「after time」を含む例文一覧(24228)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 484 485 次へ>
  • after all this time
    今になって - Weblio Email例文集
  • after a time
    しばらくして. - 研究社 新英和中辞典
  • many times―several times―again and again―time after time―time and again―over and over again
    何遍も - 斎藤和英大辞典
  • a time that is just after (something)
    直後 - EDR日英対訳辞書
  • "After a time,"
    「しばらくして - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • the time periods of before and after a certain time
    ある時間の先と後 - EDR日英対訳辞書
  • again and again―time and again―time after time―over and over again―repeatedly
    幾度も幾度も - 斎藤和英大辞典
  • after a while―after some time―some time after
    暫くして(から) - 斎藤和英大辞典
  • after a certain point of time
    ある時点以後 - EDR日英対訳辞書
  • the time after a rain
    雨の降ったあと - EDR日英対訳辞書
  • a time after one's final breath
    息が絶えた後 - EDR日英対訳辞書
  • after all this time
    久しぶりに;やっと - Weblio Email例文集
  • Some time after
    ほど経て全快した - 斎藤和英大辞典
  • He has been discharged after serving time.
    満期放免になった - 斎藤和英大辞典
  • the time immediately after something has ended
    期間が終わった直後 - EDR日英対訳辞書
  • now, after so long a time
    今という時になって - EDR日英対訳辞書
  • a letter sent after a certain event or point in time
    あとから出す手紙 - EDR日英対訳辞書
  • an act of visiting after a certain event or point in time
    後日の訪問 - EDR日英対訳辞書
  • news that comes after a certain event or period of time
    後から届く知らせ - EDR日英対訳辞書
  • the time after waking from sleep
    睡眠からさめたあと - EDR日英対訳辞書
  • the time period named after birth
    生まれて以後の期間 - EDR日英対訳辞書
  • a period of time after a war
    戦争の終わった後 - EDR日英対訳辞書
  • the time right after one falls asleep
    寝入って間もない時 - EDR日英対訳辞書
  • the time after something has been destroyed
    滅び去った後 - EDR日英対訳辞書
  • after a little time
    少し時間がたって - EDR日英対訳辞書
  • the period before and after something in a point of time
    時間の先と後 - EDR日英対訳辞書
  • After that, she went down to Hell one time.
    而一旦堕悪趣者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Utase (time period immediately after sake mash production until the next heating is commenced)
    打瀬(うたせ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • My plan failed time after time.
    私の計画は相次いで失敗した。 - Tatoeba例文
  • I have visited the place time after time.
    そこには、何度も足を運んだよ。 - Tatoeba例文
  • a time after a certain other time or event
    ある事柄のあとの日 - EDR日英対訳辞書
  • time after given time (the moment something starts)
    物事をしはじめたとたん - EDR日英対訳辞書
  • Time after time the car broke down.
    その車は何度も故障した - Eゲイト英和辞典
  • Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
    再三彼らを招待したが決してこなかった。 - Tatoeba例文
  • Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
    再三彼らを招待したが決してこなかった。 - Tanaka Corpus
  • After a set period of time, he or she had to practice Katatagae again after a set period of time.
    一定期間経ったら再び方違えを行う - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the last time I saw you...
    あなたを最後に見たあと… - Weblio Email例文集
  • Do you have time after this?
    この後時間はありますか。 - Weblio Email例文集
  • If it's after 2 o'clock, any time is alright.
    2時以降なら何時でも構いません。 - Weblio Email例文集
  • After a long time of not doing so I took a vacation.
    久しぶりの休日をとった。 - Weblio Email例文集
  • I had a lot of free time after that.
    私はその後はとても暇です。 - Weblio Email例文集
  • I meet her again after a long time of not doing so.
    久し振りに彼女に会う。 - Weblio Email例文集
  • I met him again after a long time apart.
    彼と会うのは久し振りです。 - Weblio Email例文集
  • I slept the whole time after that.
    私はあれからずっと寝ていました。 - Weblio Email例文集
  • This time Taro was looked after.
    このたびは、太郎がお世話になります。 - Weblio Email例文集
  • Why do you say that now, after all this time?
    なんで今頃そんなこと言うの? - Weblio Email例文集
  • from just after the war until the present time
    戦後すぐから現在まで. - 研究社 新英和中辞典
  • I went again some time after―some while later.
    ほど経てまた行ってみた - 斎藤和英大辞典
  • A convict is discharged after serving time.
    懲役が満期放免になる - 斎藤和英大辞典
  • I am free―master of my own time―after three.
    僕は三時から自由の身だ - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 484 485 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。