「With regards to」を含む例文一覧(382)

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • With kind regards to you all.
    皆さんによろしく。 - Tatoeba例文
  • With kind regards to you all.
    皆さんによろしく。 - Tanaka Corpus
  • With regards to copyright:
    著作権に関して - 特許庁
  • I'm currently in negotiations with him in regards to that matter.
    その件で彼と交渉中です。 - Weblio Email例文集
  • With regards to related rights:
    関連する権利に関して - 特許庁
  • I'm fine with either in regards to that matter.
    私はその件についてはどちらでも良いです。 - Weblio Email例文集
  • I'm fine with either in regards to that matter.
    その件についてはどちらでも良いです。 - Weblio Email例文集
  • I have already consulted with him in regards to that matter.
    その件について、私は彼に既に相談しました。 - Weblio Email例文集
  • We are in a meeting with him in regards to that.
    私たちはそれについて彼に問合せ中です。 - Weblio Email例文集
  • In regards to this matter, I discussed this matter with him again last night.
    今回の件について彼と昨晩再度話し合いました。 - Weblio Email例文集
  • I completely agree with you in regards to eating.
    私は食べる事について完全にあなたに賛成です。 - Weblio Email例文集
  • In regards to this problem, I am in agreement with your opinion.
    この問題に関しては、私はあなたの意見に賛成です。 - Weblio Email例文集
  • I confirmed with him in regards to that matter.
    私はその件について彼に確認しました。 - Weblio Email例文集
  • I have reached an agreement in regards to the above with Taro.
    私は以上について太郎と合意済みです。 - Weblio Email例文集
  • dbsyntax: Database used with regards to SQL syntax etc.
    dbsyntax:SQL 構文等のデータベース関連構文です。 - PEAR
  • : Database used with regards to SQL syntax etc.
    :データベースで使用する SQL の構文など - PEAR
  • We need to closely cooperate with the parent company in regards to that.
    私たちはそれについて親会社と緊密に連携する必要がある。 - Weblio Email例文集
  • In regards to that, I will investigate it with Ms. Yamada and then reply.
    それについては私が山田さんと検討して回答します。 - Weblio Email例文集
  • I've sent an inquiry email in regards to taking private lessons with you.
    あなたのプライベートレッスンを受講したくて相談のメールをしました。 - Weblio Email例文集
  • If there's anything I can assist with in regards to that, please let me know.
    それについて私が協力できることがあればお知らせください。 - Weblio Email例文集
  • In regards to that, we require that it be dealt with immediately.
    私達はそれについて早急な対応を必要としています。 - Weblio Email例文集
  • Please send my regards to Mr. Sanpei who was with you when we met.
    ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。 - Weblio Email例文集
  • Please send my regards to Ms. Sanpei who was with you when we met.
    ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。 - Weblio Email例文集
  • With regards to music, he is one of the most famous critics.
    音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 - Tatoeba例文
  • In Tohoku, there is a tale of tragic love with regards to the establishment of Oshirasama.
    東北には、おしら様の成立にまつわる悲恋譚が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As for our general view in regards to cases of insider trading, I have already shared this with you.
    一般論につきましては、先ほど申し上げたとおりでございます。 - 金融庁
  • It means that it regards that there were only Hoshigo (kind of title bestowed to monks with high virtue) and Zenjigo (title given to master of Zen Buddhism) existing before that.
    つまり、それ以前には法師号や禅師号しか無かったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since the ancient times, Matagi hunter group regards dried 'yamaokoze' as a talisman to carry with them or to worship at home.
    マタギは古来より「やまおこぜ」の干物をお守りとして携帯したり、家に祀るなどしてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fog is thick and the road surface freezes early morning in winter especially with regards to the mountain regions.
    特に冬期の早朝の山間部では霧が濃く路面の凍結も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With regards to household equipment, respondents barely know the brands or what country they are from.
    住宅設備に関しては、そもそもブランドやどこの国のものかはあまり意識されていない。 - 経済産業省
  • With regards to African economy, Africa is recently making a remarkable development as a consumer market as well.
    アフリカ経済については、近年、消費市場としての発展も著しい。 - 経済産業省
  • Furthermore, with regards to crude oil, Latin America has a 10.7% of world crude oil reserve.
    このほか、原油については、中南米諸国は世界の原油の埋蔵量の10.7%を保有している。 - 経済産業省
  • with respect to taxes levied on the basis of a taxable year, as regards taxes for any taxable years beginning on or after the date on which the Agreement enters into force; and with respect to taxes not levied on the basis of a taxable year, as regards taxes levied on or after the date on which the Agreement enters into force 3 Notwithstanding paragraph 2, Chapter 3 shall have effect
    租税課税年度に基づかないで課される租税に関しては、この協定が効力を生ずる日以後に課される租税 2の規定にかかわらず、第三章の規定は、次のものについて適用する。 - 財務省
  • (v) As regards a worker carrier used on an inclined rails with an inclined angle of 30 degrees or more, to be equipped with a derailment preventive device.
    五 傾斜角三十度以上の斜道に用いる人車については、脱線予防装置を設けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • With regards to relations with Soga clan, Emperor Kinmei selected Soga no Kitashihime and Soga no Oane no kimi (the daughters of SOGA no Iname) as his wives.
    特に蘇我氏とは541年(欽明天皇2年)に稲目の娘である蘇我堅塩媛や蘇我小姉君を妃とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 50 With regards to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.
    第五十条 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) As regards the worker carrier set forth in the preceding item, to be equipped with an emergency stop device in order to prevent dangers due to cutting of a wire rope, excessive speed, etc.
    四 前号の人車については、ワイヤロープの切断、速度超過等による危険を防止するため、非常停止装置を設けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • With regards to China, Japan used to allow group tour visas for only three cities and five provinces, but this was then expanded to cover the whole land of China.
    また、中国に対しては、それまで限られた3市5省のみに発給していた団体観光査証の発給対象地域を全土に拡大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a panel installation structure with which damage to a liquid crystal display element and to a liquid crystal cover are prevented as regards the display screen of a liquid crystal display device.
    パネルや液晶表示素子,液晶カバーの損傷を防止することができるようにする。 - 特許庁
  • Tax treaties are designed to clarify relations of two countries in regards to taxation on investment and economic activities in order to deal with the issue of international dual taxation.
    租税条約は、国際的な二重課税の調整のため、両国間の投資・経済活動に係る課税関係を明確化するものである。 - 経済産業省
  • (3) In addition to what is provided in the preceding paragraph, the handling of information with regards to detainees at a prisoner of war camp shall be provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense.
    3 前項に規定するもののほか、捕虜収容所における被収容者に関する情報の取扱いについては、防衛省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Also, he would often pursue a wait-and-see policy in regards to specter matters, and he would worm himself into an enemy's favor as well as try to curry favor with Kitaro.
    また敵に取り入ったり鬼太郎に擦り寄ったり対妖怪関係には洞ヶ峠を決め込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With regards to ceramic and porcelain ware, perhaps because so many such artworks were mass-produced and bear considerable resemblance to each other, the number designated national treasures remains relatively low.
    陶磁器については大量生産型の美術品で類似の作品が多数あるためか、国宝指定物件は比較的少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With regards to the influences which "Bankoku Koho" brought to Vietnam, it is said the theme is a frontier of the study and detailed research has not been conducted yet.
    『万国公法』がベトナムにもたらした影響については、いまだ研究上のフロンティアといってよく、詳しい研究は未だ為されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As regards the cash-flow management of such conduits and SIVs, there also have been agreements to the effect that financial institutions will extend liquidity support with respect to the redemption of ABCP.
    こうしたコンデュイットやSIV の資金繰りについては、ABCP の償還について金融機関が流動性補完を行うとり決めも見られた。 - 金融庁
  • the rules to dispense with or modify as regards any class or description of articles any of the requirements of section 15 as to marking under sub-section (2) of that section;
    第 15条(2)による標記に関する同条の要件の何れかを物品の区分又は種類について免除し又は修正する規則 - 特許庁
  • To readily and properly carry out both substantial adjustment and fine adjustment with regards to the abutting pressure (printing pressure) between a squeegee member and a printing mask.
    スキージ部材と印刷マスクとの当接圧(印圧)について大幅な調整と微調整の両方を容易かつ適正に行うことである。 - 特許庁
  • To provide a heat exchanger capable of preventing gathering of solder in a peripheral surface part of a core plate, in regards to a heat exchanger having a tube with a fin.
    フィン付きチューブを有する熱交換器において、コアプレートの外周面部へのろうたまりを防止可能な熱交換器を提供する。 - 特許庁
  • To provide an image forming device or a recording body conveying device capable of detecting a recording body with a corner fold in regards to a conveyed recording body.
    搬送する記録体について、角折れが発生した記録体を検出することができる画像形成装置、または、記録体搬送装置を提供する。 - 特許庁
  • With this rising expectations, in regards to EPA information, a public-private joint research project is to start during the first half of 2010 and has been discussed in ministerial meetings.
    こうした期待の高まりを踏まえ、EPAについては、閣僚会談等を受けて2010 年上半期の官民共同研究の実施が検討されている。 - 経済産業省
1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について