「abundantly」を含む例文一覧(209)

1 2 3 4 5 次へ>
  • abundantly
    ふんだんに - EDR日英対訳辞書
  • It's abundantly clear.
    明々白々だ。 - Tatoeba例文
  • provide abundantly with
    豊富にもたらす - 日本語WordNet
  • rain abundantly
    雨が大量に降る - 日本語WordNet
  • It's abundantly clear.
    明々白々だ。 - Tanaka Corpus
  • consuming abundantly and with gusto
    豊かに楽しげに食べる - 日本語WordNet
  • flow freely and abundantly
    自由に、豊富に流れる - 日本語WordNet
  • be abundantly present
    豊富に存在している - 日本語WordNet
  • of plants, growing abundantly
    (草木が)茂っているさま - EDR日英対訳辞書
  • something that spouts abundantly
    自然と湧き出てくるもの - EDR日英対訳辞書
  • It has not been made abundantly clear.
    それは十分明確にされていない. - 研究社 新英和中辞典
  • abundantly filled with especially living things
    特に生物で豊富に満たされた - 日本語WordNet
  • breed freely and abundantly
    自由にたくさん繁殖する - 日本語WordNet
  • of goods to appear on the market abundantly from the place of origin
    (品物が)市場に豊富に出る - EDR日英対訳辞書
  • You should ingest iron abundantly.
    鉄分をたくさん摂るべきです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • She had made that abundantly clear by that point.
    彼女がそれを 明白にしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • they were abundantly supplied with food
    彼らは、食物を豊富に供給された - 日本語WordNet
  • abundantly covered or supplied with
    豊富に補われた、または供給された - 日本語WordNet
  • producing or capable of producing (especially abundantly)
    生産しているか、または生産できる(特に豊富に) - 日本語WordNet
  • the property of producing abundantly and sustaining vigorous and luxuriant growth
    豊かで継続的で青々と茂る成長もたらす特性 - 日本語WordNet
  • The nature of this problem was abundantly clear.
    この問題の性質はきわめて明らかだった - Eゲイト英和辞典
  • I'd say his thoughts on having me killed were abundantly clear.
    彼の私に死んでほしいという思いは明らかでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And what he did to you made that abundantly clear.
    そして彼があなたにしたことで そのことが明らかになった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Crystalline silica is an important industrial material found abundantly in the earth's crust.
    結晶シリカは地球の地殻に潤沢にある重要な工業原料だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • A long time ago there lived two kings who were abundantly merciful in India.
    過去久遠の昔、インドに大変慈悲深い2人の王がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Additionally, squid is rich in taurine which is also contained abundantly in surume.
    この他、イカに多く含まれるタウリンがスルメにも多く含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • NATTO ABUNDANTLY CONTAINING ISOFLAVONE AGLYCONE AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME
    イソフラボンアグリコンに富んだ納豆およびその製造法。 - 特許庁
  • To display characters' conversations more intelligibly and abundantly in atmosphere.
    キャラクタ同士の会話をわかりやすく雰囲気豊かに表示する。 - 特許庁
  • METHOD FOR MAKING PLANT SEED ABUNDANTLY ACCUMULATE EXTRANEOUS GENE PRODUCT
    外来遺伝子産物を植物の種子中に高度に蓄積させる方法 - 特許庁
  • Well, it is abundantly clear someone wanted pradeep dead.
    誰かが パラディープを 殺そうと思っていたのは 十分明らかだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And he made it abundantly clear that once cruz is executed, the case is dead.
    はっきり言われたよ クルーズの死刑が執行されたら この事件は 終わりだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There is something coming off from the zinc very abundantly, which is not steam.
    亜鉛からえらく元気よく上がってくるものがあります。蒸気じゃないです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • Then the tradition of splendid Edo dishes started in the Kanto region where land-based foodstuffs and marine foodstuffs were abundantly available.
    それから、海の幸・山の幸に恵まれた関東の地で華麗な江戸料理の伝統が花開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An abundantly flowing spring is located within the garden's inner area and this creates the pond around which the garden is centered.
    庭園の奥には水量の豊かな湧水があり、それを導いた池が庭園の中心にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • No specific records exist even for the period before the enthronement of the Emperor Sujin whose deeds were abundantly recorded.
    記載が豊富な崇神天皇の即位前の時期も含めて特に記録されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its political power based on gold which was mined abundantly in the Oshu region and trade between northern part of Japan and Northern Song Dynasty China.
    その政権の基盤は奥州で豊富に産出された金と北方貿易である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • METHOD FOR PRODUCING BARLEY POWDER ABUNDANTLY CONTAINING EDIBLE FIBER MAINLY COMPOSED OF β-GLUCAN
    β−グルカンを主体とする食物繊維を豊富に含む大麦粉の製造方法 - 特許庁
  • To obtain mayonnaise-like sauce abundantly containing a dietary fiber by using soybean.
    大豆を用いた植物繊維を豊富に含むマヨネーズ風ソースを提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To generate waveform having a complex waveform shape in a simple and abundantly controlled manner.
    複雑な波形形状をした波形を簡単且つ制御性豊かに発生させる。 - 特許庁
  • To inexpensively form small sized equipment capable of abundantly purifying sewage in a short time.
    汚れた水を短時間に多量に浄化する設備を、小型で安価に形成する。 - 特許庁
  • To provide a method for producing a distilled liquor abundantly containing vanillin and having a good flavor.
    バニリンを多く含み、香味良好な蒸留酒の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • The absorbent solution abundantly containing the acid compounds is discharged through a line 3.
    酸性化合物を豊富に含んだ吸収剤溶液は、ライン3を通って排出される。 - 特許庁
  • (1) At least one of the elements is an isotope having a mass number equal to or greater than the mass number of stable isotopes existing most abundantly in nature.
    (1)自然界にもっとも多く存在する安定同位体の質量数以上であること。 - 特許庁
  • To obtain a refined rice wine-like liquor which abundantly contains GABA (γ-aminobutyric acid) and has excellent flavor.
    GABA(γ−アミノ酪酸)を多く含有し、香味に優れた清酒様の酒類を製造する。 - 特許庁
  • To provide a system which abundantly provides event information useful for a user.
    ユーザにとって有用なイベント情報を、豊富に提供するシステムを実現することを目的とする。 - 特許庁
  • To obtain an image compressor that compresses an image with an abundantly flexible image compression system.
    柔軟性に富んだ画像圧縮方式で画像圧縮が行える画像圧縮装置を得る。 - 特許庁
  • Every day He abundantly provides everything I need to nourish this body and life.
    神様は、毎日絶えることなく、私の体と命を養うために必要なすべてを与えてくださいます。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
  • and Mr. Fogg and Aouda, installing themselves at a table, were abundantly served on diminutive plates by Negroes of darkest hue.
    フォッグ氏とアウダが席に着くと、真っ黒な黒人が小さな皿ですべて給仕してくれた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • Mr. Field, of Lambeth, has supplied me abundantly with beautiful illustrations of the candle and its materials.
    ラムベスのフィールズさんが、ロウソクやその材料の見事なイラストをたくさん提供してくれた - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • Here also is a jar of coal-gas, which produces carbonic acid abundantly.
    こちらにはまた、石炭ガスの入ったびんがあります。こいつは炭酸ガスをたっぷり作り出します。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

    邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
    (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
    This work is dedicated to the Public Domain.
    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。