「amicably」を含む例文一覧(33)

  • We parted amicably.
    友好的に別れた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The matter has been amicably settled
    事が穏かにすんだ - 斎藤和英大辞典
  • they separated amicably
    彼らは、友好的に別れた - 日本語WordNet
  • I will not settle amicably with nakashima!
    ナカシマと和解などしない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The dispute was settled amicably.
    争議は円満に解決した. - 研究社 新和英中辞典
  • The dispute has been adjusted―been amicably settled―come to an amicable settlement.
    争論がまとまった - 斎藤和英大辞典
  • The strike was settled amicably.
    ストライキは円満に解決した. - 研究社 新和英中辞典
  • I am glad that the matter was settled amicably.
    丸くおさまってよかった。 - Tanaka Corpus
  • I am glad that the matter was settled amicably.
    丸くおさまってよかった。 - Tatoeba例文
  • The dispute has been amicably settled―reconciled―accommodated―compromised―The dispute has come to an amicable settlement.
    争いが和解になった - 斎藤和英大辞典
  • The matter has been settled amicably [has been brought to an amicable settlement].
    問題は円満に解決した. - 研究社 新和英中辞典
  • Yes. if that's going to settle things amicably.
    そうですね。 それで丸く収まるなら。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you have any intention to settle amicably?
    本件 和解するお考えは ありますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you were to settle amicably
    もし 和解をするのであれば 条件としては - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Or you agree to settle amicably in order to keep the company alive.
    それとも 会社を生き残らせるために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • An apology on his part settled the quarrel amicably.
    彼が謝ったのでけんかはまるく収まった. - 研究社 新和英中辞典
  • Even then, do you wish to continue this trial without settling amicably?
    ≪それでも和解せず 本件訴訟を続けますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The matter was amicably settled because they made mutual concessions.
    双方が折れて出たので話は円満に解決した. - 研究社 新和英中辞典
  • The affair was amicably settled through [thanks to] the good offices of Mr. Kanda.
    神田氏の奔走で事件は円満に解決した. - 研究社 新和英中辞典
  • We will persevere with our efforts to settle it amicably.
    あくまでも平和解決への努力を続けるつもりです. - 研究社 新和英中辞典
  • An apology on his part settled the quarrel amicably [brought the quarrel to an amicable settlement].
    彼の陳謝でこのけんかもめでたく和解となった. - 研究社 新和英中辞典
  • replied Peter amicably, though he had quite forgotten them.
    と友好的な返事を返しましたが、ピーターは2人のことはすっかり忘れていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • 6. Any disputes about the cooperation under this Memorandum of Cooperation will be settled amicably through consultations between the Participants.
    6. 本覚書の解釈及びあるいは実施に関する議論は、参加者間の協議を通じて友好的に解決する。 - 厚生労働省
  • The chairman shall immediately notify the supervisory board of complaints that have not been settled amicably or that have not been rejected.
    委員長は,友好的に解決されなかった訴訟又は却下した訴訟について直ちに管理委員会に通知する。 - 特許庁
  • Any differences concerning the interpretation or implementation of this Framework should be settled amicably by consultations and/or mediation.
    この枠組みの解釈及び実施に関する見解の相違は、協議または調停により友好的に解決されるべきである。 - 経済産業省
  • 7-2. Any disputes between the Participants that may arise from the interpretation or implementation of this Joint Action Plan will be settled amicably by consultations and negotiations between the Participants.
    7-2. この共同行動計画の解釈や実施に際しての疑問については、参加国同士の相談により友好的に処理することとする。 - 厚生労働省
  • Article 22 (1) Hearing shall be conducted cordially and amicably, and encourage the delinquent Juvenile to introspect about the own delinquency of the Juvenile.
    第二十二条 審判は、懇切を旨として、和やかに行うとともに、非行のある少年に対し自己の非行について内省を促すものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As Arimasa, who was the heir, followed Luis Frois in travel for propagation to Saigoku (western part of Japan esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki) and his rank remained unchanged from Jushii (Junior Fourth Rank) this father and son did not settle amicably and Aritomi died.
    嫡男であった在昌はルイス・フロイスに従って西国に布教の旅に出て位階も従四位に止められたままであり、親子は和解することのないまま、在富は死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There were two kinds of chubun, namely wayo-chubun by which the land was divided amicably through both parties' negotiation and compulsory chubun by which the land was divided according to the order of the Bakufu, such as a court ruling.
    中分には、両者の示談による和解で決着する和与中分(わよちゅうぶん)と、裁判判決など幕府からの命令により実施される強制的な中分があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that a sequence of three claps followed by one final clap (3-3-3-1) are used because 3+3+3=9 (九 in Japanese) and the addition of an extra clap makes a circle (丸) which signifies 'maruku osamaru' (lit. to be settled amicably).
    拍数の「3回・3回・3回・1回」は3回の拍が3回で九になり、もう1回手を打つと九に点が打たれて「丸」になり、「丸く納まる」の意味になるからとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the face of such a situation, some monto disobey such instructions amicably by admitting they are 'monto mono shirazu,' instead of causing confrontation by bringing forward the doctrine.
    そのような事態に直面した場合、教義を持ち出してあえて対立するよりは、「門徒物知らずですから」と自ら認めることによって、穏便にその場を納めて指導には従わないことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If the chairman of the supervisory board is of the opinion that a complaint can be settled amicably, he shall call the complainant and the patent agent in question to appear in order to determine whether such a settlement is possible.
    管理委員会委員長は,訴訟を友好的に解決することができるとの見解を有するときは,原告及び当該特許代理人を,そのような解決が可能であるか否かを決定するために出頭させるものとする。 - 特許庁
  • In order to resolve common problems promptly and amicably, it may be wise to request the user at the time of formation of the Primary Agreement that if the user should terminate the Primary Agreement, he should submit a document stating the reason therefore (Paragraph 3, Article 30-4 of the Installment Sales Law expressly provides for this.)
    そこで、関係当事者間での問題解決が迅速、円滑に図られるため、提供契約時にユーザーに対して、ライセンス契約に不同意のため提供契約を解除する場合は、その理由を記載した書面の提出を求める特約を合わせて締結しておくことが考えられる(かかる趣旨を明文化したものとして割賦販売法第30条の4第3項がある。)。 - 経済産業省

例文データの著作権について