「administration program」を含む例文一覧(84)

<前へ 1 2
  • After the Lula administration implemented the poverty program named "Bolsa Familia"184 in 2003, the population ratio of DE classes started to decline and was exceeded by that of C class in 2007.
    2003 年に 当時のルーラ政権が「ボルサ・ファミリア」という貧 困対策184 を打ち出して以降、D/E 層の人口が減少し、 2007 年にはC 層の人口がD/E 層を上回った。 - 経済産業省
  • To provide a store administration system, method and program capable of quickly and efficiently responding to a call request of a player.
    本発明は、遊技者の呼び出し要請に迅速且つ効率よく応答することができる店舗管理システム、店舗管理方法、店舗管理プログラムを提供することを課題とする。 - 特許庁
  • To provide a program to make a computer implement the processing of avoiding the risk of excessive administration by a duplicate prescription of medicine.
    本発明の課題は、薬剤の重複した処方による過剰投与の危険性を回避する処理をコンピュータに実行させるプログラムを提供すことを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a system and a method for notification work, which make speedy and safe notification work mainly done by administration, and a recording medium where their program is recorded.
    行政主体の連絡事務を迅速かつ安全に行うことが可能な連絡事務システム、連絡事務方法およびそのプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁
  • USER APPARATUS, COLLABORATIVE DATA ADMINISTRATION SYSTEM, METHOD FOR JOINTLY SHARING DATA, GRAPHICAL USER INTERFACE, AND PROGRAM ALLOWING COMPUTER TO JOINTLY SHARE DATA
    ユーザ装置、コラボレーティブ・データ管理システム、データを共同で共有する方法、グラフィカル・ユーザ・インタフェース、及び、データを共同で共有することをコンピュータに実現させるためのプログラム - 特許庁
  • The self-administration of the user is promoted while dynamically changing a vial target value and a habit target value to higher values associated with the execution of the relaxation program.
    リラクゼーションプログラムの実行に伴って動的にバイタル目標値および生活習慣目標値をより高い値に変更しながらユーザの自己管理を推進する。 - 特許庁
  • To provide an administration server, a system and a method, for preventing TV program recording omission, that can record a television program which cannot be watched because the watcher is not staying at home, even when the watcher fails to do a reserving operation for recording the program or the watcher does not pay attention to the reserving operation for recording the program.
    視聴者が録画の予約操作をすることを忘れても、更には録画の予約操作をすることに注意を払う必要もなく、不在で視聴できないTV番組の録画を行うことが可能なTV番組録画撮り忘れ防止用管理サーバ、TV番組録画撮り忘れ防止システム及びTV番組録画撮り忘れ防止方法を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a semiconductor test device and a semiconductor test method capable of preventing a reduction in the test efficiency and facilitating creation and administration of a test program.
    試験効率の低下を防止することができるとともに、試験プログラムの作成及び管理を容易にすることができる半導体試験装置及び半導体試験方法を提供する。 - 特許庁
  • In the chat practice system, a manager terminal managing the chat practice is provided with a management program for transmitting instructions, etc., concerning the administration, and a chat practice participant's terminal is provided with a client program corresponding to the management program provided to the manager terminal for carrying out the contents of instruction transmitted from the manager terminal.
    チャット実習システムにおいて、当該チャット実習を運営する管理者端末には管理プログラムを搭載して運営にかかる指示等の発信に供し、チャット実習に参加する参加者端末には前記の管理者端末に搭載する管理プログラムに対応したクライアントプログラムを搭載して、前記の管理者端末より発信する指示内容を実行する。 - 特許庁
  • (2) The Registrar reserves the power to withdraw at any time from this agreement, scheme, arrangement, understanding, project or program in the event that such would not be in the best interest of the office and in the administration of this Act or international obligation.
    (2) 登録官は,庁にとって,また,本法又は国際義務の執行において,当該協定,体制,取決め,協調,企画又は計画が利益にならない場合は,何時でもこれらから脱退する権限を留保する。 - 特許庁
  • To provide a printing method capable of obtaining information for the network per user, executing storage and data administration suited for printing the obtained information, and distributing the printing data, a printing system, a program and a memory medium.
    ネットワーク向けの情報をユーザ毎に取得し、その取得情報の印刷に適応させる保存・データ管理及び印刷データ配信が可能な印刷方法、印刷システム、プログラム及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁
  • In addition, it is stipulated in the ministerial ordinance that the licensees must specify implementation policy and contents of education on operational safety of personnel in charge of operation and administration of a nuclear installation in the Operational Safety Program.
    また、原子炉施設の運転及び管理を行う者に対する保安教育に関することとして、保安教育の実施方針、内容等が保安規定に規定すべき事項として省令に規定されている。 - 経済産業省
  • The QR code 4 contains medication information on a category, administration, dosage, and shape or the like of the medicine, which activates an alarm screen at a predetermined time by a medication program based on the information of the medicine, and the medication is informed with the alarm.
    QRコード4には薬の種類、用法、用量、剤形などに関する服薬情報が含まれており、服薬プログラムにより該服薬情報に基づいて所定の時間にアラーム画面を起動して、服薬をアラーム告知する。 - 特許庁
  • Greece and Portugal, both of which require strict finance reconstruction under the support program of the EU and the IMF fell terribly. Italy's drop is also evident, in which, under the Monti administration, financial reconstruction and labor market reforms are in progress.
    特にEUとIMFの支援プログラムの下で厳しい財政再建を求められているギリシャとポルトガルの落ち込みは顕著である。モンティ政権のもとで財政再建や労働市場改革が進められているイタリアの低下も目立っている。 - 経済産業省
  • When an element APE forming an application program is transferred between SAM units 9a and 9b, administration data specifying data for identifying the referrable places for the element, presence or absence of mutual authentication, reference (use) configuration, and mutual authentication key for each element is prepared, and the element is transferred between the SAM units 9a and 9b based on the administration data.
    SAMユニット9aと9bとの間でアプリケーションプログラムを構成するエレメントAPEを転送する場合に、各エレメント毎に当該エメレメントの参照可能元の識別データ、相互認証の有無、参照(利用)形態、並びに相互認証鍵を規定した管理データを用意し、当該管理データに基づいて、SAMユニット9aと9b間でエレメントの転送を行う。 - 特許庁
  • Following democratization in 1994, the Mandela administration announced the Reconstruction and Development Program (RDP), which aims to improve the living standards of poor. In 1996, it formulated a “Growth, Employment and Redistribution: A Macro-economic Strategy (GEAR),” and has been advocating a strategy of economic growth through liberalization.
    1994年の民主化後、マンデラ政権は、貧困層の生活水準の向上を目標とした復興開発計画(RDP19)を発表、1996年には、「長期マクロ経済成長戦略(GEAR20)」を作成し、以降、自由化による経済成長戦略を標榜している。 - 経済産業省
  • To provide a transaction management system, a transaction management method, a management device, a server device, and a program which can finalize an execution result of a transaction even when communication failure occurs between an administration device and a server device providing services during execution of the transaction.
    管理装置とサービスを提供するサーバ装置との間において、トランザクションの実行中に通信障害が発生した場合であっても、トランザクションの実行結果を確定し得る、トランザクション管理システム、トランザクション管理方法、管理装置、サーバ装置、プログラムを提供する。 - 特許庁
  • In an administration program, a counting unit 1b obtains a value Xi (where i is an integer of 1≤i≤N) indicative of the number of processing requests which the information processing device presently processes at each sampling timing from N-times of sampling timing (N is an integer of 1≤N) obtained from the information processing device at a predetermined time interval.
    計数部1bは、情報処理装置から取得した、所定の時間間隔で得られたN(Nは1≦Nの整数)個のサンプリングタイミングから、各サンプリングタイミング時に情報処理装置が処理中の処理要求の数を示す値Xi(iは1≦i≦Nの整数)を得る。 - 特許庁
  • (1) The office administering this Act may enter into any agreement, scheme, arrangement, understanding, project or program, in cooperation with another country or legal entity for purposes of the administration of patents and industrial designs in accordance with this Act and any international treaties to which Papua New Guinea is a party to.
    (1) 本法を所掌する庁は,本法及びパプアニューギニアが締約国である国際条約に従って,特許及び意匠の運営の目的で,他の国又は法人との協力の下に,如何なる協定,体制,取決め,協調,企画又は計画にも参加することができる。 - 特許庁
  • As information displayed on a screen saver used by users, newest information by automatic communication between the main program and a server is displayed, so that an administration side can provide information useful for users such as advertisement or present information in real time.
    ユーザが使用するスクリーンセーバー上に表示する情報は、自動的にメインプログラムとサーバとの通信により最新の情報が表示されるようになっており、広告あるいはプレゼント情報などユーザに有益な情報の提供をリアルタイムに運営側が行えるようになっている。 - 特許庁
  • To provide a device, a system, a method, and a program for supporting health management capable of reducing depression according to the psychology of a user and improving the disorder of a mental and physical condition for maintaining and improving motivation for self-administration.
    ユーザの心理状態に応じて鬱状態を軽減し、心身状態の不調を改善することにより、自己管理に対するモチベーションを維持および向上させることが可能な健康管理支援装置、健康管理システム、健康管理支援方法および健康管理プログラムを提供することである。 - 特許庁
  • Under a situation which the growth of the employees pay was not improved greatly, it was thought that there was an aspect that large size tax reduction (Bush tax reduction) such as income tax reduction introduced under the Bush administration, and unemployment benefits from the unemployment insurance extension payment program implemented from July 2008 supported the personal consumption.
    雇用者報酬の伸びが大きく改善しない中で、ブッシュ政権下で導入された所得税減税などの大型減税(ブッシュ減税)、2008年7月から実施の失業保険延長給付プログラムによる失業給付金などが個人消費を支えてきた側面があると考えられる。 - 経済産業省
  • Support was also provided in coordination with the program to strengthen SME networks and similar initiatives by dispatching experts and providing other support to assist the development of voluntary administration structures for security export control at SMEs that supply products and technologies that could be used to develop weapons of mass destruction, etc.
    その他、中小企業支援ネットワーク強化事業等と連携し、専門家派遣等を通じて、大量破壊兵器等の開発等に転用可能な製品・技術を有する中小企業における安全保障貿易管理に係る自主管理体制の整備を支援した。 - 経済産業省
  • Regarding former Minister Takenaka, I received a similar question in relation to the Takenaka Plan (Financial Revitalization Program). There are not any minutes of debate on this program. According to the review committee's report, Former Minister Takenaka notified the FSA of the Financial Revitalization Program, which was, so to speak, his personal plan, at the same time as its public announcement, without the direct involvement of the FSA Commissioner and other FSA staff in its formulation. The FSA staff was ordered to conduct financial administration based on this program, and it was Mr. Tsuyoshi Kimura who explained its contents to the FSA staff, according to the report.
    竹中(元)大臣について、一つは竹中プラン(金融再生プログラム)に対して、前もそういう質問が出ましたが、実はこれは一切議事録がございませんが、竹中平蔵(元)大臣がある意味で個人的に温めていたプランを、報告書によれば、金融庁長官以下、金融庁職員は直接に参加しないまま、金融再生プログラムが発表と同時に金融庁に示達され、金融庁職員はそれに基づいて金融行政をやるよう命ぜられ、その内容を金融庁職員に説明したのは木村剛氏であったというふうに報告書には指摘をされております。 - 金融庁
  • A SAM (System Administration Manager) chip 108 registers conditions for permitting communication between the application programs performed via a fire wall beforehand, when the application program demands the communication with another application program, determines whether or not the communication demand satisfies the registered conditions, and when determines to satisfy the registered conditions, executes the communication between the application programs according to the communication demand.
    SAMチップ108は、ファイアウォールを介して行われる前記アプリケーションプログラム間の通信を許可する条件を予め登録し、アプリケーションプログラムが他の前記アプリケーションプログラムとの間の通信要求を発生すると、当該通信要求が前記登録された条件を満たしているか否かを判断し、前記登録された条件を満たしていると判断した場合に、前記通信要求に応じた前記アプリケーションプログラム間の通信を実行する。 - 特許庁
  • An adaptor 208 is connected between an operation console 201 of the disaster prevention administration wireless system 200 and a telephone line 209 connecting residents, changes electronic data sent from a personal computer 212 or a facsimile apparatus 213 by a program provider 211 into sounds, performs a predetermined check and registers them in the operation console 201 when no problems exist.
    防災行政無線システム200の操作卓201は住民の家を結ぶ電話回線209との間にアダプタ208を接続しており、番組提供者211がパーソナルコンピュータ212あるいはファクシミリ装置213から送ってくる電子的なデータを音声に変え、所定のチェックを行って問題がなければ操作卓201に登録する。 - 特許庁
  • The Blair administration which came to power in 1997 saw the solution to these issues in boosting the skills and work incentive of young people and the long-term unemployed to encourage their participation in the labor market. The “Welfare to Work” program was formulated accordingly and piloted in certain areas before the “New Deal” policy was implemented in April 1998.
    1997年に成立したブレア政権は、これらの問題に対処するためには、若年者や長期失業者の就労意欲や技能を高め、労働市場への参加を促すことが必要であるとの観点から、「Welfare to Work (福祉から就労へ)」プログラムを策定し、一部の地域における先行的導入を経て1998年4月より「ニューディール政策」を実施している。 - 経済産業省
  • According to the report, “the Financial Revitalization Program was a policy initiative formulated upon the instruction of Minister Heizo Takenaka, so it was an initiative of his own.” It points out that “this program set forth the policy of speeding up the approval of banking licenses” and that “Minister Takenaka announced this program on October 30 without the direct involvement of the FSA Commissioner and other FSA staff in its formulation.” The report adds that “the FSA was notified about this program at the same time as its public announcement; the FSA staff was ordered to conduct financial administration based on it” and that “Mr.Tsuyoshi Kimura explained its contents to the FSA staff.” The report also points out that “the FSA staff felt compelled to grant a license (to Incubator Bank of Japan) under pressure from the policy of speeding up the approval of banking licenses amid the atmosphere that made it appear as if the implementation of the Financial Revitalization Program was the imperative.”
    報告書によれば、「『金融再生プログラム』は、竹中平蔵大臣の指示によって作成された方針であり、竹中大臣固有の方針である。」「同プログラムには、『銀行免許認可の迅速化』の方針が示されている。」「金融庁長官以下、金融庁職員は直接的には参画しないまま、10月30日に竹中大臣が『金融再生プログラム』を発表した。」それから、「同プログラムは発表と同時に金融庁に示達され、金融職員はこれに基づいて、金融行政をやるように命ぜられ、その内容を金融庁職員に説明したのが木村剛氏であった。」というふうに報告書に書いてあります。「竹中大臣の『金融再生プログラム』の実現が至上命令であるかのような雰囲気の中で、『銀行免許認可の迅速化』の方針がプレッシャーとなり、免許交付に追い込まれた」といった指摘がなされております。 - 金融庁
  • A power source control instruction program of an administration computer moves the storage area used for work to another storage device based on the operating plan of the work that uses the storage area of the storage device, and gives an instruction to control the power source of each component and the main power source circuit of the storage device.
    複数のストレージ装置を有するストレージシステムにおいて、ストレージ装置に装置内の各コンポーネントと主電源回路を制御する電源制御プログラムを備え、管理計算機が具備する電源制御指示プログラムが、ストレージ装置の記憶領域を利用する業務の運用計画に基づき、業務に利用される記憶領域を他のストレージ装置に移動し、ストレージ装置の各コンポーネントおよび主電源回路の電源制御を指示する。 - 特許庁
  • To provide a transport business surrogate server and a transport business result information providing system using the server and its method and a recording medium in which a program for allowing a computer to execute the method is recorded, that can reduce transport cost systematically and can be used for the production plan and selling plan of cargo owner and the business administration and traffic control of a transport agent.
    計画的な輸送コスト削減を図り、荷主の生産計画及び販売計画に有効に利用することができると共に、輸送業者の経営管理及び運行管理に有効に利用することができる輸送業務取引代行サーバ及びそれを用いた輸送業務実績情報提供システム及び輸送業務実績情報の提供方法並びに輸送業務実績情報の提供方法をコンピュータに実行させるプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁
  • Taking this into account, the FSA will treat the following four fields as the key areas for program year 2007:(1) encouraging insurance companies to make a unified effort at the organization level to make further business improvements;(2) taking a supervisory stance in accordance with the business scale and style of insurance companies; (3) promoting the sophistication of risk management; and (4) ensuring sufficient communication with stakeholders in the insurance market.The FSA will strive to efficiently execute supervisory administration in a strict and effective manner, while seeking to improve the quality of supervision.In the area of supervision, the FSA will continue to enhance collaboration with inspection departments/bureaus.
    これを踏まえ、本事務年度においては、下記のとおり、①一層の業務改善に向けた保険会社等の組織一体的な取組の促進、②保険会社等の業務規模・態様に応じた監督対応、③リスク管理の高度化の促進、④保険市場への参加者(ステークホルダー)との十分な意思疎通の確保の4点を重点分野と捉える。そして監督の質的向上を図りつつ、厳正で実効性のある監督行政の効率的な遂行に取組むこととする。なお、監督に当たっては、引き続き、検査部局との連携の強化に努める。 - 金融庁
  • At the same time, G-7 meetings have been held for a long time, and we are facing very severe global economic and financial conditions, as we were on the occasion of last year’s G-7 meeting. In particular, Mr. Geithner has become my U.S. counterpart under the new Obama administration, and I had telephone conversations with him yesterday. I hear that in the United States, Congress is deliberating how to use TARP (Troubled Asset Relief Program) and new rescue legislation. So, in London, I would like to have frank exchanges of opinions about the situations in individual countries, particularly the United States, including developments related to the “Buy American” provision, in preparation for the April meeting.
    それと同時にもともと、これは長くやっていたG7会合でありまして、昨年のG7と同じように世界の経済金融が非常に厳しくなっているという状況、とりわけアメリカがオバマ新政権になり、私のパートナーがガイトナーさんになり、昨日ちょっと電話で色々お話をしましたけれども、アメリカの方でもいわゆるTARPの使い方、あるいは新しい対策法を今国会で審議をされているということでありますから、ロンドンではそういった各国の状況、とりわけアメリカの状況、「バイ・アメリカン」がどうなっているのかも含めて率直に意見交換をして4月につなげていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
  • I would like to ask about the Program for Financial Revival, the so-called Takenaka Plan, which gave a direct impetus for the creation of the Incubator Bank of Japan. What is more, it also led to the pouring-in of approximately 2 trillion yen of taxpayers' money to bail out the Resona Bank, which became de-facto bankrupt, as well as the failure of the Ashikaga Bank and the bailout merger of the former UJF Bank. In that sense, I consider the Plan to be one of the most impact-laden financial administration steps in the history of the FSA. This also somewhat relates to the question that Mr. Namikawa (from Toyo Keizai) asked during the previous conference, but are there any minutes of the proceedings made to document the development of this Takenaka Plan? Please give us your official view as the Minister.
    振興銀行が誕生する直接のきっかけになった金融再生プログラム、竹中プランのことなのですけれども、これは振興銀行以外にも、これでりそな(銀行)が(実質)破綻して(約)2兆円の税金が投入されたり、足利(銀行)の破綻や、あとUFJ銀行が生き残れなくなって救済合併になったことがあります。そういう意味で、金融庁設立以来、最もインパクトのある金融行政の一つだったと思うのですが、それでちょっと前回の(東洋経済の)浪川さんの質問に関連するのですが、この竹中プランを作成したときの議事録はつくっていないのでしょうか。大臣として公式な見解をお願い致します。 - 金融庁
  • As we have done every year, we selected cases from the inspection results reported from July of last year to June of this year and published them in the form of the latest Compilation of Problem Cases Raised in Financial Inspections for the 2009 program year, as you've just pointed out, which I expect each financial institution to refer to when formulating its future internal control system. With the successful enactment of the SME Financing Facilitation Act when former Minister Kamei was in office, it is now ensured, as you know, that in times of an economic downturn like the one we currently find ourselves in, financial institutions should adequately address requests for easing lending terms or changing housing loan terms, etc. In a sense, this has achieved a substantial change, if not quite a sea change, from the way financial administration was run in the past, and we need to keep that in mind. I know an SME owner in my hometown who employs about 100 people, about 50 of them being permanent employees and the rest working on a non-permanent basis, and who says that he is able to barely survive thanks to the establishment of the SME Financing Facilitation Act but also speaks out, "Mr. Jimi, we are now desperate for more work." He also goes on to say that "I personally feel that I could close down the business, but I am hanging on, struggling with all my might - because every one of my 100 workers has a family."
    今ご指摘のとおり、引き続き平成21年の事務年度においても昨年7月から今年6月までに通知された検査結果の中から事例を選定し、金融検査指摘事例集として公表しているところでありまして、各金融機関におかれましては本事例集を今後の内部管理の態勢構築の参考にしていただければと思っておりますが、中小企業金融円滑化法案を亀井大臣のときに成立させていただきまして、ご存じのように条件の緩和、あるいはこういった不況のときでございますから、あるいは住宅ローンの条件の変更等々にきちっと応じるようにと、かなりある意味で従来の金融行政から変革をある意味できちっと、コペルニクス的とは言いませんけれども、かなり大きな変化をしたわけでございますから、そういうことを拳拳服膺(けんけんふくよう)して、私がいつか申し上げましたように、私の地元の中小企業でも100人ぐらい従業員抱えているところ、これは50人ぐらい正規社員、50人ぐらい非正規社員で、この金融円滑化法案ができたので何とか生き延びているけれども、「自見さん、あとは仕事が何とか出てこないか」と、「今、必死で我慢して自分自身は廃業してもいいと思っているのだけれども、それに100人みんな家庭があるから一生懸命頑張っているのだ」と。 - 金融庁
<前へ 1 2

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.