「Working Class」を含む例文一覧(92)

1 2 次へ>
  • the working class
    労働者階級 - 日本語WordNet
  • working‐class thought
    労働者階級の思想 - Eゲイト英和辞典
  • a working‐class district
    労働者階級の住む地域. - 研究社 新英和中辞典
  • the working class
    無産階級に属する人々 - EDR日英対訳辞書
  • Japanese National Railways Steam Locomotive Class 8620 - Working
    国鉄8620形蒸気機関車-動態 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japanese National Railways Steam Locomotive Class B20 - Working
    国鉄B20形蒸気機関車-動態 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Class C62 #2 - Working (registered)
    C62形2号機-動態(車籍あり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Class D51 #200 - Working (registered)
    D51形200号機-動態(車籍あり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • an alliance of the working class and the peasant class
    労働者階級と農民層との間で結ばれた同盟 - EDR日英対訳辞書
  • a social class called working class
    労働者階級という社会階級 - EDR日英対訳辞書
  • the upper [middle, lower, working] class(es)
    上流[中流, 下層, 労働]階級. - 研究社 新英和中辞典
  • Life is getting better for the working class.
    労働者階級の生活はよくなってきている. - 研究社 新英和中辞典
  • capitalistic exploitation of the working class
    労働者階級の資本主義的な搾取 - 日本語WordNet
  • lowland area in a city where many working-class people live
    都会で,低地にあり,商工業者が多く住む地域 - EDR日英対訳辞書
  • a lower class person who makes a living by working on a mountain
    山の中に住み,きこりなどの生活をしている人 - EDR日英対訳辞書
  • the most privileged level of the working class
    労働者の内の特権的な階層 - EDR日英対訳辞書
  • a class of people who live on income earned by working
    勤労による所得で生活する階級 - EDR日英対訳辞書
  • people who belong to the social class of those who live on the income earned by working
    勤労による所得で生活する階級の人 - EDR日英対訳辞書
  • She's probably the most hard‐working student in the class.
    彼女はたぶんクラスで最も勤勉な学生だ - Eゲイト英和辞典
  • A more promising target is the working class.
    さらに有望な目標は労働者層だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • A more promising target is the working class.
    さらに有望なターゲットは労働者層だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Cowboys were the working class of the cattle industry.
    カウボーイは、畜産業の労働者階級でした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Gets the table this class is currently working on.
    このクラスで現在作業中のテーブルを取得します。 - PEAR
  • Japanese National Railways Steam Locomotive Class C61 - Working (registered)
    国鉄C61形蒸気機関車-動態(車籍あり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • being of the property-owning class and exploitive of the working class
    資産を所有している階級と労働者階級に対して搾取的であるさま - 日本語WordNet
  • in capitalist society, the various social classes that lie between the moneyed capitalist class and the working class
    資本主義社会において,資本家階級と労働者階級の中間にある様々な階層 - EDR日英対訳辞書
  • working-class occupations include manual as well as industrial labor
    労働階級の職業は工業労働と同様に手工業を含む - 日本語WordNet
  • a member of the working class (not necessarily employed)
    労働階級に属する人(必ずしも職を得ていなくともよい) - 日本語WordNet
  • the classification of the working restrictions of fishing boats called a second-class fishing boat
    第二種漁船という,漁船の従業制限の分類 - EDR日英対訳辞書
  • The decline of marriage and the working class family is a real social problem.
    結婚と労働者階級の家族の衰退は現実的な社会問題です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • setTable($table)Sets the table this class is currently working on.
    setTable($table)このクラスで現在作業中のテーブルを設定します。 - PEAR
  • Japanese National Railways Steam Locomotive Class C56 - Working (registered, operable on the main line)
    国鉄C56形蒸気機関車-動態(車籍あり、本線運転可能) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japanese National Railways Steam Locomotive Class C57 - Working (registered, operable on the main line)
    国鉄C57形蒸気機関車-動態(車籍あり、本線運転可能) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Dr. M.: The economical emancipation of the working class by the conquest of political power.
    マルクス:政治権力の奪取による労働者の経済的解放です。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
  • men associate the roughness of nonstandard working-class speech with masculinity
    男性は特殊労働者階級のスピーチの荒さを男らしさに関連づける - 日本語WordNet
  • Set project main class, execution arguments, execution working directory,and VM arguments.
    プロジェクトの主クラスと実行時引数、実行時作業用ディレクトリ、VM の引数を設定する。 - NetBeans
  • He passed the entrance examination designed for working people of the evening class of Faculty of Law, Kinki University in 1999 at the age of 96.
    96歳の1999年には近畿大学法学部二部の社会人入試枠に合格し、進学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a semi-apochromat class objective lens which has a high NA, a long working distance and large magnification.
    高NAでかつ作動距離の長い高倍率のセミアポクロマート級対物レンズを実現する。 - 特許庁
  • In fact, the International is not properly a government for the working class at all.
    実のところ、インターナショナルは労働階級の政府とすら正しくは申せません。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
  • In England, for instance, the way to show political power lies open to the working class.
    たとえばイギリスでは、労働階級にとって政治的な力を示す方法はさまざまに開かれています。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
  • When one or more of days of the working plan which violates the prohibition data 32 exist, an output processing section 13 presents the employee, the employee desired working plan wherein a day of a working class which violates the prohibition data 32 can be specified.
    出力処理部13は、禁則データ32に違反する勤務予定の日が1日以上存在する場合には、禁則データ32に違反する勤務種別の日を特定可能に従業員所望の勤務予定をその従業員に呈示する。 - 特許庁
  • a socialist manifesto written by Marx and Engels (1842) describing the history of the working-class movement according to their views
    マルクスとエンゲルスによって書かれた社会主義の宣言書で、彼等の視点から見た労働者階級の運動の歴史について述べている(1842) - 日本語WordNet
  • a youth subculture that appeared first in England in the late 1960s as a working-class reaction to the hippies
    ヒッピーに対する労働者階級の反応として、1960年代後期に英国で最初に出現した若者のサブカルチャー - 日本語WordNet
  • She remarried Seisuke MAEZAWA who was working for an actors' training institute in 1908 and became a member of the inaugural class of the dramatic workshop of the literature association established by Shoyo TSUBOUCHI in 1909.
    1908年に俳優養成所勤務の前澤誠助と結婚し、1909年、坪内逍遥の文芸協会演劇研究所第1期生となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In May 1872, he started working for the Ministry of Education as the eleventh class, and became the inspector of Daigaku Nanko (the predecessor of the University of Tokyo) and an office manager at Daigaku Toko (the Eastern College of the University).
    明治5年(1872年)4月に文部省に十一等出仕し大学南校の監事、同9月には大学東校事務主任となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A coefficient signal KG corresponding to the class code CC is supplied from a storage part 78 to a waveform working processing part 75.
    記憶部78からクラスコードCCに応じた係数信号KGを波形加工処理部75に供給する。 - 特許庁
  • To provide a method for producing 60 kilo class non-heat-treated steel excellent in weldability and toughness after strain aging and having low temp. toughness even after cold working such as bending.
    この発明は、溶接性並びに歪時効後の靭性に優れた60キロ級非調質鋼の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for producing 60 kilo class direct-quenched and tempered steel excellent in weldability and toughness after strain aging and having excellent low temp. toughness even after cold working such as bending.
    この発明は、溶接性並びに歪時効後の靭性に優れた60キロ級直接焼入れ焼戻し鋼の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • An old grandmother, poorly clad - she belonged to the working class - was following one of the under-servants into the great empty throne-room,
    一人の下層階級のぼろを身にまとった老婆が下働きのあとについて、広いがらんとした王座のある室へと入っていきます。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • It is necessary that our aims should be thus comprehensive to include every form of working-class activity.
    したがって、われわれの活動はあらゆる労働階級の活動を包含する広範なものでなくてはならない。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

    邦題:『カール・マルクス Interview』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)