「Word-final」を含む例文一覧(40)

  • Would you speak a final word?
    最後の言葉は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • in the French language, the unusual occurrence in which the word-final consonant and the word-beginning vowel are joined
    子音と母音が結合される現象 - EDR日英対訳辞書
  • Ok, but can I just have one final word?
    ねえ 最後に一言だけいいかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What is the final word of this dictionary?
    この辞書の最後のことばは何ですか - Eゲイト英和辞典
  • Spread the word. i've got answers to the math final.
    広めてくれ 数学の最終試験の解答ゲットしたぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Spread the word i've got answers to the math final.
    広めてくれ 数学の最終試験の解答ゲットしたぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • abbreviation of a word by omitting the final sound or sounds
    語尾の音や音群を消失することによる語の省略 - 日本語WordNet
  • the end of a word (a suffix or inflectional ending or final morpheme)
    単語の終わり(接尾語、屈折語尾または最終的な形態素) - 日本語WordNet
  • his final word of advice was not to play with matches
    忠告の彼の最後の言葉はマッチで遊ぶなということであった - 日本語WordNet
  • I will leave the final word to an english scientist, humphrey davy
    英国の科学者であるハンフリー・デービの言葉で締めくくりたいと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A final word candidate decision part 43 outputs all of the linguistic word candidates and the acoustic word candidates as final word candidates when the number of linguistic word candidates is below a threshold and outputs only the acoustic word candidates by rejecting the linguistic word candidates when the number of the linguistic word candidates is larger than the threshold.
    最終単語候補決定部43は、言語的な単語候補の個数が閾値以下の場合、言語的な単語候補と音響的な単語候補とのいずれも最終的な単語候補として出力し、言語的な単語候補の個数が閾値よりも大きい場合、言語的な単語候補を棄却し、音響的な単語候補を最終的な単語候補として出力する。 - 特許庁
  • This is said to be the origin of a word 'senshuraku' which means the final day of a performance.
    講演の最終日を「千秋楽」ということは、これに由来するといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When a state that the word on the end of the extracted recognition candidate word string is the final word is judged, the voice recognition result is outputted within time shorter than the reference time, and when a state that the word is not the final word is judged, the voice recognition result is outputted after the lapse of the reference time.
    抽出された認識候補単語列の末尾の単語が最終単語であると判断された場合、基準時間より短時間で音声認識結果を出力し、最終単語ではないと判断された場合、基準時間経過時に音声認識結果を出力する。 - 特許庁
  • The judgment is called Indo (also known as Insetsu, the final judgment) and the phrase 'Indo wo watasu' (tell someone to get ready for the end or worst) derived from that word.
    これを引導(引接)と呼び、「引導を渡す」という慣用句の語源となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The word having final one sound of a preceding word as an initial letter is outputted to a control part 20 as the recognized result by the recognition control part 11c.
    認識制御部11cは、直前の語の最後の一音を頭字とする語を、認識結果として制御部20へ出力する。 - 特許庁
  • The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
    尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 - Tatoeba例文
  • A tolerance of the whole word string is calculated (M8) from tolerances of respective words produced together with the word string and it can be used in the final evaluation (M9).
    なお、単語列に伴って生成される単語毎の尤度から単語列の全体尤度を計算し(M8)、最終評価(M9)に用いてもよい。 - 特許庁
  • Moreover, a verifying means 4 verifies the word recognized result, and outputs the final character string recognized result.
    さらに、検証手段4により単語認識結果を検証し、最終的な文字列認識結果を出力する。 - 特許庁
  • A third and final synchronization test is met when a second synchronization word is detected in the received data.
    第3及び最後の同期テストは、第2の同期テスト同期ワードが、受信されたデータで検出される時に満たされる。 - 特許庁
  • The instruction decoder 4 interprets a plurality of read words, judges the final word of the instruction word and determines the succeeding read start position of the data selector 3 on the basis of the judged result.
    命令デコーダ4は、読み込まれた複数のワードを解釈して、命令語の最後のワードを判定し、判定結果に基づいてデータセレクタ3の次の読み出し開始位置を決定する。 - 特許庁
  • A final word of each of packets is represented with such a name as facilitating subsequence combination of a data packet with each of headers.
    各パケットの最後のワードは、データ・パケットとそれぞれのヘッダとのその後の合成を容易にするような名称で表される。 - 特許庁
  • An instruction creation section 14 reads the final instruction stored in the history storage section 15, and controls an input stage, when a specified input word is input, after the creation of the final instruction.
    指示命令作成部14は、最終指示命令作成後に、特定の入力語が入力されたときに、履歴記憶部15に記憶された最終指示命令を読み出し、入力段階を制御する。 - 特許庁
  • Information concerned with language models, recognition candidate word strings to be converted on the basis of the voice recognizing grammar and information indicating whether a word on the end of a word string is a final word or not are previously stored and a recognition candidate string corresponding to the received voice data is extracted on the basis of the language models.
    言語モデルに関する情報、音声認識用文法に基づいて変換される認識候補単語列、及び単語列の末尾の単語が最終単語であるか否かを示す情報を記憶しておき、言語モデルに基づいて、受け付けた音声データに対応する認識候補単語列を抽出する。 - 特許庁
  • A final write-in page in the block BLK is compared with a correction page, and read-out voltage V_select applied to a selection word line WL is selected.
    ブロックBLK内の最終書き込みページと補正ページとを比較し、選択ワード線WLに印加する読み出し電圧V_selectを選択する。 - 特許庁
  • Ipponjime consists of three claps and one final clap as "Iyo'o (call), clap clap clap! Iyo'o, clap!" and this combination of "3" and "1" represents "Sangokuichi" (the word is used to mean "unparalleled in Japan, China and India" meaning unparallel in the world), metaphorical to the dream of Masamune who sought for ruling Japan.
    「いよ~っ、パパパン!、いよ~っ、パン!」という「3」と「1」の拍子の組み合わせが「三国一」を表しており天下を狙った政宗の夢が込められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • to mark plurality, one language may add an extra syllable to the word whereas another may simply change the vowel in the existing final syllable
    多数を記録するために、1つの言語が余分な音節をその単語に追加するかもしれないが、別のものは単に既存の最終的な音節の母音を変えるかもしれない - 日本語WordNet
  • (B) Cases where text misleads the customer to believe the transaction is "free of charge", such as where the word "Present" is located near the final offer button.
    b)最終的な申込みにあたるボタンに近接して「プレゼント」と表示されているなど、有償契約の申込みではないとの誤解を招くような表示がなされている場合。 - 経済産業省
  • To store a will message such as a will, a parting word, and a final word sent from an applicant through the Internet and to surely distribute the will message to a previously registered person to which the message is distributed when the existence of an applicant cannot be confirmed.
    インターネット上で申込者からの遺言、別れの言葉、最後の言葉等の遺言メッセージを保管するとともに、この遺言メッセージを、該申込者の生存が確認できなくなったときに予め登録された被配信者に対して確実に配信する。 - 特許庁
  • In this way, output data OUT resulting from MAC computing result by word unit are outputted in series from the data output DO of the bit MAC computing circuit 10-0 in the final step.
    これにより、最終段のビット積和演算回路10-0のデータ出力端子DOから、ワード単位での積和演算結果である出力データOUTが直列に出力される。 - 特許庁
  • Then, when there exists words/phrases relating to both the extracted content information and the transmission information, the association part 15 generates final word information by associating the transmission information and the pertinent content information and area information showing an area for search corresponding to the pertinent content information, and stores the word information in a word storage part 16.
    そして、関連付け部15は抽出されたコンテンツ情報と発信情報との双方に関連する語句が存在する場合に、該発信情報と、該コンテンツ情報と、該コンテンツ情報に対応する検索用エリアを示すエリア情報とを関連付けることで最終的な単語情報を生成し、その単語情報を単語記憶部16に格納する。 - 特許庁
  • The circuit calculates a second remainder obtained by dividing, by the generating polynomial, a final word effective data block comprising bits other than those of the integer-multiple data block within the input data.
    更にこの回路は入力データのうちの整数倍データブロック以外のビットからなる最終ワード有効データブロックを生成多項式によって除算した剰余である第2の剰余を算出する。 - 特許庁
  • Regarding the first part 'Deliberative assemblies shall be widely established,' in the Yuri draft there was no word equivalent to 'assembly' and in the revised draft of Fukuoka 'Council by feudal lords' appeared and at the final stage it was revised to 'widely established deliberative assemblies.'
    前段の「広く会議を興し」については、由利案には「会議」に相当する語はなく、福岡の修正案で「列侯会議」の語があらわれ、これが最終段階で「広く会議」と修正された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is because there are final goods with low processing degree, such as foods manufactured domestically, while highly processed goods are core in exports just like the word of "Process Trade" literally (mentioned before, Table2-3-1-13).
    これは、国内では食材のように加工度の低い最終財があるのに対し、輸出では加工貿易の言葉の通り、加工度の高い財が中心となっているためである(前述、第2-3-1-13 表)。 - 経済産業省
  • Consequently, the speech recognizing performance can be improved by adaptively changing the process of determining the final recognized word according to the speech recognition result and a user's choice from a list of a plurality of alternative plans.
    これにより、音声認識結果、複数の代案よりなるリストに対するユーザーの選択によって、最終の認識単語を決定するプロセスを適応的に変更することによって音声認識性能を向上させうる。 - 特許庁
  • Once a trademark has been accepted by means of a final decision, the word "registered" and any amendments with regard to the goods or services to which the trademark is applied shall be entered in the trademark register.
    最終決定の形で商標が認可された場合は,「登録済」の語,及びかかる商標が使用される商品又はサービスに関して変更が生じた場合その旨が,商標登録簿に記入されるものとする。 - 特許庁
  • A search part 108, on the other hand, outputs a word corresponding to a feature vector generated based upon the feature quantity of a speech as a speech recognition result to the outside and supplies final scores by candidate words to a CM value calculation part 112.
    一方、探索部108は、音声の特徴量に基づいて生成された特徴ベクトルに対応する単語を音声認識結果として外部に出力するとともに、候補となった単語毎の最終スコアをCM値算出部112に供給する。 - 特許庁
  • The argument (parameter) passed to the action command is not determined every time a word is selected, but the action command and argument are acquired from the final complete sentence to execute the action, so that the degree of freedom is increased in the user's command statement creation.
    単語を選択する毎に動作コマンドに渡す引数(パラメータ)が確定していくものではなく、最終的に完成された文章から動作コマンドおよび引数を取得して動作を実行するため、ユーザによるコマンド文の作成自由度が高まる。 - 特許庁
  • A variable substitution part 114 outputs a result of substituting words of the target language for the variables included in a translation result as a final translation result on the basis of information obtained by substituting the variables for the words in the input sentence and the word dictionary 103.
    変数置換部114は、入力文中の単語を変数に置き換えた際の情報と単語辞書に基づいて,翻訳結果に中に含まれる変数を目標言語の単語に置き換えた結果を最終的な翻訳結果として出力する。 - 特許庁
  • It was made in the following style: First, nouns were collected in Chinese, were grouped based on their meanings, an item name was given to each group of nouns, a Japanese pronunciation (called "wamyo," literally a Japanese name) of each of these nouns was given using Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu [Collection of Ten Thousand Leaves]), and to each noun, explanations were given by citing its Chinese document sources (dictionaries, Chinese dictionaries arranged by the final sound of each word, and encyclopedia).
    名詞をまず漢語で類聚し、意味により分類して項目立て、万葉仮名で日本語に対応する名詞の読み(和名・倭名)をつけた上で、漢籍(字書・韻書・博物書)を出典として多数引用しながら説明を加える体裁をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A first stage translation selecting means 8 performs rough translation word selection while using the representative translations independently for each group and a second stage translation selecting means 9 selects the final translation out of the rough translations of words selected by the first stage translation selecting means 8 independently for each group.
    第一段階訳語選択手段8は、各グループ毎に独立に、代表訳語を用いて大まかな訳語選択を行ない、第二段階訳語選択手段9は、各グループ毎に独立に、第一段階訳語選択手段8で選択された大まかな訳語から最終的な訳語を選択する。 - 特許庁

例文データの著作権について