「along with the」を含む例文一覧(22276)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 445 446 次へ>
  • The computational results along with the observed data are shown in
    Fig. 4. - 英語論文検索例文集
  • go along with the way
    そのやり方に合わせる - Weblio Email例文集
  • Go along with the crowd.
    みんなに合わしとけ。 - Tatoeba例文
  • the quality or state of not getting along with each other
    仲が悪いこと - EDR日英対訳辞書
  • Go along with the crowd.
    みんなに合わしとけ。 - Tanaka Corpus
  • In the O-oku, she was conferred the rank of Joro Kamiza (highest rank woman servant in the Imperial Court)along with Kangyoin.
    大奥では。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The money was stolen along with the bonds.
    債権と一緒にお金も盗まれた。 - Tatoeba例文
  • consider the advantages along with the disadvantages
    不利と一緒に利点を考慮する - 日本語WordNet
  • He is not getting along with the principal.
    彼は校長とうまくいっていない. - 研究社 新和英中辞典
  • He gets along well with the people in his neighborhood.
    彼は近所付き合いがよい。 - Tatoeba例文
  • You are carried along with the slide.
    勢いに流されているんですよ。 - Tatoeba例文
  • I will go along with you as far as the station.
    駅までおともしましょう。 - Tatoeba例文
  • the condition of getting along well with each other
    互いの性質が合うこと - EDR日英対訳辞書
  • to be able to go along with the flow
    流れにのせて下すことができる - EDR日英対訳辞書
  • a person who runs along the street with no clothes on
    裸で町中を走り回る人 - EDR日英対訳辞書
  • He gets along well with the people in his neighborhood.
    彼は近所付き合いがよい。 - Tanaka Corpus
  • You are carried along with the slide.
    勢いに流されているんですよ。 - Tanaka Corpus
  • I will go along with you as far as the station.
    駅までおともしましょう。 - Tanaka Corpus
  • They are to be brought along with the holders, or to be enshrined separately.
    身に着けるか、別途祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a hypothetical sun that moves uniformly along the celestial equator at the mean speed with which the real sun moves along the ecliptic
    地球に対して一様な角速度で動くと仮定した,太陽 - EDR日英対訳辞書
  • He attended the great military parade in Kyoto in 1581, and along with the Hosokawa clan, joined the suppression of the Takeda clan along with the Hosokawa clan.
    1581年の京都御馬揃えにも出席、武田氏の討伐にも細川氏と共に従軍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is one of the two major drawing techniques along with roroku ho (painting technique with contours) in Oriental painting.
    鉤勒法とともに東洋画の2大技法のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also one of the three tools along with Sasumata (two-pronged weapon) and Sodegarami (pole weapon with multiple barbed heads).
    刺股、袖搦ととも三道具の一種でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in Japan, the water offered along with the flowers at the gravestones of the deceased
    仏前に花をたむける時の水 - EDR日英対訳辞書
  • The ruling of the court was recorded, along with the minority opinions.
    判決には小数意見が併記されていた. - 研究社 新和英中辞典
  • The Sakai Clan is the longest-serving chief vassal along with the Ishikawa Clan.
    酒井氏は、石川氏と並ぶ徳川最古参の宿老。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The area concerned with the descriptions above covers approx. 20 km along the river.
    ここまでの区間はおおよそ20㎞程の地域である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The spirit world revolves along with the earth around the sun.
    霊の世界が地球と一緒に太陽の周りを回ります - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • The scaffolding and the construction method can also be provided along with the leg body.
    それに伴い、足場、施工方法も提供できる。 - 特許庁
  • She is the friend I get along with the most.
    彼女は私にとって一番仲のいい友達です。 - Weblio Email例文集
  • I sent the book along with the other things.
    私はほかの物と一緒にその本を送った. - 研究社 新英和中辞典
  • Just stop playing the prima donna and go along with the decision!
    駄々をこねないで決定にはどうか従って下さいよ. - 研究社 新和英中辞典
  • The telephone poles along the street are all plastered [covered] with posters.
    通りのどの電柱にもポスターがべたべたと張ってある. - 研究社 新和英中辞典
  • The mind should be developed along with the body.
    精神は肉体とともに発達させるべきである。 - Tatoeba例文
  • The students went to the baseball game along with their teacher.
    生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 - Tatoeba例文
  • The body must be developed along with the mind.
    身体は精神と共に発達しなければならない。 - Tatoeba例文
  • The bat was stolen yesterday, along with the balls.
    昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 - Tatoeba例文
  • He decided to play along with the burglars for the moment
    彼は、夜盗とともにさしあたり遊ぶと決めた - 日本語WordNet
  • with ovules borne on the wall along the ventral suture of a simple ovary
    胚珠が単子房の縫合線にそって壁につく - 日本語WordNet
  • the action of going along with the current as a means to cross a river
    流れに逆らわずに川を渡ること - EDR日英対訳辞書
  • a cotton with an unusually long and silky fiber that is grown along the coastal region of the U.S., called sea island cotton
    海島綿という綿花 - EDR日英対訳辞書
  • The computational results along with the observed data are shown in Fig. 4.
    計算結果が,観察データとともに図4に示されている。 - 英語論文検索例文集
  • The computational results along with the observed data are shown in Fig. 4.
    計算結果が,観察データとともに図4に示されている。 - 英語論文検索例文集
  • The mind should be developed along with the body.
    精神は肉体とともに発達させるべきである。 - Tanaka Corpus
  • The students went to the baseball game along with their teacher.
    生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 - Tanaka Corpus
  • The body must be developed along with the mind.
    身体は精神と共に発達しなければならない。 - Tanaka Corpus
  • The bat was stolen yesterday, along with the balls.
    昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 - Tanaka Corpus
  • Parameter Describes each parameter for the function along with the parameter types and names.
    パラメータ 関数の各パラメータの型と名前。 - PEAR
  • It survived the attacking and burning by Hideyoshi along with the Daito (large stupa).
    大塔とともに秀吉の焼き討ちをまぬがれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is considered, along with Nakaraibon, to be the oldest form of the text.
    半井本とともに古態本文と目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 445 446 次へ>

例文データの著作権について