ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
例文
「What is the matter?」を含む例文一覧(201)
1
2
3
4
5
次へ>
What
is
the
matter?―what
is
the
trouble?
故障はなにか
- 斎藤和英大辞典
What
is
the
matter?
なにごとか
- 斎藤和英大辞典
What
is
the
matter?
どうしたの。
- Tatoeba例文
"What
is
the
matter?"
「どうしたんだ。」
- JULES VERNE『80日間世界一周』
What
is
the
matter?
なにか問題でも?
- Tatoeba例文
"What
is
the
matter with you?"
「どうしたんだい?」
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
A great deal
is
the
matter
(何事か―
What is the matter
?―と問われて)大変です
- 斎藤和英大辞典
What
on earth
is
the
matter (with you)?
一体どうしたんだ.
- 研究社 新英和中辞典
What
is
the
matter with you?
君の病気は何ですか
- 斎藤和英大辞典
Go and see
what
is
the
matter!
なんだか行ってご覧
- 斎藤和英大辞典
Go and see
what
is
the
matter.
何事だか見て来い
- 斎藤和英大辞典
What
is
the
matter with you?
君はどこが悪いのか
- 斎藤和英大辞典
What
is
the
matter with him?
彼はどうしたのですか。
- Tatoeba例文
No matter
what
you say,
the
answer
is
"no."
何ていわれてもダメ!
- Tatoeba例文
What
on earth
is
the
matter?
一体どうしたんだ。
- Tatoeba例文
What
on earth
is
the
matter?
一体、どうしたの。
- Tatoeba例文
What
is
the
matter with him?
彼はどうしたのですか。
- Tanaka Corpus
What
on earth
is
the
matter?
一体どうしたんだ。
- Tanaka Corpus
What
on earth
is
the
matter.
一体、どうしたの。
- Tanaka Corpus
"What
is
the
matter, Julia?"
「どうしたの、ジュリア?」
- James Joyce『死者たち』
"Why,
what
is
the
matter, father dear?"
「あらどうしたの、あなた」
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The
game
is
up!
(何事か―
What is the matter
?―と問われて)大変です
- 斎藤和英大辞典
All
is
lost!
(何事か―
What is the matter
?―と問われて)大変です
- 斎藤和英大辞典
What
is
the
truth about
the
matter?
その事の真相はどうなのか.
- 研究社 新英和中辞典
What
in
the
world
is
the
matter?
いったいどうしたと言うのだ
- 斎藤和英大辞典
What
in
the
world
is
the
matter?
一体全体どうしたというのだ
- 斎藤和英大辞典
What
the
devil
is
the
matter?
全体どうしたというのか
- 斎藤和英大辞典
By
the
way,
what
is
the
matter with him?
ところで、彼はどうしたのですか。
- Tatoeba例文
By
the
way,
what
is
the
matter with him?
ところで、彼はどうしたのですか。
- Tanaka Corpus
What
is
the
matter with you?
君はどうしたのか, どうかしましたか.
- 研究社 新英和中辞典
What
is
the
matter with you?
(人に異状あるを見て)君どうしたか
- 斎藤和英大辞典
What
is
the
matter with you?
君はどこがいけないのか
- 斎藤和英大辞典
I will go and ask
what
is
the
matter.
何事だか聞いて来ます
- 斎藤和英大辞典
What
is
the
matter under consideration?―the question on
the
tapis?
考究中の問題は何か
- 斎藤和英大辞典
What
is
the
matter with your car?
車の調子が何処か悪いのですか。
- Tatoeba例文
No matter
what
the
excuse, he
is
to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
- Tatoeba例文
What
is
the
matter with you?
何か悪いことでもあったの?
- Tatoeba例文
What
on earth
is
the
matter?
一体全体どうしたんだ。
- Tatoeba例文
What
on earth
is
the
matter?
一体全体どうしたというんだ。
- Tatoeba例文
What
is
the
matter with you?
どうされてしまったんでしょうか?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
What
do you think
is
the
matter with me, doctor?
何が問題なんでしょう、先生?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
What
is
the
matter with your car?
車の調子が何処か悪いのですか。
- Tanaka Corpus
What
is
the
matter with you?
何か悪いことでもあったの。
- Tanaka Corpus
What
on earth
is
the
matter.
一体全体どうしたのだ。
- Tanaka Corpus
What
on earth
is
the
matter?
一体全体どうしたというんだ。
- Tanaka Corpus
No matter
what
the
excuse, he
is
to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
- Tanaka Corpus
I think I know
what
is
the
matter.
僕にもわかっていることだよね。
- James Joyce『死者たち』
No matter
what
the
problem
is
, it's essential to get at
the
heart of
the
matter.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
- Tatoeba例文
It
is
essential to get at
the
heart of
the
matter, no matter
what
they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
- Tanaka Corpus
What
is
the
matter (with you)? 《【用法】
What
is
the
matter? はごく日常的に「どうしたのですか」の意味で使える. これに対して
What
is
the
matter with you? は, 相手が病気だとか, 悲しんでいるとか, 怒っているとか, はっきり見てとれて, その訳を知りたいときに用いる. または, その悲しみ方や怒り方が度が過ぎているという批判をこめて言うこともある》
どうしたのだ.
- 研究社 新和英中辞典
1
2
3
4
5
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Dead”
邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
What is the matter?