「Vegetarians」を含む例文一覧(20)

  • I have friends who are vegetarians.
    ベジタリアンの友達がいます。 - Tatoeba例文
  • Vegetarians don't eat meat.
    ベジタリアンは肉は食べないよ。 - Tatoeba例文
  • Among vegetarians, there are some "lacto vegetarians" who consume dairy products.
    ベジタリアンの中には乳製品は食べる「ラクトベジタリアン」も存在する - Weblio Email例文集
  • Some Buddhist priests still remain vegetarians.
    今でも精進をしている僧侶がある - 斎藤和英大辞典
  • Do you have a special menu for vegetarians?
    ベジタリアン用の特別メニューはありますか? - Tatoeba例文
  • Tom and Mary are both vegetarians.
    トムとメアリーは二人とも菜食主義者だ。 - Tatoeba例文
  • Both Tom and Mary are vegetarians.
    トムとメアリーは二人とも菜食主義者だ。 - Tatoeba例文
  • Can you accommodate for vegetarians?
    ベジタリアン用に予約してもらえますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Which dishes do you recommend for vegetarians?
    どの料理を菜食主義者におすすめしますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Do you have a special menu for vegetarians?
    菜食主義のための特別メニューはありますか。 - Tanaka Corpus
  • Vegetarians should be careful not have a deficiency of cobalamin.
    菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。 - Weblio英語基本例文集
  • There are chicken rou sing and vegetarian rou sing made from soybean products for vegetarians.
    それ以外にも鶏肉や素食(ベジタリアン)のために大豆製品から作られた素肉鬆などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Such restaurants attract vegetarians and people who are looking for healthy foods.
    そのようなレストランはベジタリアンの人々やヘルシーフードを求める人々を引きつけています。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • There are many vegetarians in India, so vegetarians of Indian employees dispatched to Japan for training often face dietary restrictions (example: they cannot eat soba because its soup is prepared from "tuna").
    インドはベジタリアンが多い。そのため、ベジタリアンのインド人従業員が研修で日本に派遣された際に、食事の制約に直面することも少なくない。(例 お蕎麦(そば)のつゆは、「かつお」なので食べられない)。 - 経済産業省
  • Certain segments of the population include vegetarians who eat no meat or fish at all and followers of Jainism who, in addition to meat and fish, do not eat anything that grows underground.
    肉や魚を一切食べないベジタリアン、肉・魚に加え土の中に出来る作物を食べないジャイナ教徒等が一定割合で存在する。 - 経済産業省
  • Fu are also used in the Buddhist cuisine (in both Japan and China) and as ingredients for meat-substitute products for vegetarians in North America and Europe who do not eat meat for health or religious reasons.
    精進料理(日本・中国)、もしくは欧米では健康または宗教上の理由で肉類を食べない菜食主義者向けの、肉を模した代用食品の原料として麩が使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide seasoned fermented soybean paste containing soybean milk intensely provided with the flavor and body of soybean milk and good in mouthfeel without impairing the health promotive effect inherent in soybean milk and without giving vegetarians or the like bad image.
    豆乳の有する健康増進作用を損なうことなく、菜食主義者などにも悪いイメージを与えず、豆乳の風味とこくが強く付与され、口当たりも良好である、豆乳入り調理味噌を提供する。 - 特許庁
  • Further, Japanese food without any arrangement may not be a good business in many cases because vegetarians cannot eat eggs and dashi soups.
    更に、日本食を展開しようとしても、ベジタリアンは卵や出汁(だし)を食べることができないため、日本オリジナルのままでは、ビジネスにならない可能性も高い。 - 経済産業省
  • These people of the remote future were strict vegetarians, and while I was with them, in spite of some carnal cravings, I had to be frugivorous also.
    遙か未来のこの人々は厳格な菜食主義者で、かれらといっしょにいる間は、ある程度の肉体的な渇望にもかかわらず、わたしもまた果物だけ食べるしかありませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • To provide a method for producing a cutlet-like food expected to be stable in its amount and in its price, contributing cost reduction in the food, available to be supplied to consumers such as aged persons or vegetarians who cut down intake of animal protein, substituted for fish decrease in distribution amount of which is predicted, having high nutritional value, and also satisfying the consumers in palate feeling/taste thereof.
    安定した量と価格が期待できるとともにコストダウンにも寄与し、動物性蛋白質の摂取を控えている高齢者や菜食主義等の消費者にも供給が可能となり、今後の資源減少と価格上昇に伴い流通量の減少が予測される魚に代わる栄養価が高く且つ消費者が納得する食感・食味を有する切身様食品を提供する。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。