「an invitation」を含む例文一覧(293)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • an invitation-card
    招待状 - 斎藤和英大辞典
  • an invitation card
    招待状 - EDR日英対訳辞書
  • to decline an invitation
    謝罪する - EDR日英対訳辞書
  • decline an invitation
    招待を断わる. - 研究社 新英和中辞典
  • an invitation for filling up vacancies
    補欠募集 - 斎藤和英大辞典
  • an invitation to fill up vacancies
    欠員募集 - 斎藤和英大辞典
  • to decline an invitation
    招待を断る - 斎藤和英大辞典
  • to accept an invitation
    招待に応ずる - 斎藤和英大辞典
  • to accept an invitation
    招きに応ずる - 斎藤和英大辞典
  • to decline an invitation
    招きを断る - 斎藤和英大辞典
  • conveying an invitation
    招待を送る - 日本語WordNet
  • jump at an invitation
    招待に飛びつく. - 研究社 新英和中辞典
  • to be invited―receive an invitation
    招待にあずかる - 斎藤和英大辞典
  • to respond to an invitation―answer an advertisement―come forward
    募集に応ずる - 斎藤和英大辞典
  • to send one an invitation
    招待状を送る - 斎藤和英大辞典
  • to answer an advertisement respond to an invitation―come forward
    募集に応ずる - 斎藤和英大辞典
  • an invitation to lunch
    昼食会への招待 - 日本語WordNet
  • a letter declining an invitation
    謝罪のための手紙 - EDR日英対訳辞書
  • to visit without an invitation
    勝手に出向くこと - EDR日英対訳辞書
  • a person who comes in response to an invitation
    招かれて来る人 - EDR日英対訳辞書
  • be an invitation to burglars
    盗みを誘発する - Eゲイト英和辞典
  • Thank you for your kind invitation!―I esteem it an honour to be invited―I consider it a privilege to be invited―(通例は)―I am delighted to accept your invitation.
    お招きにあずかってありがとう存じます - 斎藤和英大辞典
  • an open door interpreted as an invitation
    招待と思われる開いたドア - 日本語WordNet
  • This is an invitation to the wedding ceremony after party.
    結婚式2次会の御案内です。 - Weblio Email例文集
  • I sent you an invitation request.
    私はあなたに招待依頼を出した。 - Weblio Email例文集
  • extend an invitation to a person
    人に招待状を送る. - 研究社 新英和中辞典
  • an invitation to a dance
    ダンスパーティーへの招待. - 研究社 新英和中辞典
  • wangle an invitation
    まんまと招待状をせしめる. - 研究社 新英和中辞典
  • I have sent him an invitation.
    彼にも案内を出しておいた - 斎藤和英大辞典
  • I have sent him an invitation.
    案内状を出しておいた - 斎藤和英大辞典
  • I have received an invitation to a garden party.
    園遊会に招かれた - 斎藤和英大辞典
  • I received an invitation.
    私は招待状を受け取った。 - Tatoeba例文
  • I received an invitation.
    私は招待書を受け取りました。 - Tatoeba例文
  • an alacritous response to the invitation
    招待にいそいそと返答すること - 日本語WordNet
  • she was an invitation to trouble
    彼女はもめ事を招く人だった - 日本語WordNet
  • a polite refusal of an invitation
    招待に対する丁寧な断り - 日本語WordNet
  • a telegram in which one issues an invitation
    人を招くために打つ電報 - EDR日英対訳辞書
  • I received an invitation.
    私は招待状を受け取った。 - Tanaka Corpus
  • "Only an invitation to dinner.
    「ただの夕食への誘いだよ、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • An organizing member can change an invitation condition and raise/drop a fee until an invitation period passes.
    主催会員は、募集期間を経過するまで、募集条件の変更及び料金の増減が可能である。 - 特許庁
  • An invitation note template storage unit 58 stores a plurality of texts and layouts of invitation note for notifying the invitation note addressee of the next examination time.
    案内状雛形記憶部58は、次回の検査時期を案内状送付者に通知するための案内状の文面およびレイアウトを複数格納する。 - 特許庁
  • An invitation is an unwelcome favour to a busy man.
    忙しい時はせっかくのご招待もありがた迷惑だ - 斎藤和英大辞典
  • It really pains me to turn down an invitation from a friend.
    友達からの誘いを断ることは心が痛む。 - Weblio Email例文集
  • Please send me an invitation by email.
    どうか私にメールで招待状を送ってください。 - Weblio Email例文集
  • I want you to somehow send me an invitation by email.
    どうか私にメールで招待状を送ってほしい。 - Weblio Email例文集
  • I enclose an invitation.
    私はその招待状を同封いたします。 - Weblio Email例文集
  • I'm honored to receive an invitation from you.
    私はあなたからお誘いいただき光栄です。 - Weblio Email例文集
  • I called with an invitation from Yamada.
    私は山田さんの紹介で電話しました。 - Weblio Email例文集
  • I will send you an invitation afterward.
    あとで私はあなたに招待を送ります。 - Weblio Email例文集
  • I've received an invitation for Coming of Age ceremony.
    成人式のイベントの案内状がきました。 - 時事英語例文集
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)