My specialties are playing the piano and wielding a naginata. 得意はピアノと薙刀 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Yoshin-ryu naginata-jutsu" (Yoshin school of naginata wielding techniques)
楊心流薙刀術 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Tendo-ryu naginata-jutsu" (Tendo school of naginata wielding techniques)
天道流薙刀術 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Jikishinkage-ryu naginata-jutsu" (Jikishinkage school of naginata wielding techniques)
直心影流薙刀術 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
AJNF integrated many schools' various naginata wielding techniques into the sole standards.
多くの薙刀術を統合。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yeah, he was wielding a holy sword. 確かにやつは聖剣を持っていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Toda-ha Buko-ryu naginata-jutsu" (Toda group's Buko school of naginata wielding techniques)
戸田派武甲流薙刀術 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a sword-wielding style called the {quick fall of the leaf}
木の葉返しという剣術の技 - EDR日英対訳辞書
having or wielding force or authority
力または権力を持つ、または行使する - 日本語WordNet
a person who administers punishment by wielding a switch or whip
むちを使用することで罰を与える人 - 日本語WordNet
Around six months ago, when I opened my skill window, I found the dual wielding skill there. 半年くらい前 スキルウィンドウを見たら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm the only one who needs to be wielding guns. 銃なんか振り回すのは 俺だけでいいだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After the death of Yoshifusa, he succeeded him in wielding the real power at the Imperial Court.
養父の死後、引き続き朝廷の実権を握る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm stopped by two soldiers wielding ak47 assault weapons. AK-47ライフルを持っている二人の兵士に呼びとめられました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm stopped by two soldiers wielding ak47 assault weapons. ak-47ライフルを持っている二人の兵士に呼びとめられました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The seam wielding does not completely weld the long side direction. 当該シーム溶接は長辺方向を完全には溶接しない。 - 特許庁
INSTRUCTION-WIELDING APPARATUS AND METHOD OF PRESENTING INSTRUCTIONS THEREON 説明書使用装置およびその上に説明を表示する方法 - 特許庁
During the raid he is said to have fought with great bravery wielding a long, broad sword.
討ち入りでは大太刀を持って大いに奮戦したと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was said to have learned inherited secret teachings of art of wielding swords in there, and founded a school.
この地で刀術の秘伝を学び、一流を開創したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In time, his injuries healed and his skill at wielding his mighty bow returned, and he started to act violently again.
やがて、傷が癒えその強弓の技が戻ると再び暴れ始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But according to the injuries, our victim was beaten by a righthanded man wielding a blunt force weapon. 怪我からすると 鈍器で右利きの男性に 殴られてるようですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wielding the kind of power that I once had and you have now can change the world. 私が持っていた...今あなたが持つ 力を使えば世界を変えられると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For that reason, it is often considered the foundation for wielding polearms.
そのためか長物を扱うための基本とされ重要視されている例も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Our enemy will trace the data stream and try to destroy whoever is wielding the device. 敵はデータストリームを突き止めて 破壊しようとする 装置を扱う人は誰でも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your tantrum was classic misdirection... a tactic you've been wielding since childhood. 君が子供の頃から使ってきた作戦だ お互い子供の頃の話は 避けた方が賢明だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The protective equipment are "men" (a face mask) and "do" (a breastplate), which are both the same as those in "kendo" (a traditional Japanese swordplay), and "kote" (padded gloves to protect the wrists and forearms) and "sune-ate" (leg guards), which are peculiar to naginata wielding techniques.
防具は剣道の面、胴に独自の小手、すね当てである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naginata wielding techniques are generally imagined to be women's martial art, but they are also used by men.
一般に女性の武道というイメージが強いが、なぎなたは男性も行うことが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, his foster father, Yoshihisa, died and Mototsune succeeded him in wielding real power at the Imperial Court.
同年、摂政だった養父良房が死去、代わって朝廷において実権を握った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(However, it was mostly the schools of "otoko naginata" (men's naginata) that participated in the process of establishing the naginata wielding techniques.)
(ただし、なぎなた制定時に参画した流派の大部分は男薙刀の流派である) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wielding his white sword, he burst through the tight encirclement, harried the enemy left and right, and repeatedly shot the enemy's leader with large-headed arrows.
白刀を冒し、重圍を突き、賊の左右に出でて、大鏃の箭を以て、頻りに賊の師を射る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the Nairan (inspector of documents submitted to the Emperor) and Sadaijin to Emperor Ichijo, Michinaga was the most important person in the imperial government, wielding immense influence.
道長は一条天皇のもとで内覧左大臣として朝政を主導し、権勢を振るった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this time, Hironari had been seeing KIBI no Makibi, who studied in Tang China as a student, wielding power and falling.
この間、広成は遣唐留学生出身・吉備真備が権勢に昇り、失脚するのを見てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Old authorities such as bakufu and Kamakura kubo were still wielding great power not only in the Kanto region but also in the Ou region.
関東はもとより奥羽は未だ幕府や鎌倉公方の旧権威は依然として絶大であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Second terminals 132 of capacitors 85, 85 are connected to the second bus bar 134 by resistance wielding. 第2のバスバー134には、コンデンサ85,85の第2の端子132が、抵抗溶接を用いて接続されている。 - 特許庁
Nagayoshi's government had the Kinai under his control by maintaining a puppet shogun and wielding the real power as a power-broker rather than overthrowing the bakufu.
長慶の政権は、幕府を滅ぼすのではなく、将軍を傀儡としてその影として実権を掌握し、畿内を支配した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshiaki OISHI, became the indirect vassal of Yoshishige IKEDA, a senior vassal of Okayama Domain, wielding power similar to a daimyo (Japanese feudal lord), who governed the Amagi region (valued at 32,000 koku).
その大石良昭と備前国岡山藩の重臣池田由成(天城3万2,000石を領する大名並みの陪臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wielding authorities such as the authority to collect half of the nengu as well as the authority to collect tan-sen, shugo gradually encroached upon shoen and territories governed by kokuga (provincial government office) within their territories.
守護は、半済給付権や段銭徴収権などを根拠として、領国内の荘園・国衙領へ侵出していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naginata (wielding techniques) is a modern martial art, using a wooden or bamboo sword which looks like the old Japanese weapon called "naginata" (originally, a pole with a wood shaft and a curved blade on its end).
なぎなた(薙刀)とは、日本の古い武器である薙刀の木刀及び竹刀に似たなぎなたを使った現代武道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Priests, armed priests and shrine associates at temples and shrines tried to make their demands by resorting to arms or wielding the power of Buddha's or divine punishment against the bakufu and the Imperial Court.
寺社の僧や僧兵、神人が、仏罰・神罰や武力を振りかざして、幕府や朝廷に対し自らの要求を通そうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he not only exceled in bravery, but that he also enjoyed literature and studied waka (classic Japanese poetry); he was a commander with both wisdom and courage, skilled in wielding both the sword and the pen.
武勇に優れるだけではなく、文学にも親しみ、和歌にも造詣の深い、智勇兼備・文武兼備の武将であったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese sword which is a single-edged sword is considered to have changed from a straight sword to wanto (scimitar), and sword-wielding techniques were also changed and developed after the middle of the Heian period.
刀剣のうち片刃のものである日本刀は平安時代中期以後、直刀から彎刀へ移行し、操刀技法も変化、発達したとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Particularly in recent years, investors have become more institutionalized, leading to pension funds and those managing their pensions and other funds wielding greater influence on the market.
特に近年、投資者の機関化が進み、年金や、これらの資産を運用する運用機関の市場における影響力が大きくなっている。 - 金融庁
Later, it included the right to decline the wielding of policing rights by the kebiishi (officials with judicial and police powers) and Kokuga, and the right to police by the shoen holder.
後には検非違使及び国衙による警察権行使の排除とそれに伴う荘園領主による警察権行使の権限も含まれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Sotoku-fu, characterized by the highly centralized system with the Governor-General wielding supreme executive, legislative, judicial and military power, governed Taiwan dictatorially.
総督の組織は中央集権式に特徴があり、台湾総督により行政、立法、司法、軍事が総覧され専制的な統治権が施行されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The standing statue of Shukongoshin (vajra-wielding gods), the standing statue of Nikko Bosatsu (Nikko Bosatsu (Bodhisattva of Sunlight)) and Gakko Bosatsu (Gakko Bosatsu (Bodhisattva of Moonlight)) and the standing statue of Benzaiten (Sarasvati, Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters) and Kisshoten (Laksmi) that are enshrined at Hokkedo (Sangatsudo) of Todai-ji Temple
東大寺法華堂(三月堂)(奈良市)執金剛神立像、日光菩薩像・月光菩薩立像、弁才天・吉祥天立像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed as a minister during the reign of Emperor Bidatsu and subsequently served four generations of emperors (Emperors Bidatsu, Yomei and Sushun and Empress Suiko), wielding political power for as long as 54 years and creating the golden age of the Soga clan.
敏達天皇のとき大臣に就き、以降、用明天皇、崇峻天皇、推古天皇の4代に仕え、54年に渡り権勢を振るい、蘇我氏の全盛時代を築く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Yoshioka's disciples pulled out their swords too and shot arrows with short bows; an arrow pierced Musashi's sleeve, however, Musashi went on wielding his sword, so the Yoshioka's disciples were dismayed and ran away in all directions; then Musashi ended the fight with victory.
門弟が斬り付け、また、半弓で射られ矢が武蔵の袖に刺さったが、進んで追崩したため門弟は狼狽し縦横に走散し、勝利を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With a harquebus introduced in Japan, naginata wielding techniques became rarely used on the battlefield, but from the last days of the Meiji period to the Taisho period, they were partially revived as a martial art for women, and this was called "onna naginata" (women's naginata).
鉄砲の伝来と共に戦場では使われなくなった武術の薙刀術のうち女薙刀が、明治末から大正にかけて女子の武道として発展。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス