「Vocation」を含む例文一覧(61)

<前へ 1 2
  • Dismissed from a pilot vocation
    パイロット罷免 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to make paper-lanterns (as a vocation
    提灯を貼る - 斎藤和英大辞典
  • Production and regular vocation
    -生産、生業関係 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Production and regular vocation (49 entities)
    生産・生業(49件) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Production and regular vocation (1 entity)
    生産・生業(1件) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • What is his vocation?
    あの人の家業は何ですか - 斎藤和英大辞典
  • an implement used in the practice of a vocation
    仕事の慣例で使われる道具 - 日本語WordNet
  • of or relating to a vocation or occupation
    職業の、または、職業に関する - 日本語WordNet
  • I would have lost my beloved vocation
    愛する天職を失ってしまいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He felt decidedly repelled from such a vocation,
    俺の性には合わない、とパスパルトゥーは思った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • It's a very relaxing vocation. I recommend it.
    とてもリラックスできる職業です。お勧めします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you have the vocation and the will to be here
    素質とここに入りたいという意思があれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Besides he combines the vocation of virtuoso.
    彼はかたわら鑑定家の職業を兼ねている - 斎藤和英大辞典
  • affecting the pursuit of a vocation or occupation
    職業または職業の従事に影響を及ぼすこと - 日本語WordNet
  • training for a specific vocation in industry or agriculture or trade
    工業、農業、商売などにおける、特定の職の訓練 - 日本語WordNet
  • A man in your vocation, wouldn't that be second nature?
    君のような仕事の人にとって それって 第2の天性みたいなもんじゃない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 1989: The 'Council on Young People's Sense of Vocation' was set up
    1989年(平成元年)-「若年者等の職業意識に関する懇談会」を設置 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Everyone was incredulous when it was reported that he had a vocation for the priesthood.
    彼に聖職者の資質があると知らされた時、誰も信じようとしなかった。 - James Joyce『遭遇』
  • Fortunately, god gave me the vocation, but I never forgot those old movies.
    幸いに神は私に この職をお与えくださった しかし私はあの古き映画を 忘れたことはありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The Inbe clan (also called Imibe clan) was a vocation-based group having characteristics of a clan, which existed from the Yamato period through the Nara period.
    忌部氏(いんべし・いみべし)とは、大和時代から奈良時代にかけての氏族的職業集団である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Todo-za was to advance visually impaired people and to secure their regular vocation, but also served as an educational institution for regular vocation to pass on skills from a master to an apprentice, and honjo (lord of the guild) was the Koga family of the Murakami-Genji (Minamoto Clan).
    当道座は、盲人の地位向上や生業の安定をはかるものであったが、生業に関して師匠から弟子へ技能を継承する教育機関としての役割も担い、本所は村上源氏に属する久我家であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I came here tonight, not as your sponsee, but as a friend and colleague whose vocation creates certain overlapping interests.
    今夜僕がここに来たのは 君が僕の世話人だからじゃなく 僕の興味と一致する仕事をしてる仲間だからだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Under this circumstance, mannish temperament unique to Fukagawa geisha was born among the geisha who took pride in their work as a regular vocation, treating morally questionable drunken customers tactfully.
    このことから、誇りを持って生業とし、如何わしい目的の酔客をあしらう、独特の男勝りな気風(きふう)が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Periodization needs to be reconsidered taking into account the people's regular vocation or the content of the cultural development; however, it is commonly used and well-established.
    生業や文化内容から見た時代区分としても再考の余地があるものの、慣用化した時期区分として定着している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Written in pseudo-Chinese style, Teikin Orai covered a wide range of topics on general knowledge including lifestyle, vocation, territory management, architecture, law, duty, Buddhism, weapons, education, and medical treatment.
    擬漢文体で書かれ、衣食住、職業、領国経営、建築、司法、職分、仏教、武具、教養、療養など、多岐にわたる一般常識を内容とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the places to which he was appointed, he advised the local people to have a regular vocation, and instructed them on cultivation planning, planting fruit trees, keeping chickens or porks in a timely manner, establishing ordinances on them.
    任地においては、人々に生業を勧め、耕作経営や果樹を植えること、鶏や豚の飼い方まで条例を制定し、時宜を尽くした方法を教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Okinawa Prefecture and its surrounding area, where different historical circumstances existed than in Japan's home islands, a religious vocation called "noro" has existed since even before the foundation of the Ryukyu kingdom, and still exists today.
    日本本土と異なる歴史背景を持つ沖縄県周辺では、祝女(ノロ)という神職が、琉球王国時代以前から現代まで存続している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ariyori, having pledged to dedicate his life to Mt. Tate, went down the mountain to tell his father, Ariwaka, of his vocation, and he became a priest, changed his name to Jiko and made a great effort to found the temple on Mt. Tate.
    立山の為に生涯を尽くすことを誓った有頼は直ちに下山し父頼若にこの事を告げると、出家し名を慈興に改め、立山開山の為に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Similarly, in areas where whaling, including passive whaling and accidental whaling was a regular vocation from long ago, 'kujirabaka' (whale grave) and 'kujirahi' (whale monument) exist, and including kujirazuka, there are around 100 of these in Japan.
    同じものとして、受動捕鯨や偶然捕鯨のみならず捕鯨を古くから生業にしてきた地域では「鯨墓」や「鯨碑」といったものが、存在し、鯨塚とあわせるとおよそ100基が日本に存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the Edo period, a farming rank was one of social status in which a farmer had 'kokudaka' (crop yield) in his village and his duties and rights were approved by paying his nengu' (land tax) to the landlord, whichever his regular vocation was agriculture, labor industry, or commerce.
    江戸時代の百姓身分とは、主たる生業が農業・手工業・商業のいずれかであるかを問わず、村に石高を持ち、領主に年貢を納める形で権利義務を承認された身分階層を指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since Edo period when organized whaling was established, these mounds were built to mourn and show gratitude even in areas where whaling was a regular vocation, and they are seen in areas such as the Ryushima area near Ukishima-jinja Shrine in Katsuyama, Chiba Prefecture and Taiji-cho, Wakayama Prefecture.
    江戸時代以降の組織捕鯨が確立されてから捕鯨を生業にする地域でも、追悼や感謝の意味を込めて建てられ塚で千葉県勝山の浮島神社の近く竜島地区、和歌山県太地町などにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tekiya is basically a traditional ancient Japanese vocation in which one travels looking for business in locations where a large number of people are expected, mainly around the sando (an approach to the temple) or precincts of temples and shrines, for rites and festivals, fairs, and annual events.
    -的屋とは基本的には祭礼や縁日や時節や年中行事で、寺社の参道や境内または門前町を主に、人出が見込まれる場所を渡り歩き商売をする、日本古来の伝統的な生業を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The 'hawker' in the Tohoku Region developed as Takajo of a regular vocation, but declined rapidly because of the change in the economy after the World War II, so only Hidetoshi MATSUBARA, who learned from Asaji KUTSUZAWA (1896-1983) for a year, remains as a present day hawker.
    東北地方の「鷹使い」は生業鷹匠として発展したが、第二次世界大戦後の経済状況の変化で急速に衰亡し、現在では沓澤朝治(1896-1983)の下で1年間学んだ松原英俊1人が残っているにすぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2

例文データの著作権について