"Well then,"
「ええ、では」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
Well, then.
ええと、そうねえ。 - Weblio Email例文集
`Well, then,' the Cat went on,
「すると、だ。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
"Well, then," said he,
「よろしい、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Well, then,
まあ、それはいい。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Well, then"
よし、いいか」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"Well, then?"
「そうですわね。それで?」 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
"Very well, then,"
「オーケー、それじゃ、」 - James Joyce『小さな雲』
Well, what happened then?
ほう, それでどうしましたか. - 研究社 新和英中辞典
Wellthen, take care of yourself. それでは、お大事に。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Well, I feel relieved then. そっか、とりあえず安心。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Well, then, I take our powder
よし、では例の粉末を - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
"Well, make it, then!"
「それじゃあ、やってみてくれ。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"Well, come then."
「ではおいでください」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
`Well, be off, then!'
「だったらさっさと失せな!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
well, then, speak up;
よしよし、さぁ、言えよ、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Well, then, I will not.
あぁ、告訴はしないよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"Well, then, take it."
「うん、じゃあ、パパのんで」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
'Well, then, you'd better.
「なら、そうすりゃいい。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
Wellthen, I shall write again. それでは、私はまた手紙を書きます。 - Weblio Email例文集
Well, then, let's do it that way.
ではそういう風にしましょう. - 研究社 新和英中辞典
Well, (then,) I'll call again tomorrow.
ではまた明日お電話いたします. - 研究社 新和英中辞典
Wellthen, I'll have chicken. それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。 - Tatoeba例文
Then clean it really well. それからすっきりきれいにしてくれ。 - Tatoeba例文
Wellthen, what do you want to do? それで、君は何をしたいの? - Tatoeba例文
Wellthen, let's go to that store. では、そのお店にしましょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Well, I just push here then? ああ、ここを押せばいいんですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Wellthen, have a safe trip. では、気をつけていってきてくださいね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Wellthen, I'll have chicken.
それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。 - Tanaka Corpus
Then clean it really well.
それからすっきりきれいにしてくれ。 - Tanaka Corpus
Once steamed, then mix well.
蒸らし終わったら良くかき混ぜる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Well, then, what can be done?"
「うーん、だったらどんな手があるかな?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
`Well, then,' the Gryphon went on,
「ふん、それがわかってるんなら、 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
"Well, then," said he, "this is the berth for me.
「よしよし、ここがおれの港だな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Well, then, you get on a horse, and go to--
よし、じゃあ馬に乗って、行くんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"Well, then, we could go on,"
「まあ、とにかく飛んでいけばいいよ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Wellthen, I will contact the employment bureau as well. それでは、就職課のほうにも連絡をします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Wellthen, I will come and check on the kimono before then. では、それまでに着物の確認に伺います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
If you want to go, then go. If you don't want to, then that's fine as well. 君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。 - Tatoeba例文
he was consecutively ill, thenwell, then ill again
彼は連続して病気だった、その後に回復し、再び病気になった - 日本語WordNet
Kaneie then became a maternal relative of the Emperor, and then became a Sessho as well as the head of the clan.
兼家は天皇の外戚となり摂政・氏長者となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wellthen, I will purchase 15 of them.
それではそれを15個購入致します。 - Weblio Email例文集
Wellthen, I will purchase 10 of those for 18 dollars each.
それではそれを1個あたり18ドルで10個購入致します。 - Weblio Email例文集
Wellthen, is it possible to predict earthquakes?
では、地震の予知はできるのだろうか。 - Weblio Email例文集
Please stay well until then.
あなたはその時まで元気でいてください。 - Weblio Email例文集
Wellthen, we shall continue speaking about this matter.
それでは、私たちはこの件について話を進めます。 - Weblio Email例文集
Please be well until then.
あなたはそれまでお元気でいてください。 - Weblio Email例文集
Wellthen, I look forward to us being able to meet again.
それではまたお会いできます事を楽しみにしております。 - Weblio Email例文集
Wellthen, I will go and buy those tickets.
それでは、私はそのチケットを買ってきます。 - Weblio Email例文集
I think well and then act before doing something.
私は何かをする時は、よく考えてから行動する。 - Weblio Email例文集
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”
邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”
邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.