「alluring」を含む例文一覧(31)

  • to be alluring
    誘い出される - EDR日英対訳辞書
  • an alluring dress
    魅惑的な衣装. - 研究社 新英和中辞典
  • an alluring prospect
    魅力的な見通し - 日本語WordNet
  • to be attractive―charming―alluring
    人の心を引きつける - 斎藤和英大辞典
  • her alluring smile
    彼女の魅惑的な微笑 - 日本語WordNet
  • Perhaps too alluring.
    あまりに魅力的過ぎないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And the alluring yellow circle!
    そして 魅惑の黄色い 楕円 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • of a woman, the state of being both alluring and sensuous
    女性が妖艶であること - EDR日英対訳辞書
  • the degree to which a woman is both alluring and sensuous
    女性が妖艶である程度 - EDR日英対訳辞書
  • The very mysterious and alluring, cherry blossom!
    神秘的かつ魅力的 チェリーブロッサム! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Cassiopeia code is certainly alluring.
    カシオペアの暗号は 確かに魅力的だが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • An alluring advertisement for a summer resort.
    人の心をひきつける避暑地の広告。 - Tanaka Corpus
  • Yet the offer was an alluring one,
    それでもまだ、礼金の値上げは続いた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • The ear's alluring silhouette and perfect proportions...
    蠱惑的な耳のシルエット 完璧なプロポーション - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • misleading by means of pleasant or alluring methods
    快いか魅惑的な態度で惑わすさま - 日本語WordNet
  • Circuses are very alluring to children.
    サーカスは子供たちにはとても魅力がある. - 研究社 新英和中辞典
  • being both excessively alluring and sensuous
    ぞっとするほどあでやかで,なまめかしいさま - EDR日英対訳辞書
  • He is quite a professional in alluring―decoying―enticing―inveigling―people.
    彼は釣り込むことにかけては商売人だ - 斎藤和英大辞典
  • alluring beauty or charm (often with sex-appeal)
    誘惑的な美、魅力(しばしば性的魅力を伴う) - 日本語WordNet
  • the enticing appeal of something alluring but potentially dangerous
    何かしら興味をそそるが、潜在的に危険な誘惑的なアピール - 日本語WordNet
  • Mind you, it's the art I find alluring, not the fame.
    いいかい 僕が魅力を感じたのは 芸術であって 名声じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're bespectacled, you're lean and yet possessed of an alluring curve of flank.
    眼鏡をかけていて スリムだが 魅力的な脇腹の曲線の持ち主だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm texting him an alluring photo from ashley's archive, hoping it'll get a quick response.
    アシュリーの色っぽい写真を 彼にメールで送った 早い返信を期待して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was as if the creature, knowing its triumph assured, had determined to practice no more alluring wiles.
    勝利を確信し、これ以上の催眠術を使わないと決めたかのように。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
  • Careful, that side might be alluring, but, they started the war.
    気をつけろ、奴らの世界は魅力的かもしれないが、 戦争を始めたのは奴らなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To provide a low-insect alluring trap sheet which shows superior insect alluring properties and moldability while possessing a superb designability which emanates a feel peculiar to a material used, as well as a Japanese style illuminant.
    素材特有の触感を感じさせるような優れた意匠性を有しつつ、優れた低誘虫性と成形性とを有する低誘虫シート、及び和風照明器具を提供すること。 - 特許庁
  • The yuri technique differs from the technique of varying the volume of breath used to produced vibrato with the flute, and produces a unique, alluring effect.
    フルートなどの息の流量変化によるビブラートとは異なり、独特の艶を持つ奏法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After it ended, Genji happened to enter the Kokiden building due to the alluring night with a hazy spring moon, met a young lady there and had an affair with her.
    宴の後、朧月夜に誘われふと入り込んだ弘徽殿で、源氏は若い姫君と出逢い契りを交わす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sukeroku HANAKAWADO, who was the main character of 'Sukeroku' that represented attractive Kabuki male figure had alluring Kumadori of 'Mukimi' is currently known as strong male of Edo, but was originally a character from Kabuki at Kamigata.
    歌舞伎の色男の代表格「助六」の主人公で「むきみ」の隈取も色っぽい花川戸助六は、現在こそ威勢のいい江戸男として知られるが、もともと上方歌舞伎出身のキャラクターである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Secret activities offer presidents the alluring but often illusory promise that they can achieve foreign policy goals without the bothersome debate and open decision that are staples of democracy
    秘密の活動は彼らが民主主義の主要部分である厄介な討論と開かれた決定なしで外交政策目標を達成できるという魅惑的ではあるがしばしば非現実的な約束を社長に提供する - 日本語WordNet
  • Oh! Oh! How amorous his standing pose is, with his skirts kilted high in an elegant men's style, with his lightly made-up face having autumnal tint like crimson foliage, and with delicately tied braids of his drape of pale yellow, who must not be far from ARIWARA no Narihira, a typical man of handsome feature, alluring his fans to spend money and to lock their pinky fingers to his, while he desires no change forever until next generation, staying together in bed, playing a bad guy for pillows, sinking himself on the verge of thinking in this and another worlds in future days.
    「ようよう立艶姿に伊達風流股立袴すそ高くたつたの川にあらねとも紅葉の顔に薄化粧浅黄羽織の紐きやしやに結ひとめたる恋の括り目は在原の業平もあんまりよそには御座んすまいやりたい金やりたい小指かはるなかはらし二世までとかはす枕ににくまれて浮世も後生も後の日も思ひの淵に身は沈むさてもさても見事な御器量てあるわいな」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について