His hands are chapped all over.
手はひびだらけだ - 斎藤和英大辞典
My hands are chapped all over.
手はひびだらけだ - 斎藤和英大辞典
The matter is acknowledged by the public―acknowledged on allhands.
世既に定評あり - 斎藤和英大辞典
He shook handsall around.
彼は皆と握手した - 斎藤和英大辞典
Allhands, abandon ship! 総員、脱出せよ! - Tatoeba例文
allhands on deck
みんな助けが必要な - 日本語WordNet
Allhands, abandon ship!
総員、脱出せよ! - Tanaka Corpus
"with all my heart, Mr. Hands.
「喜んで、ハンズさん。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"At 'em, all hands--all hands!"
「撃ちころせ、みんながんばれ、みんながんばるんだ!」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
crawl on hands and knees [on all fours]
よつんばいになってはう. - 研究社 新英和中辞典
All showed their hands in expression of their concurrence.
皆同意を表して手を上げた - 斎藤和英大辞典
All the hands struck.
職工がこぞってストライキを遣った - 斎藤和英大辞典
All those in favor held up their hands. 賛成の人は皆手を挙げた。 - Tatoeba例文
All the students clapped their hands. その生徒たちは皆手をたたいた。 - Tatoeba例文
All the students clapped their hands. 生徒たちが皆拍手しました。 - Tatoeba例文
His hands were mud all over.
彼の手は泥だらけだった。 - Tanaka Corpus
All those in favor held up their hands.
賛成の人は皆手を挙げた。 - Tanaka Corpus
All the students clapped their hands.
その生徒たちは皆手をたたいた。 - Tanaka Corpus
(5) Those who have lost all the fingers of both hands.
5 十指を失つたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Those who have lost the use of all the fingers of both hands.
6 十指の用を廃したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
allhands went forward to the bows.
人間はすべて前に集められた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
All the hands were raised in the air.
すべての手が空にあがった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
All those who agree to this motion please raise their hands.
この動議に賛成の人は手を挙げてください。 - Weblio Email例文集
All those in opposition to this motion please raise their hands.
この動議に反対の人は手を挙げてください。 - Weblio Email例文集
How about all of you go gargle and wash your hands? あなたたちはうがいと手洗いを行いましょう。 - Weblio Email例文集
How about all of you go gargle and wash your hands thoroughly? あなたたちはうがい手洗いをしっかり行いましょう。 - Weblio Email例文集
Allhands were piped on deck.
乗組員全員が甲板上に召集された. - 研究社 新英和中辞典
He avidly read all the books he could lay his hands on one after another.
手に入る本を片っ端から読んだ. - 研究社 新和英中辞典
It is acknowledged on allhands that he is an authority on the subject.
彼は大家として一般に認められている - 斎藤和英大辞典
His greatness is acknowledged on all hands―acknowledged by everybody―Everybody acknowledges him to be a great man―allows him to be a great man.
彼の偉いことは万人が承認している - 斎藤和英大辞典
It is acknowledged on allhands that he is an authority on the subject
彼は斯道の大家なることは世既に定評あり - 斎藤和英大辞典
You crawl through the hole on all fours―on your hands and knees.
四つん這いに這って穴をくぐる - 斎藤和英大辞典
His erudition is acknowledged on all hands―recognized by everybody.
彼の博学は万人の認めるところである - 斎藤和英大辞典
It is acknowledged on allhands that he is a great man
彼の偉いことは何人も認めている - 斎藤和英大辞典
The ship went to the bottom with allhands on board.
船は乗組総員もろとも海底の藻屑となった - 斎藤和英大辞典
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands. よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 - Tatoeba例文
As I had feared, allhands went home empty-handed. 案の定、総員、手ぶらで帰宅した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The group that hands over all of the group's tori-fuda is the winner.
先に札のなくなったチームの勝ちとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and she has coarse, red hands, all pricked by the needle,
彼女の手は荒れ、縫い針で傷ついて赤くなっている。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
"I leave it all in your hands, Mr. Cunningham."
「みんなあなたにお任せしますわ、カニンガムさん。」 - James Joyce『恩寵』
"All hands aboard by four this afternoon,"
「今日の午後4時までに全員乗船だ、」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
There allhands were already congregated.
船首には、すでに船員がみんな集まっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"As it was, allhands were to share."
「だって、みんなに分け前があるんだから」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The watch below, allhands to load muskets.
非番のものは、全員マスケット銃に装填。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Hunter, serve out a round of brandy to all hands."
ハンター、みんなにブランデーを配るんだ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
allhands take a pull upon the line,
潮が満ちてきて、全員でその縄を引っ張る。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
My new employment struck Handsall of a heap;
ハンズは僕のあらたな行動にすっかり驚いていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
When one player hands out the last te-fuda, the game is over; the player who hands out all the te-fuda and the partner are the winner.
この手順を続け、最初に手札を無くした人のいるペアの勝ち。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By all means, please do take it in your hands too and experience the greatness. あなたも是非手にとってその良さを実感してみてください。 - Weblio Email例文集