「Your Highness」を含む例文一覧(6)

  • Your Highness
    殿下. - 研究社 新英和中辞典
  • Your Serene Highness
    殿下. - 研究社 新英和中辞典
  • Yoshinobu TOKUGAWA, however, said to the emperor 'If your highness dares to do so, you shall no longer expect any support from the shogunate.'
    だが徳川慶喜から「もしそうしたいのであれば、幕府側は一切朝廷から手を引かせて頂く。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, she ordered her maids to call her "Miya-sama" (your Imperial Highness) and called herself as "Tomi" which was her childhood name.
    また、仕えていた女中達には自分のことを「宮様」と呼ばせ、自らは幼称であった「登美」を名乗っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Well, would you please, sir, march upstairs, where we can get a cab to carry your Highness to the police-station?"
    「では、まことにあいすみませんが、どうぞ、階上の方へお運びいただきますれば、馬車をば整えまして、殿下を警察署へお連れ申し上げたく存じます。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • It is prescribed in the Kushiki-ryo (law on state documentary forms) in the Taiho Code, and it says that ketsuji should be used when words such as the following appear: 'a grand shrine,' 'the Imperial tomb for a certain emperor,' 'the son of Heaven', 'an Imperial carriage,' 'shosho,' 'chokushi,' 'an Imperial edict and Imperial order,' 'an emperor's cultivating his or her virtue,' 'Emperor's blessings,' 'Emperor's grace,' 'Emperor's words,' 'Your Imperial Majesty,' 'the Emperor's residence,' 'an Empress,' 'the Imperial Court,' 'the Crown Prince,' 'His or Her Imperial Highness.'
    大宝律令公式令に定めがあり、具体的には「大社」「○○陵」「乗輿」「車駕」「詔書」「勅旨」「明詔」「聖化」「天恩」「慈恩」「慈旨」「御(至尊)」「闕庭」「中宮」「朝廷」「春宮」「殿下」などの語に対して用いるべきとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について