「Whereof」を含む例文一覧(51)

1 2 次へ>
  • Whereof the rein I hold?
     国はいかにと - 斎藤和英大辞典
  • In witness whereof I hereto set my hand and seal for future reference.
    よって後日のため件の如し - 斎藤和英大辞典
  • In witness whereof I hereto set my hand and seal for future reference.
    よって後日のため件{くだん}の如し - 斎藤和英大辞典
  • Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
    語りえないことについては、沈黙するほかない。 - Tatoeba例文
  • The total amounts to 1800 yen, the items whereof are―
    総計一千八百円、その内訳は左の如し - 斎藤和英大辞典
  • Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
    語りえぬものについては沈黙しなければならない。 - Tatoeba例文
  • He is innocent, in witness whereof here are the documents.
    彼が無罪である証拠としてはこういう書類がある - 斎藤和英大辞典
  • To provide a nonaqueous electrolyte secondary battery whereof a charge and discharge cycle life is enhanced.
    充放電サイクル寿命が向上された非水電解質二次電池を提供する。 - 特許庁
  • In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement
    二千十年十月二十二日にベルンで、英語により本書二通を作成した 。 - 厚生労働省
  • An object gas, which may contain dioxins and precursors whereof, is introduced into the device 20.
    ダイオキシン類及びその前駆物質を含み得る対象ガスを気体用処理器20に導入する。 - 特許庁
  • In faith whereof, the Undersigned duly authorized by their Governments have signed this Agreement and affixed their seals.
    右証據トシテ下名ハ本國政府ヲリ相當ノ委任ヲ受ケ本協約ニ記名調印スルモノナリ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.
    以上の証拠として、下名は、各自の政府から正当に委任を受けてこの協定に署名した。 - 厚生労働省
  • In witness whereof, the undersigned, being dulyauthorized by their respective Governments, have signedthis Agreement .
    以上の証拠として、下名は、各自の政府から正当に委任を受けてこの協定に署名した 。 - 厚生労働省
  • IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed the Amending Protocol.
    以上の証拠として、下名は、各自の政府から正当に委任を受けて改正議定書に署名した。 - 財務省
  • IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Protocol.
    以上の証拠として、下名は、各自の政府から正当に委任を受けてこの議定書に署名した。 - 財務省
  • IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Convention.
    以上の証拠として、下名は、各自の政府から正当に委任を受けてこの条約に署名した。 - 財務省
  • IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.
    以上の証拠として、下名は、各自の政府から正当に委任を受けてこの協定に署名した。 - 財務省
  • IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Convention.
    租税以上の証拠として、下名は、各自の政府から正当に委任を受けてこの条約に署名した。 - 財務省
  • After passage in a single inverse Fourier transform, data are selected (26) and emitted, whereof the dynamic in amplitude is the lowest.
    単一の逆フーリエ変換の後、振幅ダイナミクスが最低のデータが選択(26)されて送信される。 - 特許庁
  • To provide a nonaqueous electrolyte secondary battery whereof low temperature discharge characteristics and cycle life characteristics are enhanced.
    低温放電特性、及びサイクル寿命特性を向上させた非水電解質二次電池を提供する。 - 特許庁
  • into the midst of rows of palms with brilliant foliage, and of clover-trees, whereof the cloves form the head of a half-open flower.
    すばらしい葉をしたヤシの並木や、半開きのつぼみを付けたクローブの間をめぐっていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • This allows performing precisely the processing whereof a certain dimensional accuracy from the end face of the work W is required.
    ワークWの端面位置から所定の寸法精度が求められる加工を高精度に行うことができる。 - 特許庁
  • To provide a reflector and a photoelectric switch whereof man-hours for installation can be reduced when a plurality of them are installed side by side.
    複数並設する場合の設置工数を減らすことができる反射器及び光電スイッチを提供する。 - 特許庁
  • The name and the headquarters of the union of persons in the name whereof an application for the registration of a collective mark has been filed;
    その名義において団体商標の登録出願がされる,人の団体の名称と営業所の所在地 - 特許庁
  • In witness whereof, the undersigned, being dulyauthorized thereto, have signed this Agreement .
    二千十三年八月二十三日にブダペストで、ひとしく正文である日本語、ハンガリー語及び英語により本書二通を作成した 。 - 厚生労働省
  • To provide an electrode for an electrolytic capacitor whereof the apparent surface area is large, capable of making a large current flow, and excellent in high-frequency characteristics.
    見掛表面積が大きく大電流を流すことができ、しかも高周波特性に優れた電解コンデンサ用電極を提供する。 - 特許庁
  • To provide an organic electroluminescent panel whereof a user can visually recognize and grasp a proper replacement time, and a lighting system using it.
    使用者が適切な交換時期を視覚的に認知・把握できる有機エレクトロルミネッセンスパネル及びそれを用いた照明装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a multilayer printed board whereof the manufacturing cost can be reduced by reducing the number of components and the interlayer connection reliability is high, and its manufacturing method.
    部品点数を少なくして製造コストの低減を図れると共に、層間接続信頼性が高い多層プリント基板およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
  • An anchor member extending into the ground at the rear of the wall plate is coupled to the back surface of the wall plate of the concrete block, whereof the retaining wall is constructed, for the L-shaped retaining wall.
    擁壁を構築しているL形擁壁用コンクリートブロックの壁板の背面に、当該壁板の背後の土中に延びるアンカー部材を連結する。 - 特許庁
  • In a base lock 24, a spring accommodation part 120 is formed part whereof assumes a restriction recess 130 configured with a wall part 124 and restriction walls 126 and 128.
    また、ベースロック24にはスプリング収容部120が形成され、この一部は壁部124と制限壁126、128により構成される制限凹部130とされている。 - 特許庁
  • To provide a semiconductor carrier film superior in alignment accuracy whereof neither cut chip appears, nor crack grows in a hardened resin layer when the film is cut, and no wrinkle appears during laminating.
    フィルムを切断する際にカットチップの発生や硬化樹脂層にクラック発生がなく、また積層時のしわ発生がなくて位置合わせ精度に優れたキャリアフィルムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a high frequency induction heating apparatus whereof a heating coil can be easily handled, a voltage supplied to the heating coil can be sufficiently adjusted, and energy efficiency is excellent.
    加熱コイルの取扱がしやすく、加熱コイルへ供給される電圧が十分に調整可能であり、しかも、エネルギー効率が良い高周波誘導加熱装置の提供。 - 特許庁
  • A conductive material layer 4 that receives microwaves and emits heat is disposed upon the bottom surface portion 2 and the lateral surface portion 3 on the side whereof that comes into contact with food.
    底面部2および側面部3には、食材と接触する側の面に、マイクロ波の照射を受けて発熱する導電性物質層4が設けられている。 - 特許庁
  • To provide a fuel cell system whereof a lifetime is improved and good power generating performance is secured for a long period of time, and operation is made possible even when a valve becomes out of order.
    燃料電池システムにおいて、寿命を向上させるとともに良好な発電性能を長期に確保し、かつ、弁の故障時でも運転を可能とすることである。 - 特許庁
  • To provide an analog setting indicator whereof not only miniaturization becomes possible since its setting pointer does not overflow outside from the side wall part of a setting knob, but also the number of components and assembling man-hours can be reduced, the structure is simplified, and the cost can be reduced.
    設定指針が設定つまみの側壁部より外にはみ出すことがなく、小型化が可能になるばかりか、部品点数、組立工数が節減でき、構造の簡略化、コスト低減化を図る。 - 特許庁
  • To provide a centrifugal pump having improved pump efficiency and suction properties whereof the impeller has both a main plate and a side plate or only the main plate by restricting leak quantity from impeller liner parts.
    羽根車が主板及び側板を有するか、若しくは、主板だけを有する遠心ポンプにおいて、羽根車ライナ部からの漏れ量を制限して、ポンプ効率及び吸込性能を向上させた遠心ポンプを提供する。 - 特許庁
  • To provide a conductive fibrous material having a proper electric resistance value and conductivity, whereof the rate of a change in the electric resistance value caused by heating and cooling is small, and a planar heating element having it.
    適度な電気抵抗値と導電性とを有し、しかも加熱と放冷とを行うことにより生じる電気抵抗値の変化率が小さい導電性繊維材料、及びそれを有する面状発熱体を提供すること。 - 特許庁
  • In addition, an inclined surface 17, whereof the upstream portion is positioned on the one side and the downstream portion is positioned further towards the side in the direction of advance of the liquid, from the chamber part 11 towards the downstream branch pipe 13 than that one side, is formed in the bypass flow channel.
    さらに、迂回流路に、上流側部分が一方側に位置し、下流側部分が一方側よりも液体がチャンバー部11から下流分岐管13に向う進行方向側に位置する傾斜面17を形成した。 - 特許庁
  • To provide a surface light source equipment whereof the luminous light source can be mounted to a light guide plate with high positioning accuracy and the thickness can be thinned in comparison with the case of thermally caulking a wiring board, and to provide a method of manufacturing it.
    発光光源を高い位置決め精度で導光板に取り付けることができ、しかも、配線基板を熱かしめする場合に比較して厚みを薄くすることができる面光源装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a shielded cable capable of sufficiently coping with the latest electronic and electric apparatuses to be newly loaded in an automobile, whereof shielding performance can be maintained, terminal processing is easy, and buckling and rupture can be effectively prevented even if the outer diameter of a signal wire is slenderized.
    新たに自動車に搭載される最新の電子・電気機器に十分対応でき、シールド性能が維持でき、端末加工が容易で、信号線外径を細くしてもその挫屈、断線が効果的に防止できるシールドケーブルを提供する - 特許庁
  • The end of each of the branches of the U shape is itself U-shaped, whereof one branch forms one part of the extranasal portion of the frame and the other branch, located between the branches of the extranasal portion of the frame, forms one of the intranasal portions 2, 2'.
    前記U字の分岐したそれぞれの端部は、U字型であり、その1つの分岐は、前記フレームの前記鼻外部位の一部位であり、前記フレームの前記鼻外部位の分岐間に配置される他の分岐は、前記鼻内部位2、2’の1つを形成する。 - 特許庁
  • The step consists in particular in bringing the solution containing the metallic ions into contact with the zone to be metallized, the surface whereof has previously been functionalized to enable in situ reduction of the metallic ions and fixing of the metallic particles.
    このステップは、特に金属化される領域を、金属イオンを含む溶液に接触することを有し、前記領域の表面は、金属イオンがインサイチュ還元され、且つ金属粒子が固定することができるように予め官能基付与される。 - 特許庁
  • In 1933 Inoue died, and in 1934, his disciple Yurin KANEKO obtained the permission from Marquis Morihisa HOSOKAWA (a head of the Hosokawa family at the time) and inherited 'the 34th tsukasake family of Takeda Kyuba-gunrei Kojitsu' in witness whereof Marquis HOSOKAWA and the governor of Kumamoto Prefecture.
    井上は昭和8年に没し、翌9年に井上の弟子金子有鄰が細川護立侯爵(当時の細川家当主)の許しを得て、細川侯・熊本県知事立会のもと、「三十四代武田流弓馬軍礼故実司家」を相伝した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Going on his ways through the old city in the early days before the sun or the people had risen, Nello, who looked only a little peasant boy, with a great dog drawing milk to sell from door to door, was in a heaven of dreams whereof Rubens was the god.
    まだ日も昇らず、みんな起きない早朝からミルクを引いている大きな犬を連れて、家々にミルクを売っていたネロは、一見ただの小さな農民の少年に見えましたが、ルーベンスが神様である、夢の天国に住んでいました。 - Ouida『フランダースの犬』
  • A device in accordance with this invention for the emission of X-rays, comprises a vacuum pump 1 the sealed peripheral casing 1f whereof contains a cathode 3 for emitting a flux 4 of electrons, a rotary anode 2 mounted at the end of a shaft 1e of the vacuum pump 1, and a collection device 5 for collecting an emitted electron beam 6.
    密封された周縁ケーシング1fが、電子の流束4を放出するカソード3を含む真空ポンプ1と、真空ポンプ1のシャフト1eの端部に装着されたロータリアノード2と、放出された電子ビーム6を収集するための収集装置5とを備える。 - 特許庁
  • This zinc alloy powder for the alkali manganese battery is formed by applying 0.01-10 wt.% of liquid saturated hydrocarbon based oil to zinc alloy powder having accompanied impurities whereof a Ge content is 20 ppb or less, a Sb content is 50 ppb or less, an As content is 5 ppb or less, and a Fe content is 5 ppm or less.
    随伴不純物のGeの含有量が20ppb以下、Sb50ppb以下、As5ppb以下、Feの含有量が5ppm以下の亜鉛合金粉に対し、液状飽和炭化水素系の油0.01〜10重量%を被覆してなるアルカリマンガン電池用亜鉛合金粉。 - 特許庁
  • In this centrifugal pump whereof the impeller 2 has both the main plate 2b and the side plate 2d or only the main plate 2b, a fixed side inner circumferential surface and a rotational side outer circumferential surface of the liner parts 2c, 2e as leak restriction parts of the impeller 2 are constituted of throttle mechanisms 4a, 4b that can contact with each other.
    羽根車2が主板2b及び側板2dを有するか、若しくは、主板2bだけを有する遠心ポンプにおいて、羽根車2の漏れ制限部であるライナ部2c,2eの固定側内周面と回転側外周面を、相互に接触可能な絞り機構4a,4bで構成した。 - 特許庁
  • This positive electrode active material is formed by mixing lithium having a layered structure, a nickel compound oxide, and a lithium composite oxide having a layered structure, whereof shrinkage from the maximum value of a lattice constant c with desorption of lithium is smaller than that of the lithium and the nickel compound oxide.
    本発明に係る正極活物質は、層状構造を有するリチウム・ニッケル複合酸化物と、層状構造を有しリチウムの脱離に伴う格子定数cの最大値からの収縮が上記リチウム・ニッケル複合酸化物よりも小であるリチウム複合酸化物とが混合されてなることを特徴とする。 - 特許庁
  • To provide a connecting terminal whereof solder wettability is enhanced and strength at a part connected to a circuit board is enhanced without increasing surface treatment processes such as plating and the like, in a circuit board connecting terminal having a basic part, a first connecting part to be connected to a fist circuit board, and a second connecting part to be connected to a second circuit board.
    基幹部と、第一の回路基板に接続される第一接続部と、第二の回路基板に接続される第二接続部とを有する回路基板接続端子において、 メッキ等の表面処理工程を増やすことなく、はんだ濡れ性を向上させると共に、回路基板との接続部分の強度を向上させた回路基板接続端子を提供する。 - 特許庁
  • And Ethelred uplifted his mace, and struck upon the head of the dragon, which fell before him, and gave up his pesty breath, with a shriek so horrid and harsh, and withal so piercing, that Ethelred had fain to close his ears with his hands against the dreadful noise of it, the like whereof was never before heard."
    ここにおいてかエセルレッドは鎚矛を振り上げ、竜の頭上めがけて打ちおろしければ、竜は彼の前にうち倒れ、毒ある息を吐きあげて、恐ろしくもまた鋭き叫び声をあげたるが、その突き刺すばかりの響きには、さすがのエセルレッドも両手もて耳を塞(ふさ)ぎたるほどにて、かかる恐ろしき声はかつて世に聞きたることもなかりき」 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

    邦題:『アッシャー家の崩壊』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
    入力:大野晋
    校正:福地博文
    ファイル作成:野口英司
    青空文庫作成ファイル:
    このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  • 原題:”A DOG OF FLANDERS”

    邦題:『フランダースの犬』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    <版権表示>
    Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)