A mobile station M informs a base station A of identification information of base stations detected by search as a search list (sequence S2), and the base station A informs the mobile station M of base stations not corresponding to prestored peripheral base stations and base stations corresponding an unavailability list, out of base stations in the informed search list as an NG list (sequence S4). 移動局Mが探索により検出した基地局の識別情報をサーチリストとして基地局Aに通知し(シーケンスS2)、基地局Aは、通知されたサーチリストの基地局のうち、予め記憶した周辺基地局に該当しない基地局および使用不可リストに該当する基地局をNGリストとして移動局Mに通知する(シーケンスS4)。 - 特許庁
To increase the using efficiency of a printer, and to quickly and surely operate print output by detecting as many causes leading to the unavailability of job execution in a printer designated in response to a print output request as many possible, and executing job processing by a substitute printer when any processing is not available in the designated printer, and realizing the job processing under an optimal condition. 複数のネットワークプリンタを共有するプリンタシステムにおいて、プリント出力要求による指定プリンタにおいてジョブ実行を不可能とした原因をできるだけ多く検知し、指定プリンタで処理が出来ない場合に代行プリンタで実行し最適な条件でジョブ処理を行わせることによりプリンタの利用効率を上げ、迅速かつ確実にプリント出力させる。 - 特許庁
While inability to devote oneself to one’s work could conceivably consist of both the psychological inability to devote oneself to one’s work and physical inability to spare the time to work, the physical side at least is no doubt affected in no small part by the lack of childcare providers with which to leave a child if he or she is sick, the short opening hours of day-care centers, and the unavailability of other forms of childcare support that would allow mothers to devote themselves to their work. 「仕事に専念できない」と言う場合、心理的に専念できない面と、物理的に勤務時間を取られるという面があると考えられるが、少なくとも物理的な面については、子どもが病気の時の預け先がない、保育所の開所時間が短い等、母親が仕事に専念できるだけの勤務中の育児サポートがないことが、少なからず影響しているだろう。 - 経済産業省