「administratively」を含む例文一覧(24)

  • this decision was made administratively
    この決定は行政的になされた - 日本語WordNet
  • And can, indeed, be done administratively or at a state level.
    実際 行政上もしくは州レベルでできることです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • (2) The Fair Trade Commission shall be administratively attached to the office of the Prime Minister.
    2 公正取引委員会は、内閣総理大臣の所轄に属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Nullity of a patent shall be administratively declared when:
    次に該当するときは,行政的に特許の無効が宣言される。 - 特許庁
  • However, the war ended before Jingi-in produced any marked results administratively.
    しかし神祇院は行政上の目立った成果も挙げないまま、終戦を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An AFS cell is a collection of servers grouped together administratively and presenting a single, cohesive filesystem.
    AFSセルとは共同管理や個人領域の提供、ファイスシステムの一体化を1つにしたサーバの集まりです。 - Gentoo Linux
  • Administratively the area is part of Kyoto Prefecture but is geographically close to Nara and was culturally influenced strongly by the southern capital of Nara.
    この地区は行政的には京都府に属するが、地理的には奈良に近く、文化的にも南都の影響が強いとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although administratively part of Sakyo-ku Ward, Kyoto City, the area is an approximately 1.5 hour bus ride from the center of Kyoto City.
    行政的には京都市左京区に属するとはいえ、京都市の中心部からはバスで約1時間半の距離にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This provincial system was built uniformly and administratively, and was totally unrelated to the naturally occurring settlements in the pre-Taika era.
    この地方制度は画一的・行政的につくりあげられたもので、大化前代からの自然発生的な集落とはまったく関係のない組織であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nullity of a registration shall be administratively declared if it has been granted in violation to the provisions of Articles 94 to 98.
    登録が第94条から第98条までの規定に違反して付与されている場合は,行政的にその登録の無効を宣言するものとする。 - 特許庁
  • Nullity of the registration shall be administratively declared when it has been granted in violation of the provisions of this Law.
    登録が本法の規定に違反して付与されていたときは,行政手続によりその無効が宣言される。 - 特許庁
  • In addition, Nyobon (sexual indulgence) was considered as a serious sin not only religiously but also administratively in the Edo period, and a person who committed it was displayed in public and exiled to a far island.
    また江戸時代などでは女犯(にょぼん)は宗教的な範疇だけではなく、行政的にも重い罪とされ、晒し者にされて遠島などに処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Entering early modern times, as the king's rights were strengthened and power became increasingly more centralized, feudal Kizoku lost their territories and became Kizoku in the court, and officers for King and persons who contributed significantly, militarily or administratively, were newly appointed to Kizoku.
    近世に入り、王権が強化され中央集権化が進むと、封建貴族は支配地を失い宮廷貴族となり、王の役人や軍事的、政治的功績があった者が新たに貴族に任命されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (Administratively, since the Family Registration Law is not applied to them in accordance with Clause 2, Supplementary Provision of the Public Officers Election Act [Act No. 100, 1950], it is considered that their voting rights have been suspended for the time being.)
    (実務的には、公職選挙法(昭和25年法律100号)附則2項により、戸籍法の適用を受けないため、選挙権・被選挙権は当分の間停止されているものとされている。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Located in the present-day Jaseonda, Dong Ward, Busan Metropolitan City, Fuzanho Wakan was administratively under the control of castle of Tongne Prefecture in the north, and militarily under the control of Local naval office in the west.
    現在の釜山広域市東区子城台に所在し、行政的には北方にある東莱(トンネ)県城、軍事的には西方にある万戸営庁の管理下にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I hear that a final decision will be made at the Cannes summit. Once an international agreement is reached, the usual course of action, administratively and politically, is to take various domestic measures accordingly.
    まだこれは、最終的にはカンヌ・サミットで決める話だと私は聞いておりますが、やはり国際的な取決めをすれば、国内も当然、色々それに沿って合わせていくというのは行政の常道、政治の常道でございます。 - 金融庁
  • The decisions concerning the applications for the registration of industrial design or model can be contested administratively, in writing, within the legal time period, with a detailed presentation of the reasons and of the supporting public documents.
    工業意匠又はひな形の登録出願に関する決定には,行政上,理由及びそれを裏付ける公文書に関する詳細な説明を付して,所定の期間内に書面で審判請求することができる。 - 特許庁
  • To realize a bus operation managing apparatus capable of performing an operation management of buses which is made flexible, convenient to bus passengers, and administratively advantageous to bus use facilities and a bus operation managing company.
    バス運行管理に柔軟性を持たせ、バス乗客にとってより便利で、またバス利用施設やバス運行管理会社にとって経営的に有利となるバスの運行管理を行うことができるバス運行管理装置を実現すること。 - 特許庁
  • Nantan refers to the southern part of the Tanba area of Kyoto Prefecture, and administratively includes the two cities and one town of Kameoka City, Nantan City and Kyotanba-cho of Funai-gun (former Funai-gun, former Kitakuwada-gun and former Minamikuwada-gun), all of which are located in the central part of Kyoto Prefecture.
    南丹(なんたん)とは、京都府の丹波地方南部を指す呼称で、行政区分として京都府中央部の亀岡市、南丹市、船井郡京丹波町の3市町の地域(旧船井郡・旧北桑田郡・旧南桑田郡)をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The job management system has different job network definitions 220 and 221 in reality for each application period 210 and 211 by adding job network application period information 210 and 211 to a job network N200, but can treat them as a single job network 200 administratively.
    ジョブネットN200に対して、ジョブネット適用期間情報210、211を付加することにより、適用期間210、211毎に、実体としては別々のジョブネット定義220、221を持つが、管理上は単一のジョブネット200として扱うことができる。 - 特許庁
  • This ordinance was revised several times by Imperial Ordinances under the Meiji Constitution (Award giving was an Imperial prerogative under the Meiji Constitution), and was revised by Cabinet Orders (e.g. Cabinet Order No. 7 of 1955, Cabinet Order No. 278 of 2002) under the current Constitution of Japan as well because the ordinance was administratively interpreted to be valid as a cabinet order.
    旧憲法下では勅令により数次の改正が行われており(旧憲法下では栄典の授与は天皇大権事項)、日本国憲法下の行政解釈でも政令としての効力を有するとの解釈のもと、政令で改正されたことがある(昭和30年政令第7号、平成14年政令第278号など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although there were some dissenting voices in Korea, Japan suggested that 'Korea would benefit administratively and economically if Korean communication institutions were streamlined and combined into one organization with Japanese communication institution' and the two government signed a treaty 'Memorandum Concerning the Commission of Korean Communication Institution' on April 1.
    韓国国内には一部反対の声もあったが、日本は「韓国の通信機関を整備し日本国の通信機関と合同連絡して両国共通の一組織にすれば、韓国の行政上経済上得策である」と提案し、そのため日韓両国政府の間で、4月1日に「韓国通信機関委託ニ関スル取極書」が調印された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 3. In relation to a decision made by the competent institution of Australia, an appeal document in paragraph 1 of this Article means a document concerning an appeal that may be made to an administrative body established by, or be made administratively for the purpose of, the legislation of Australia.
    3 オーストラリアの実施機関が行う決定については、1に規定する不服申立てに関する文書とは、オーストラリアの法令により設立された行政機関に対してなされる不服申立てに関する文書又はオーストラリアの法令の適用に当たって行政上なされる不服申立てに関する文書を意味する。 - 厚生労働省
  • Sec.5 Functions of the Intellectual Property Office (IPO) 5.1. To administer and implement the State policies declared in this Act, there is hereby created the Intellectual Property Office (IPO) which shall have the following functions: (a) Examine applications for grant of letters patent for inventions and register utility models and industrial designs; (b) Examine applications for the registration of marks, geographic indication, integrated circuits; (c) Register technology transfer arrangements and settle disputes involving technology transfer payments covered by the provisions of Part II, Chapter IX on Voluntary Licensing and develop and implement strategies to promote and facilitate technology transfer; (d) Promote the use of patent information as a tool for technology development; (e) Publish regularly in its own publication the patents, marks, utility models and industrial designs, issued and approved, and the technology transfer arrangements registered; (f) Administratively adjudicate contested proceedings affecting intellectual property rights; and (g) Coordinate with other government agencies and the private sector efforts to formulate and implement plans and policies to strengthen the protection of intellectual property rights in the country.
    第5条 知的財産庁(IPO)の任務 5.1本法において宣言する国家の政策を管理し,及び実施するために,次の任務を有する知的財産庁(IPO)を設立する。 (a)発明についての特許証付与のための出願を審査し,並びに実用新案及び意匠を登録すること (b)標章,地理的表示及び集積回路の登録のための出願を審査すること (c)自発的ライセンス許諾に関する第2部第9章の規定にいう技術移転取決めを登録し,及び技術移転支払に関する紛争を解決し,並びに技術移転を促進し,及び援助するための戦略を開発し,並びに実施すること (d)技術開発のための手段としての特許情報の利用を促進すること (e)付与され又は承認された特許,標章,実用新案及び意匠並びに登録された技術移転取決めを公報において定期的に公表すること (f)知的所有権に影響する異議手続について行政上裁定すること (g)フィリピンにおける知的所有権の保護を強化するための計画及び政策を立案し,並びに実施するための取組について他の政府機関及び民間機関と調整すること - 特許庁

例文データの著作権について