「all-together.」を含む例文一覧(1113)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>
  • Let's go all together.
    皆で行こう. - 研究社 新和英中辞典
  • Let's all go together.
    皆で行こう. - 研究社 新和英中辞典
  • Die all together
    死なば諸共 - JMdict
  • Let's all pray together.
    みんなで祈ろう。 - Tatoeba例文
  • all together
    ひとまとめにして - 日本語WordNet
  • together with all that
    すべてと共に - 日本語WordNet
  • to take all things together
    ひっくるめて - EDR日英対訳辞書
  • Let's eat all together.
    皆でご飯を食べましょう。 - Weblio Email例文集
  • Let's all have fun dancing together.
    皆でダンスを楽しもう。 - Weblio Email例文集
  • We all sang together.
    私たちは皆で歌った。 - Weblio Email例文集
  • Let's all eat together.
    皆でご飯を食べましょう - Weblio Email例文集
  • 〈競技などで〉 Let's all pull together.
    締まって行こうぜ. - 研究社 新和英中辞典
  • Bring them, box and all―together with the box.
    箱ごと持って来い - 斎藤和英大辞典
  • What do you ask all together?
    くるめていくらで売るか - 斎藤和英大辞典
  • Where are you going all together?―(二人なら)―Where are you going both together?
    お揃いでどちらへ - 斎藤和英大辞典
  • to mix things all together
    混ざって一つになる - EDR日英対訳辞書
  • Putting it all together: Here is the entire supfile for our example:
    supfile の例のまとめ: - FreeBSD
  • 6.21.2.9 Putting it all together
    6.21.2.9 全てをつなぎ合わせる - Python
  • "Huzza, mates, all together!"
    「やった、おまえら、いくぞ!」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • Please pay it all together.
    まとめて支払ってください。 - Weblio Email例文集
  • Let's all get together again!
    またみんなで集まりましょう! - Weblio Email例文集
  • Let's all pray for his health together.
    皆で彼の健康を祈りましょう。 - Weblio Email例文集
  • All of us in the family will do decorations together.
    家族みんなで飾り付けをする。 - Weblio Email例文集
  • We sang that all together.
    私たちはそれをみんなで歌った。 - Weblio Email例文集
  • Those will be transferred all together.
    それらを一括で転送する。 - Weblio Email例文集
  • Those are almost all together.
    それらはほとんど揃っている。 - Weblio Email例文集
  • We all played cards together.
    みんなでトランプをして遊んだ。 - Weblio Email例文集
  • Can we all travel together?
    全員一緒に乗れますか? - Weblio Email例文集
  • Don't speak all together.
    皆いっせいにしゃべってはいけない. - 研究社 新英和中辞典
  • All together it figures out at $200.
    全部合わせて 200 ドルになる. - 研究社 新英和中辞典
  • Now, all together.
    (教師が生徒に)さあ, 一緒に. - 研究社 新和英中辞典
  • Get all your belongings together.
    持ち物を一まとめにしなさい. - 研究社 新和英中辞典
  • What do you ask all together?
    皆ひっくるめていくらか - 斎藤和英大辞典
  • Now, all together!
    (先生が生徒に向かって)さあ一緒に - 斎藤和英大辞典
  • Men of all nationalities―Men of various nationalities―came together in Paris.
    諸国の人がパリに集まった - 斎藤和英大辞典
  • You are all together here―(二人なら)―You are both together here.
    皆様お揃いですね - 斎藤和英大辞典
  • Let us go to his house all together!―in a body!
    皆揃って押しかけよう - 斎藤和英大辞典
  • Please send these things all together.
    この品々をまとめて届けて下さい - 斎藤和英大辞典
  • We will lump together all expenses.
    費用を全部一緒にしよう。 - Tatoeba例文
  • They waved flags all together.
    彼らはいっせいに旗を振った。 - Tatoeba例文
  • That is not all together false.
    全く間違いというわけでもない。 - Tatoeba例文
  • We played all together.
    私たちはみんないっしょに遊んだ。 - Tatoeba例文
  • Read after me all together.
    私の後についてみんなで読みなさい。 - Tatoeba例文
  • All the church bells started ringing together.
    教会の鐘が一斉に鳴り出した。 - Tatoeba例文
  • All of the students stood up together.
    学生は皆一斉に立ち上がった。 - Tatoeba例文
  • We hang out together all the time.
    俺らは始終、つるんでいる。 - Tatoeba例文
  • All of the students stood up together.
    生徒全員が一斉に立ち上がった。 - Tatoeba例文
  • they were herded all together
    彼らは一斉に群がった - 日本語WordNet
  • they were all herded together
    それらはすべて集められた - 日本語WordNet
  • the books all lay together...
    本はすべて一緒にあった - 日本語WordNet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • JMdict
    This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。