It is expected to take until fall or winter in 2013 to complete the amendment to the system. Japan watches carefully the developments, especially in that review, so the system ensures non-discriminatory nature.
○改正法案の成立には2013年秋~冬まで要する見込みであり、今後、内外無差別の制度・運用となるよう、制度改正の動き等に注視が必要。 - 経済産業省
NISA adopted a new system in the pursuit of more efficient review of the permission for the reactor installment license or its amendment and implementation of safety examination based on the latest knowledge. 原子力安全・保安院は、設置(変更)許可に係る審査の効率化及び最新知見に基づく審査の実施を目的に新たな制度を導入した。 - 経済産業省
The patent reform bill mentioned above includes an amendment to establish postgrant opposition procedures, which is a new system to resolve problems of the current re-examination system. なお、現行の再審査制度の不備を解消するための新たな制度である異議申立制度についての規定が、①で述べた特許法改正法案に含まれている。 - 経済産業省
The patent reform bill and framework proposal of the treaty mentioned in above includes a provision to abolish the aforementioned discriminatory treatment. Therefore, the future of this amendment has been attracting public interest. なお、上記差別的な取り扱いを撤廃する規定が、①で述べた特許法改正法案及び条約骨子案に含まれており、今後の議論が注目される。 - 経済産業省
(iii) Major policy changes after the earthquake: Amendment of the Atomic Energy Act which stipulates the abandonment of nuclear power generation, and ten bills that stipulate the promotion of renewable energy were adopted by the Federal Cabinet (June 6). ③ 震災後の主な動き: 脱原発を規定する原子力基本法の改正及び再生可能エネルギーの促進を規定する法律等10本の法案を、閣議決定(6月6日) - 経済産業省
(4) A proposal for the amendment of the Register for the purpose referred to in Subsection (1) - (a) shall be notified to the registered proprietor of the trade mark affected; and (b) shall be advertised in such manner as is prescribed; and (c) may be opposed before the Registrar by a person aggrieved on the ground that the proposed amendment contravenes the provisions of this section. (4) 本条(1)にいう適用上,登録簿の修正に対する提案は次のとおりとする。 (a) 影響を受ける商標の登録所有者に通知される (b) 所定の方式で公表される,及び (c) 不服がある者は,提案された修正は本条の規定に矛盾することを理由に,登録官に異議を申し立てることができる - 特許庁
When an amendatory clause is to be amended, it should be wholly rewritten and the original insertion cancelled, so that no interlineations or deletions shall appear in the clause as finally presented. Matter cancelled by amendment can be reinstated only by a subsequent amendment presenting the cancelled matter as a new insertion. 補正した文言を補正する場合は,全体を書き直し,原挿入を取り消して,最終的に提示するときに当該文言に行間書き入れ又は削除がないようにしなければならない。補正により取り消した事項は,取り消した事項を新規の挿入事項として提示するその後の補正によってのみ回復することができる。 - 特許庁
Where it was appropriate to give a notice under Article 50bis, the examiner shall consider whether the amendment made in response to the notice of reasons for refusal given along with the notice under Article 50bis complies with the provisions of Article 17bis (3) to (6). If the amendment is found to be in violation of any of these provisions, the examiner shall decide to dismiss it (Article 53).
第50条の2の通知を行うことが適当であった場合は、第50条の2の通知が併せてなされた拒絶理由通知に対してされた補正が、第17条の2第3項から第6項の規定に違反していないか否かについて検討し、違反していると認められた場合には、決定をもって当該補正を却下しなければならない(第53条)。 - 特許庁
A written correction of mistranslation is to be submitted instead of a written amendment in order to lighten third parties' or the examiners' burden when an amendment is made for the purpose of correction of mistranslation. The provision of Article 17bis only sets forth a mere formality requirement as to what document should be submitted. Therefore, violation of such provision is not deemed to be a reason for refusal.
誤訳訂正書は、誤訳の訂正を目的とした補正がなされた場合の第三者及び審査官の負担軽減を目的として、手続補正書の提出に代えて提出すべきとされているもので、第17条の2の規定はいずれの書類で提出すべきかを定めた形式的要件に過ぎないので、その違反は拒絶理由とされていない。 - 特許庁
(1) The Registrar shall not make any amendment of the Register which would have the effect of adding any goods or classes of goods or services or classes of services, to those in respect of which a trademark is Registered immediately before the amendment is to be made or of antedating the registration of a trademark in respect of any goods or services;
(1)登録官は、改正直前の商品又は役務につき、改正直前に、商標の登録に商品若しくは商品区分又は役務若しくは役務区分を追加する効果、又はいかなる商品若しくは役務に関する商標の登録であっても事前日付を付与する効果のある登録簿の改訂を行わない。 - 特許庁
Recently, the Diet passed and enacted an amendment bill to extend the period of the SME Financing Facilitation Act for one year for the last time and an amendment bill to extend the deadline for the determination of support by the Enterprise Turnaround Initiative Corporation of Japan, over which Minister of Economic and Fiscal Policy Furukawa has jurisdiction, for one year, and the new laws were promulgated and put into force.
先般、中小企業金融円滑化法を1年間に限り再延長するための改正法案、及び、これは古川(経済財政政策担当)大臣のところだったと思いますが、企業再生支援機構の支援決定期限を1年延長するための改正法案が、国会で可決・成立して、公布・施行されたところであります。 - 金融庁
As a reason for that, you have cited the unanimous vote of all political parties to the amendment of the Money Lending Act at that time. In the meantime, as we faced a financial crisis in the past two years, the economic environment has changed since then. Despite that, do you think it is not necessary to make a review that would involve a new legal amendment?
(その理由としては、)「法改正が全党一致であったから」ということを理由(の一つ)に掲げていらっしゃいますけれども、一方、去年、一昨年と金融危機がありましたということで、それ以後、いろいろ経済環境は変わっておりますけれども、それでもまだ、法改正を伴う見直しは必要ないというふうにお考えなのでしょうか - 金融庁
(3) In the event of the aforesaid 6th Edition of the International Classification of Goods and Services, 1992, being amended by the World Intellectual Property Organisation at any future stage, the Registrar shall publish such amendments in the Patent Journal and shall, to the extent that such amendments necessitate an amendment of Schedule 3 to these regulations, so amend Schedule 3 and publish such amendment. (3) 前記1992年の商品及びサービスの国際分類の第6版が将来において世界知的所有権機関により修正される場合は,登録官は,当該修正を特許公報において公告するものとし,かつ,当該修正により附則3の修正が必要になる範囲で附則3を修正し,当該修正を公告するものとする。 - 特許庁
(1) An applicant for the registration of a design or a registered proprietor of a design may at any time apply in the prescribed manner to the registrar for the amendment of the application for the registration of a design or of the registration of a design, as the case may be, and shall in making such application, set out the nature of the proposed amendment and furnish his full reasons therefor. (1) 意匠登録出願人又は意匠登録所有者は,いつでも所定の方法により,意匠登録出願又は場合に応じて意匠登録の補正を登録官に申請することができ,かつ,申請を行うに際しては,予定する補正の内容を記載し,補正に係る詳細な理由を示さなければならない。 - 特許庁
For example, for" an elastic support" of "3.1," if an applicant establishes that a person skilled in the art would naturally understand that "an elastic support" means " a helical spring,", referring to the drawings, etc., which eliminates any doubt as to whether the amendment is within the scope of matters stated in the originally attached description, etc., the amendment is permitted.
例えば、3.1(1)(c)の「弾性支持体」の例において、出願人が、図面等の記載も参酌すると当業者であれば「弾性支持体」は「つるまきバネ」の意味であると当然に理解するであろうことを十分に示し、それにより当初明細書等に記載した事項の範囲内のものか否かについて疑義が解消した場合は、補正は許される。 - 特許庁
(3A) Subject to paragraph (3B), where an amendment of the specification of the application is filed under paragraph (3), it shall be in the form of a copy of the specification with the amendment indicated in the following manner: (a) by striking through any text, figure or other matter to be replaced or deleted; and (b) by underlining any replacement text, figure or other matter. (3A) (3B)に従うことを条件として,当該特許明細書の補正を(3)に基づいて提出する場合は,次の表示方法により補正を施した当該明細書の写しをもって行う。 (a) 置き換える又は削除する字句,図その他の事項に取消線を引き,かつ (b) 代わりに挿入する字句,図その他の事項に下線を付する。 - 特許庁
(7A) Subject to paragraph (7B), where a proposed amendment of the specification of the patent is filed under paragraph (7), it shall be in the form of a copy of the specification with the proposed amendment indicated in the following manner: (a) by striking through any text, figure or other matter to be replaced or deleted; and (b) by underlining any replacement text, figure or other matter. (7A) (7B)に従うことを条件として,当該特許明細書の補正案を(7)に基づいて提出する場合は,次の表示方法により補正案を施した当該明細書の写しをもって行う。 (a) 置き換える又は削除する字句,図その他の事項に取消線を引き,かつ (b) 代わりに挿入する字句,図その他の事項に下線を付する。 - 特許庁
The provisions of paragraphs (1) to (10) shall apply mutatis mutandis: (a) to applications for an amendment of the product specification filed under Article 9 of Regulation 510/2006/EC and to requests for cancellation filed under Article 12 in the case of agricultural products and foodstuff; (b) to applications for an amendment of the product specification filed under Article 49 of Regulation 479/2008/EC and to requests for cancellation filed under Article 50 in the case of vine and wine products. (1)から(10)までの規定は,次のものに準用する。 (a) 農産品及び食料品の場合は,規則510/2006/EC第9条に基づく生産品明細書の補正申請及び第12条に基づく取消請求 (b) ぶどう酒の場合は,規則479/2008/EC第49条に基づく生産品明細書の補正申請及び第50条に基づく取消請求 - 特許庁
Where a request for amendment of an application for registration of a design has been granted under section 21, and the amendment has the effect of excluding one or more designs from the application initially filed, the applicant may at any time while the initial application is pending make a further application, referred to in this section as a "divisional application", for registration of the design or designs so excluded.
意匠登録出願の補正請求が第21条により許可され,かつ,補正が最初にした出願から1又は複数の意匠を除外する効果を有する場合は,出願人は,当初の出願が係属中である間はいつでも,除外された意匠登録を本条にいう「分割出願」として更なる出願を行うことができる。 - 特許庁
An application under section 32 to amend the request for the grant of a patent shall state the number and date of the patent application and the reasons for desiring to amend the request, and shall be accompanied by a copy of the original request showing the desired amendment in red ink and by the prescribed fee. The Controller may call for such evidence in support of the amendment as he may require. 第32条に基づく特許付与願書の補正に係る申請には,特許出願の番号及び日付並びに願書の補正を希望する理由を記載するものとし,希望する補正を赤インクで示した元の願書の写し及び所定の手数料を添える。長官は,必要とする場合は,当該補正を裏付ける証拠を求めることができる。 - 特許庁
An application under section 38(1) by the proprietor of a patent for leave to amend the specification of the patent shall be accompanied by the prescribed fee and by a copy of the specification showing the desired amendment in red ink, and shall be advertised by publication of the application and the nature of the proposed amendment in the Journal and in such other manner, if any, as the Controller may direct. 特許明細書を補正する許可を得るための,特許所有者による第38条(1)に基づく申請は,所定の手数料及び赤インクで希望する補正を示した明細書の写しを添えるものとし,かつ,当該申請及び訂正案の内容の公報における公表により,及び長官が指示するその他の方法により公告する。 - 特許庁
Notwithstanding Article L613-9, entry in the National Patent Register of a transfer or an amendment of rights deriving from a French patent application or French patent may only be invoked against others if the same transfer or same amendment of the rights deriving from the European patent application or the European patent have been entered in the register of European patents.
第L613条 9に拘らず,フランス特許出願又はフランス特許に由来する権利の移転又は変更を国内特許登録簿に登録した場合は,欧州特許出願又は欧州特許に由来する権利に関する同一内容の移転又は変更が欧州特許登録簿に登録されているときに限り,第三者に対抗することができる。 - 特許庁
When the amendment to add the information on prior art documents is carried out, it is desirable to submit a written argument that describes contents of the invention described in a publication, and identical features and differences of the invention for which a patent is sought and the invention described in a publication (Refer to 3.3(1) in this Chapter about the amendment to add the information, etc. on prior art document).
先行技術文献情報を追加する補正を行う際には、文献公知発明の内容、及び特許を受けようとする発明と文献公知発明との一致点、相違点等について説明した意見書を併せて提出することが望ましい(なお、先行技術文献情報等を追加する補正については本章3.3(1)参照)。 - 特許庁
When the amendment to add information on prior art documents is carried out, it is desirable to submit a written argument that describes contents of the invention described in a publication and identical features and differences of the invention for which a patent is sought and the invention described in a publication (Refer to 3.3(1) in this Chapter about the amendment to add the information, etc. on prior art document).
また、先行技術文献情報を追加する補正を行う際には、文献公知発明の内容、及び特許を受けようとする発明と文献公知発明との一致点、相違点等について説明した意見書を併せて提出することが望ましい(なお、先行技術文献情報等を追加する補正については本章3.3(1)参照)。 - 特許庁
Article 97 In cases where it is resolved at the Organizational Meeting to effect an amendment in the articles of incorporation to change the matters listed in each item of Article 28, the Shareholders at Incorporation who dissented from such amendment at such Organizational Meeting may rescind the manifestation of their intention relating to the subscription for such Shares Issued at Incorporation only within two weeks after such resolution.
第九十七条 創立総会において、第二十八条各号に掲げる事項を変更する定款の変更の決議をした場合には、当該創立総会においてその変更に反対した設立時株主は、当該決議後二週間以内に限り、その設立時発行株式の引受けに係る意思表示を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where any amendment in the articles of incorporation with respect to the Share Unit is to be effected and there is a provision in the articles of incorporation pursuant to the provisions of Article 322(2) with respect to such amendment in the articles of incorporation, the provisions of the preceding paragraph shall not apply to the Class Organizational Meeting constituted by the Class Shareholders at Incorporation of such class of the Shares Issued at Incorporation.
2 前項の規定は、単元株式数についての定款の変更であって、当該定款の変更について第三百二十二条第二項の規定による定款の定めがある場合における当該種類の設立時発行株式の設立時種類株主を構成員とする種類創立総会については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 114 (1) If it is intended to reduce the Total Number of Authorized Shares in a Class of a certain class of shares by amending the articles of incorporation, the Total Number of Authorized Shares in a Class of such class of shares after the amendment may not be less than the total number of the Issued Shares of such class at the time when such amendment to the articles of incorporation becomes effective.
第百十四条 定款を変更してある種類の株式の発行可能種類株式総数を減少するときは、変更後の当該種類の株式の発行可能種類株式総数は、当該定款の変更が効力を生じた時における当該種類の発行済株式の総数を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9-4 Where, after the registration of establishment of a trademark right, any amendment made to the designated goods or designated services, or trademark for which registration is sought stated in the application, is found to cause any change of the gist thereof, the application for trademark registration shall be deemed to have been filed at the time of submission of the written amendment relating thereto.
第九条の四 願書に記載した指定商品若しくは指定役務又は商標登録を受けようとする商標についてした補正がこれらの要旨を変更するものと商標権の設定の登録があつた後に認められたときは、その商標登録出願は、その補正について手続補正書を提出した時にしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for disposing of used activated charcoal having been used for an advanced water-purifying process by producing plant growth culture medium or soil amendment, using the used activated charcoal having been used for the advanced water-purifying process, which has no or a lower degree of defects which a conventional plant growth culture medium or a conventional soil amendment has. 高度浄水処理工程に用いた使用済み活性炭を用いた、従来の植物育成培地または土壌改良資材がもつ欠点を有しないか、または欠点の程度が低くなった植物育成培地または土壌改良資材を作製し、もって高度浄水処理工程に用いた使用済み活性炭の処理に資すること。 - 特許庁
The amendment of the Code of Civil Procedure in 2004 stipulated a new provision, Article 11 Paragraph 3, pursuant to which the agreement on the competent court by electronic method shall also be deemed to be in writing. Thanks to this explicit provision, an online agreement on the competent court concluded after April 1, 20053, when the amendment became effective, shall be valid.
平成16年の民事訴訟法改正によって、同法第11条第3項が新設され、電磁的記録による管轄の合意も書面によってなされたものとみなす旨の明文が置かれたため、改正法の施行日(平成17年4月1日)以降になされたオンライン契約の管轄合意は、有効であることになる。 - 経済産業省
(7) Article 27-8(1) to (5) shall apply mutatis mutandis to a Tender Offer Report. In this case, the term "amendment" in Article 27-8(1) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; the part "there occurs any change in the Terms of Purchase, etc. (excluding the extension of the period for Purchase, etc. made under Article 27-10(3)) or in the important matters to be stated in a Tender Offer Notification, or any other circumstance specified by a Cabinet Office Ordinance as that which requires amendment of a Tender Offer Notification, during the period after the day on which the Tender Offer Notification was submitted but before the last day of the Tender Offer Period" and the term "amendment" in Article 27-8(2) shall be deemed to be replaced with "the number of Listed Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. is to be made is fixed by the Method of Proportional Distribution set forth in Article 27-13(5) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2) during the period after the day on which the Tender Offer Notification was submitted" and "amendment report," respectively; the term "amendment" and the parts "the Terms of Purchase, etc. stated in the Tender Offer Notification do not comply with the provisions of this Section" and "the change in the Terms of Purchase, etc. stated in the amendment violates Article 27-6(1)" in Article 27-8(3) shall be deemed to be replaced with "amendment report," "the delivery and other settlement methods stated in the Tender Offer Notification do not comply with Article 27-13(4) (excluding 27-13(4)(i)) and Article 27-13(5) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)" and "the result of calculation for deciding the number of Listed Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. is to be made stated in the amendment contravenes the method of proportional distribution specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in Article 27-13(5) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)"; the term "amendment" in Article 27-8(4) shall be deemed to be replaced with "amendment report"; the term "disposition under paragraph (3)"; and the part "the last day of the Tender Offer Period (including the period to be extended under paragraph (8); the same shall apply in paragraph (7)) (or, in the cases of the disposition resulting in the submission of an amendment report after the last day of the Tender Offer Period, after the day when five years have elapsed from the day following the last day), and the disposition under the preceding paragraph may not be given after the day when five years have elapsed from the day following the last day." in Article 27-8(5) shall be deemed to be replaced with "disposition under paragraph (3) and the preceding paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22(7)" and "the day when five years have elapsed from the day following the last day of the Tender Offer Period," respectively.
7 第二十七条の八第一項から第五項までの規定は、公開買付報告書について準用する。この場合において、第二十七条の八第一項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第二項中「当該公開買付期間の末日までの間において、買付条件等の変更(第二十七条の十第三項の規定による買付け等の期間の延長を除く。)その他の公開買付届出書に記載すべき重要な事項の変更その他当該公開買付届出書の内容を訂正すべき内閣府令で定める事情がある」とあるのは「第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の十三第五項に規定するあん分比例方式により買付け等をする上場株券等の数が確定した」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第三項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、「買付条件等がこの節の規定」とあるのは「買付け等に係る受渡しその他の決済が第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の十三第四項(第一号を除く。)及び第二十七条の十三第五項の規定」と、「買付条件等の変更が第二十七条の六第一項の規定」とあるのは「買付け等をする上場株券等の数の計算の結果が第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の十三第五項に規定する内閣府令で定めるあん分比例方式」と、同条第四項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第五項中「第三項の規定による処分」とあるのは「第二十七条の二十二の二第七項において準用する第三項及び前項の規定による処分」と、「末日(当該末日後に提出される訂正届出書に係る処分にあつては、当該末日の翌日から起算して五年を経過した日)後は、することができないものとし、前項の規定による処分は、当該末日」とあるのは「末日」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where it was appropriate at least either to give a notice under Article 50bis or to give the "final notice of reasons for refusal" Where it was appropriate at least either to give a notice under Article 50bis or to give the "final notice of reasons for refusal," the examiner shall consider whether the amendment made in response to the notice of reasons for refusal given along with the notice under Article 50bis complies with the provisions of Article 17bis (3) to (6). If the amendment is found to be in violation of any of these provisions, the examiner shall decide the dismissal of amendment (Article 53).
第50条の2の通知を行うこと及び「最後の拒絶理由通知」とすることの少なくともいずれか一方が適当であった場合第50条の2の通知を行うこと及び「最後の拒絶理由通知」とすることの少なくともいずれか一方が適当であった場合には、第50条の2の通知が併せてなされた拒絶理由通知に対してされた補正が、第17条の2第3項から第6項の規定に違反していないか否かについて検討し、違反していると認められた場合には、決定をもって当該補正を却下しなければならない(第53条)。 - 特許庁
Where it was appropriate at least either to give a notice under Article 50bis or to give the "final notice of reasons for refusal," the determination on an amendment, the approach to an application where an amendment is dismissed, and the approach to an application where an amendment is accepted shall be subject to the respective provisions of 6.2, 6.3, 6.4 in Section 2 of "Part IX Procedure of Examination" replacing the phrase "final notice of reasons for refusal" with "final notice of reasons for refusal given along with a notice under Article 50bis."
第50条の2の通知を行ったこと又は「最後の拒絶理由通知」としたことの少なくともいずれか一方が適当であった場合の補正の検討、補正を却下する場合の出願の取扱い、補正を却下せず受け入れた場合の出願の取扱いは、「最後の拒絶理由通知」を「第50条の2の通知が併せてなされた最後の拒絶理由通知」と読み替えた上で、それぞれ「第Ⅸ部審査の進め方」の「第2節6.2補正の検討」、「第2節6.3補正を却下する場合の出願の取扱い」、「第2節6.4補正を却下せず受け入れた場合の出願の取扱い」に従う。 - 特許庁
(5) An application for the amendment of the rules of a registered certification mark or the rules accompanying an application for the registration of a certification mark shall be made on Form TM2. The amendment sought shall be indicated by showing in square brackets all words that are to be omitted; and by underlining all words that are to be added. The applicant shall file a copy of the amended rules within one month of the approval of the rules by the Registrar. If the applicant fails to file a copy of the amended rules within the time stipulated, the application for amendment shall be deemed to have been abandoned. (5) 登録証明標章の規約又は証明標章の登録出願に伴う規約の補正に係る申請は,様式TM2により行う。求める補正は,除かれるべきすべての語句を角括弧の中に示すことにより,また,付加されるべきすべての語句に下線を付することにより表示する。出願人は,登録官による規約の承認から1月以内に,補正された規約の写しを提出するものとする。出願人が所定の期間内に補正された規約の写しを提出しなかった場合は,補正を求める申請は放棄されたものとみなされる。 - 特許庁
Where an invention with a special technical feature was found among inventions in the claims before the amendment that we reexamined in terms of the requirements for patent ability, such as novelty and inventive step, by following ① to ③ of the [Procedure for deciding the subject of the examination] in 4.2 in Part I, Chapter2 "Requirements of unity of Invention," inventions in the claims after the amendment, in the same category, which include all matters specifying the invention with a special technical feature before the amendment (see, Note), will be the subject of the examination without questioning the requirements under Article 17bis (4).
補正前の特許請求の範囲の新規性・進歩性等の特許要件についての審査が行われた発明に、第Ⅰ部第2 章「発明の単一性の要件」の4.2[審査対象の決定手順]①~③に従って特別な技術的特徴を有する発明が見出された場合には、補正後の特許請求の範囲において、当該補正前の特別な技術的特徴を有する発明の発明特定事項をすべて含む(注)同一カテゴリーの発明については、第17 条の2 第4 項の要件を問わずに審査対象とする。 - 特許庁
Where all of the inventions in the claims before the amendment that were the subject of the examination by following [Procedure for deciding the subject of the examination] in 4.2 in Part I, Chapter2 "Requirements of unity of Invention" do not have any special technical feature, the existence of a special technical feature will be determined with respect to inventions in the claims after the amendment through [Procedure for deciding the subject of the examination after the amendment] below. Thereby the subject of the examination shall be decided.
補正前の特許請求の範囲において審査対象とされたすべての発明が特別な技術的特徴を有していなかった場合補正前の特許請求の範囲において、第Ⅰ部第2 章「発明の単一性の要件」の4.2[審査対象の決定手順]に従って審査対象とされたすべての発明が特別な技術的特徴を有していなかった場合には、引き続き補正後の特許請求の範囲の各請求項に係る発明について、次の[補正後の審査対象の決定手順]により特別な技術的特徴の有無を判断し、審査対象を決定する。 - 特許庁
Article 48-15 (1) Articles 184-7 (amendment under Article 19 of the Treaty with regard to Patent Application in Japanese Language) and 184-8(1) to (3) (amendment under Article 34 of the Treaty) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to an amendment of an International Utility Model Registration Application made under the Treaty. In this case, the term "Article 17-2(1)" in Articles 184-7(2) and 184-8(2) shall be deemed to be replaced with "Article 2-2(1) of the Utility Model Act."
第四十八条の十五 特許法第百八十四条の七(日本語特許出願に係る条約第十九条に基づく補正)及び第百八十四条の八第一項から第三項まで(条約第三十四条に基づく補正)の規定は、国際実用新案登録出願の条約に基づく補正に準用する。この場合において、同法第百八十四条の七第二項及び第百八十四条の八第二項中「第十七条の二第一項」とあるのは、「実用新案法第二条の二第一項」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The coffee-ground is carbonized, to produce a litter for a livestock and the excrements-absorbed litter is dried, to produce a soil amendment agent. さらに、本発明では、コーヒーかすを炭化して家畜用敷材を生成し、使用により家畜の糞尿を吸収した家畜用敷材を乾燥して土壌改良材を製造することにした。 - 特許庁
A person who is: (a) a member of a partnership; and (b) not a registered patent attorney; must not prepare a specification, or a document relating to an amendment of a specification, unless:
次の者,すなわち, (a) パートナーシップの構成員であり,かつ (b) 登録特許弁護士でない者は, 次の場合を除き,明細書,又は明細書の補正に関する書類を作成してはならない。 - 特許庁
The applicant may, up to the time when the application is in order for grant, amend the application, provided that the amendment shall not go beyond the disclosure in the initial application.
特許が付与されるときまで、出願人は出願内容について補正をすることができる。ただし、当該補正は最初の出願における開示の範囲を越えない場合に限る。 - 特許庁
(7) If circumstances change, both the licensor and the licensee may file an action in court for amendment of the terms of a compulsory licence. (05.06.2002 entered into force 01.07.2002 - RT I 2002, 53, 336)
(7) 事情が変わった場合は,実施許諾者及び実施権者の何れも強制ライセンスの条件補正を求める訴訟を提起することができる。 (2002年6月5日。2002年7月1日施行-RT I 2002, 53, 336) - 特許庁
Also, even when notifying only additional reasons for refusal caused by the amendment, the examiner shall give the "first notice of reasons for refusal" instead of the "final notice of reasons for refusal.
また、補正によって通知することが必要となった拒絶の理由のみを通知する場合であっても、「最後の拒絶理由通知」とせずに、再度「最初の拒絶理由通知」とする。 - 特許庁
When amending two or more portions which belong to different amendment units, reasons for correction shall be stated with respect to each portion with such titles as "(Reason for Correction 1)," "(Reason for Correction 2)" and so on.
補正をする単位を異にする2以上の個所を補正するときは、それらに対応する訂正理由等を「(訂正の理由1)」、「(訂正の理由2)」のようにそれぞれ見出しを付して記載する。 - 特許庁
Where a new matter beyond the original text is added through a regular amendment made in response to the final notice of reasons for refusal, etc. and the new matter beyond the original text involves a new matter beyond the translation at the same time.
最後の拒絶理由通知等に対する一般補正により原文新規事項が追加され、当該原文新規事項が同時に翻訳文新規事項ともなっている場合。 - 特許庁
We have introduced in the current session of the Diet a bill for partial amendment of the Financial Instruments and Exchange Act and other acts, which aims to strengthen the competitiveness of Japan's financial and capital markets as I explained to you earlier.
本国会には、只今申し上げた我が国金融・資本市場の競争力強化等のため、「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」を提出いたしました。 - 金融庁
We will conduct a further examination, and regarding matters that require legislation, we plan to submit a bill for partial amendment of the Financial Instruments and Exchange Act, etc. to the current session of the Diet.
引き続き検討を進め、このうち、法改正が必要な事項について、本国会に「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」の提出を予定しております。 - 金融庁
According to the change history, indication editing indicating amendment deletion is conducted to the electronic charts. 電子カルテデータを記憶手段に記憶するとともにその変更履歴をファイル名等を用いて管理し、この変更履歴をもとに電子カルテデータに対して修正や削除を表す表示編集を行う。 - 特許庁
(2) Every application for leave to amend a specification under this section shall state the nature of the proposed amendment and shall give full particulars of the reasons for which the application is made. (2) 本条の規定に基づく明細書の各補正許可の申請書には,補正案の内容が記載され,かつ,当該申請の理由が十分に説明されなければならない。 - 特許庁
1939, No 26--The Patents, Designs, and Trade Marks Amendment Act 1939: Sections 53, 54, 55, and 71 in their application to patents; and sections 56 to 68 and 72 and 73. 1939年No.26--1939年特許・意匠・商標改正法:特許への適用に関する第53条,第54条,第55条及び第71条;並びに第56条から第68条まで,第72条及び第73条 - 特許庁
Failure to comply with the foregoing requirements shall not be curable by mere amendment of the complaint or other initiatory pleading but shall be cause for dismissal of the case without prejudice. 前記の要件を満たさなかった場合は,訴状又は他の最初の訴答書面の修正のみによっては是正することができないが,当該訴訟の再訴可能な却下の対象となる。 - 特許庁