me stories about very unassuming heroes 私の父は控えめな英雄たちの話をしてくれました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That hidden power can be found in the most unassuming places 一番目立たない場所にこそ 隠された力があったりすることや - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.
そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。 - Tanaka Corpus
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well. そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。 - Tatoeba例文
Nothing could have surprised me more than this unassuming man shaking my hand. 私と握手した控え目な人ほど... 私を驚かせた人はいないよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although he holds a key post in the company, he is courteous to everyone [is always unassuming].
彼は会社の要職にありながら誰に対しても腰が低い. - 研究社 新和英中辞典
It was an unassuming shop, registered under the vague name of Drapery .
それは『服屋』というあいまいな名で登記された気取らない店だった。 - James Joyce『姉妹』
He was closely connected with MINAMOTO no Yoshitsune, and thanks to his efficient and unassuming personality that Yoshitsune appreciated, the Hirayama clan succeeded in its persistence.
源義経に非常に近い人物だが、その有能さと実直さを認められ、平山氏の存続に成功している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, when the income was shrunk to $20, though, they were thinking seriously of contracting to a modest and unassuming D.
でもいまや収入は20ドルに減ってしまい、文字たちはもっと慎ましく謙遜な「D」一文字に押し縮めようかと真剣に考えているようでした。 - O. Henry『賢者の贈り物』
The Waka are not only by famous poets and court nobles, but also many poems showing unassuming sentiments of local farmers such as azumauta (poems in ancient Japan in the dialect of the eastern region) and sakimori-no-uta (poems by soldiers deployed for boarder defenses) and many of the latter are excellent ones which appeal to human sentiment.
著名な歌人や宮廷人の作品ばかりではなく、東歌や防人歌など、地方の農民の素朴な感情をあらわした作品も多く収められており、このなかには心に訴える優れた歌が多くみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス