「Winks」を含む例文一覧(11)

  • forty winks
    食後の昼寝 - 斎藤和英大辞典
  • forty winks
    食後の午睡 - 斎藤和英大辞典
  • a person who winks
    ウインクする人 - 日本語WordNet
  • catch [have, take] forty winks
    ひと眠りする. - 研究社 新英和中辞典
  • By the way... you got 300 winks before I took down your profile.
    ところで あなたに300"ウィンク"が来た あなたの経歴を仕上げる前だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He winks with his headlight, smiles with his bumper and spits out oil to show his anger.
    ハービーは,ヘッドライトでウインクし,バンパーを使って笑い,怒るとオイルを吹きかける。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A detection/instruction part 12 instructs a translation start when it detects that the user 'winks' or the like.
    検出/指示部12は、ユーザが「ウィンク」等したことを検出すると翻訳開始を指示する。 - 特許庁
  • When the eye candidate winks, it is judged that it is the real eye and the area of the eye is stored as a template for tracking.
    眼の候補が瞬きする場合には真の眼であるとして、眼の近傍領域を追跡用のテンプレートとして記憶する。 - 特許庁
  • When the winking lamps are moved, the lamp control means moves the winks in parallel in the two lamp lines 30, 30, nipping one premium containing line 20.
    ランプの点滅の移動の際には、ランプ制御手段は、一の景品収納列20を挟んだ二列のランプ列30、30において点滅を並んで移動させる。 - 特許庁
  • The body portions 22A move up and down to mimic winks in response to input from operation input portions 25B and 25C, and the body portions 22B and 22C alternately expand and contract to mimic swings.
    操作入力部25B、25Cからの入力に応じて身体部22Aが上下して瞬きを真似、身体部22B、22Cが交互に伸縮してスウィングを真似る。 - 特許庁
  • The great commonwealth winks at murder and invites every man to kill his enemy, provided he kill him in secret and hide him.
    偉大なる州法そのものが、殺人を奨励し、秘密裏に人を殺し、そのことを世間に隠したならば、人はみな邪魔者を殺すべし、と命ずることとなってしまいます。 - Melville Davisson Post『罪体』

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。