「Word stem」を含む例文一覧(14)

  • attach a morpheme into a stem word
    語幹に形態素を付ける - 日本語WordNet
  • attach or become attached to a stem word
    語幹に付されるまたはそれに付けられるようになる - 日本語WordNet
  • The word stem and the identifier are connected by an "_" (under-bar).
    語幹と識別子とは‘_’(アンダーバー)により結合される。 - 特許庁
  • a minimal unit (as a word or stem) in the lexicon of a language
    言語の語彙における(単語または語幹のような)最小単位 - 日本語WordNet
  • an algorithm for removing inflectional and derivational endings in order to reduce word forms to a common stem
    共通の語幹への語形を減少するために屈折語尾と派生語尾を取り除くためのアルゴリズム - 日本語WordNet
  • the inflected forms of a word can be represented by a stem and a list of inflections to be attached
    単語の屈折形は、付随する語幹と抑揚の一覧により述べられる - 日本語WordNet
  • Although it is true that the word "bow" has the meaning of "senshu (bow/stem/prow)," it also has the meaning of "saizenbu no o-ru (an oar nearest the front)." Taking into consideration that this invention relates to oars of a boat, the above-mentioned word should be translated as "saizenbu no o-ru (front side of an oar)."
    bowという単語にはたしかに「船首」との意味もあるが、「最前部のオール」という意味も有している。 - 特許庁
  • The block name is configured of an "word stem" uniquely showing the block and an "identifier" deciding the operation of a development tool.
    ブロック名は、ブロックを一意的に示す「語幹」と本発明による開発ツールの動作を既定する「識別子」により構成される。 - 特許庁
  • The word of the foreign language document which corresponds to the above-mentioned phrase in the translation is "bow" in line 3 on page 2 of the foreign language document, and such word was translated as "senshu (bow/stem/prow)" before correction of mistranslation.
    この個所の外国語書面の表記は外国語書面第2頁第3行目にbowと記載されていたところ誤訳訂正前は「船首」と翻訳していた。 - 特許庁
  • There is a strong doubt that the 'kiseru' or the kiseru part was originated in Southeast Asia, and some say that it is more natural to think that the Portuguese and Spanish word, "rabo" was the origin because it means "stalk" in Portuguese and "stem" in Spanish.
    しかし、「キセル」またはキセルの部位の語源を東南アジアに求めることに疑問は多く、ポルトガル語にrabo(「柄」の意)、スペイン語にrabo(「軸」の意)があることから、こちらを語源と考えたほうがより自然であるとする論考もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kuku' in the shinmei (name of god) is believed to be of the same root as kuki (stem), and is a word describing the way trees grow straight up, or trees (kiki, kigi) changed to kuku, kugu.
    神名の「クク」は、茎と同根で木が真っ直に立ち伸びる様を形容する言葉とも、木木(キキ・キギ)が転じてクク・クグになったものともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the word "bow" which was mistranslated as "senshu (bow/stem/prow)" is hereby corrected to "saizenbu no o-ru (front side of an oar)."
    したがって、上記bowは本願発明が、ボートのオールに関するものであることを参酌すれば、「最前部のオール」と翻訳すべきであるので「bow」を「船首」と誤訳していたところを「最前部のオール」と誤訳訂正する。 - 特許庁
  • The feature extracting module 84 calculates a uni-gram feature including a dice coefficient, a POS tag, a word stem, a Bi-dic co-occurrence measure, or a relative sentence position of a pair of words, or a combination of these features.
    素性抽出モジュール84は、ダイス係数、POSタグ、語幹、Bi−dic尺度、又は単語対の相対的な文の位置、又はこれら素性のいずれかの組合せを含む、ユニグラム素性を計算する。 - 特許庁
  • Word stem data on an adjective or adjective verb obtained from language dictionary data in an information storage area 20 of a nonvolatile memory 17 and inflection data in an information storage area 22 are used to extract an adjective or adjective verb from a user's speech inputted through a speech input part 12.
    不揮発性メモリ17の情報記憶領域20の国語辞書データから得られる形容詞または形容動詞の語幹データと情報記憶領域22の活用語尾データを用いて、音声入力部12を通じて入力されたユーザの発言の中から形容詞または形容動詞を抽出する。 - 特許庁

例文データの著作権について