「ado」を含む例文一覧(81)

1 2 次へ>
  • Ado: Master
    アド:主 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ado: Vendor
    アド:売り子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Much ado about nothing.
    空騒ぎ - 英語ことわざ教訓辞典
  • much ado about nothing
    から騒ぎ. - 研究社 新英和中辞典
  • When several Ado appear on the stage, they are distinguished by being called "Ichi-no-Ado" (the first Ado), "Ni-no-Ado" (the second Ado), etc.
    アドが複数登場する場合は、一のアド、二のアドと称したりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ado (second role) : Visitors to shrines
    アド:参詣者 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • to make a fuss―make much ado
    大騒ぎをする - 斎藤和英大辞典
  • I succeeded with great difficulty―with much ado.
    やっと成功した - 斎藤和英大辞典
  • I got off with much ado.
    ようやく逃げて来た - 斎藤和英大辞典
  • with much ado
    大騒ぎして, 苦心して. - 研究社 新英和中辞典
  • without more [further] ado
    あとはごたごたもなく. - 研究社 新英和中辞典
  • He succeeded with difficulty―with much ado.
    辛うじて成功した - 斎藤和英大辞典
  • whether one will or not―willy-nilly―without more ado―peremptorily
    有無を言わせず - 斎藤和英大辞典
  • Much ado about nothing.
    つまらぬことで大騒ぎ - 英語ことわざ教訓辞典
  • Ado (the second role of Kyogen, farce played during a Noh cycle): Tarokaja
    アド:太郎冠者 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Don't make much ado about nothing.
    つまらぬことで騒ぐな - 斎藤和英大辞典
  • Ado-gawa River (Takashima City)
    安曇川(あどがわ、高島市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was killed without more ado.
    ムザムザ殺されてしまった - 斎藤和英大辞典
  • There is “much ado about nothing.”
    大山鳴動し鼠一匹 - 斎藤和英大辞典
  • I was marched off without more ado―without ceremony.
    いきなり引き立てられた - 斎藤和英大辞典
  • to make a fuss about trifles―make much ado about nothing
    事々しく騒ぎたてる - 斎藤和英大辞典
  • Kuta-gawa River: included in the Ado-gawa River system.
    久多川安曇川水系。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I had much ado to keep my countenance.
    おかしくて堪らなかった - 斎藤和英大辞典
  • Since Ado and dT complement each other, Ado can be used instead.
    アデノシンは、チミジンと相補的であるからそれを用いればよい。 - 特許庁
  • Ado (the second role of Kyogen, farce played during a Noh cycle): Owner of sake shop
    アド:酒屋の主人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is “much ado about nothing.”
    大山鳴動して鼠一匹 - 斎藤和英大辞典
  • and, without more ado,
    そして単刀直入に言った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • I had much ado to make myself understood
    言葉が通じなくて困った - 斎藤和英大辞典
  • In addition, there are other ways to call several Ado separately; the most important performer playing the supporting role is called Ado, while others are called "Ji-Ado" (the next ranked Ado), "Omo" (title used only in the Okura school), "Ko-Ado" (title used only in the Izumi school), and so on.
    代表的な者のみをアド、それ以外を次アドまたはオモ(大蔵流の場合)、小アド(こあど。和泉流の場合)などと称したりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He makes a fuss about trifles―makes much ado about nothing.
    わずかなことで騒ぎ立てる - 斎藤和英大辞典
  • I have succeeded with great difficulty―with much ado.
    ようやくのことで成功した - 斎藤和英大辞典
  • I had much ado to keep my countenance.
    おかしくてこらえられなかった - 斎藤和英大辞典
  • There is much ado about nothing.
    つまらぬことに大騒ぎしている - 斎藤和英大辞典
  • Much ado about nothing.
    つまらないことで何という騒ぎだ。 - Tatoeba例文
  • I had much ado to keep my countenance.
    おかしさがこらえきれなかった - 斎藤和英大辞典
  • We have made much ado about nothing.
    つまらん空騒ぎをしてしまった - 斎藤和英大辞典
  • I had much ado to obtain her consent.
    うんと言わせるのに骨が折れた - 斎藤和英大辞典
  • I kept awake with much ado
    (眠くて)やっと目を覚ましておった - 斎藤和英大辞典
  • I had much ado to keep awake
    (眠くて)やっと目を覚ましておった - 斎藤和英大辞典
  • I have much ado to keep out of debt
    やっと借金だけはせずにいる - 斎藤和英大辞典
  • I had much ado to collect the materials.
    材料をまとめるに骨が折れた - 斎藤和英大辞典
  • I hustled him without more ado.
    有無を言わさず彼を引っ張って来た - 斎藤和英大辞典
  • There is much ado
    (医者を呼びにやるやら)大変な騒ぎだ - 斎藤和英大辞典
  • They have much ado to keep off starvation
    彼らはやっと飢渇をしのいでいる - 斎藤和英大辞典
  • I have much ado to keep out of debt
    ようやく借金だけはせずにいる - 斎藤和英大辞典
  • They have much ado to keep off starvation
    彼らはようやく飢餓をしのいでいる - 斎藤和英大辞典
  • He made much ado about it.
    彼はそのことでそんなに大騒ぎした. - 研究社 新英和中辞典
  • He hustled me off without more ado.
    彼は僕を無造作に引張って行った - 斎藤和英大辞典
  • The middle and upper Ado-gawa River ran through the village.
    安曇川の上・中流域を占める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They have much ado to keep the wolf from the door.
    彼らはやっと飢えをしのいでいる - 斎藤和英大辞典
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)