「animism」を含む例文一覧(41)

  • animism
    万有精神論 - 斎藤和英大辞典
  • one who accepts the doctrine of animism
    アニミズムの主義を受け入れる人 - 日本語WordNet
  • a form of religion called animism
    アニミズムという宗教形態 - EDR日英対訳辞書
  • a belief called pre-animism
    プレアニミズムという信仰 - EDR日英対訳辞書
  • The state before the animism was called "pre-animism," and a similar concept was also referred to as "animatism," "vitalism," "dynamism," and so on.
    そのアニミズム以前の状態をプレアニミズム(pre-animism)と呼び、同様の概念はアニマティズム(animatism)、ヴァイタリズム(vitalism)、ダイナミズム(dynamism)などとも称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • of or pertaining to the doctrine of animism
    アニミズムの教義の、または、アニミズムの教義に関する - 日本語WordNet
  • animism is common among primitive peoples
    アニミズムは、原始民族の間で一般的である - 日本語WordNet
  • These are characteristics seen in animism (nature worship).
    これらは、自然崇拝に見られる特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yasuda's Shinugu animism ritual (May 22, 1978; Aza Yasuda, Kunigami-son, Kunigami-gun)
    安田のシヌグ(1978年5月22日 国頭郡国頭村字安田) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Animism is a concept that every thing regardless of a living thing or a non-living object has a spirit or a soul.
    アニミズム(英語animism)は生物・無機物を問わないすべてのものの中に霊魂、もしくは精霊が宿っているという考え方。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A new animism is bridging the gap between science and religion.
    新しい自然崇拝が科学と宗教の溝を埋めつつある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Hokusai integrates animism and sexual dalliance in this work.
    アニミズムと性への戯れが北斎により融合された作品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Japanese, animism is translated as 'Hanrei-setsu' (all objects have spirits or souls) or 'Seirei Shinko' (worship of nature).
    日本語では「汎霊説」、「精霊信仰」などと訳されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Japan, Taiyo-shinko faith (sun worshipping) and Sangaku-shinko faith as forms of animism are interconnected.
    日本ではアニミズムとしての太陽信仰と山岳信仰が結びついているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tylor defined the animism as 'a faith in spiritual beings,' which is the minimal definition of a religious thing.
    タイラーはアニミズムを「霊的存在への信仰」とし、宗教的なるものの最小限の定義とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Izanami gave birth to Oyashima-no-kuni (Great eight islands), and then gave birth to various gods based on animism such as Yamanokami (God of the Mountain), Uminokami (God of the sea).
    その子として、大八島国を産み、ついで山の神、海の神などアニミズム的な様々な神を産んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, in Japan, animism, a primitive religion, is still believed in strongly and Yumiya has the aspect as a tool to tell fortunes.
    また日本においては、原始宗教であるアミニズムが色濃く残っており、弓矢は吉凶を占う道具としての側面も持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Shinto in ancient times, so-called Ancient Shinto, originally had elements of animism and shamanism, and was categorized into a racial religion before the world religion.
    古代の神道いわゆる古神道は、もともとアニミズム・シャーマニズム的要素を持っており、世界宗教以前の民族宗教に分類される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It includes nature worship and animism, which believe that deities (Shintoism), lives and spirits exist in the universe.
    森羅万象に神(神道)や命や魂が宿るという自然崇拝・精霊崇拝(アニミズム)を内包している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The word yosei is used for the translation of the word 'fairy', a being in European folklore, but animism in cultural anthropology includes both yosei and yokai.
    ヨーロッパの民間伝承上の存在「fairy」にはもっぱら妖精の訳を当てるが、文化人類学のアニミズムにおいては、妖怪も妖精も包括される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also a general term referring to the soul, spirit, life, and gods or part thereof used in a theory of animism in cultural anthropology.
    若しくは文化人類学のアニミズム論で用いられる魂や霊魂や命や神の総称や一部を表す言葉) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Iwakura is one form of worship within Koshintoism (Shintoism practiced prior to the introduction of Confucianism and Buddhism to Japan), which worships nature (worshipping of spirits, animism) that has been in Japan since the ancient times.
    磐座(いわくら)とは、日本に古くからある自然崇拝(精霊崇拝・アニミズム)である古神道のなかの一つの信仰をさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As part of Shinto as animism, kannabi is an embodiment of appreciation, awe and respect for nature.
    神奈備はアニミズムとしての神道の一部でもあることから、自然への感謝や畏敬や畏怖の体現でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From the European view point that Christianity was advanced, the animism used to belong to a primitive and barbarian society.
    キリスト教が先進のものというヨーロッパの視点から、アニミズムはかつて原始的な未開社会のものであると考えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As described above, Shrine Shinto may be different from the animism in that deities do not reside in everything.
    このように神社神道では、万物に神が宿っているわけではないという点でアニミズムとは異なっているともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, there is also a study that points out the trend of ancient animism in the act of reconstructing the botanical material, which has been collected, in a space under the control of human intellect.
    だが、採取した植物材料を人間の知の監督下である空間にて再構成する行為に、古代のアニミズムの流れを指摘する研究もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From ancient times, Japan has had a religious culture based on polytheism (yao yorozu no kami (eight million gods)) worshiping nature or spirits like shamanism or animism including the 'Shinto religion.'
    日本には古くから「神道」というシャーマニズムやアニミズムといった自然崇拝、精霊崇拝である多神教(八百万の神)に基づく宗教文化がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since it was called a primitive religion, shamanism, animism and so on, and the target of its belief extended to shinrabansho (all things in nature), it is difficult to define matsuri which is also the action.
    原始宗教やシャーマニズム・アニミズムなどと呼ばれ、その信仰の対象は森羅万象に及ぶため、その行為でもある祭りを定義付けることは困難である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This philosophy, as discussed in the field of animism in cultural anthropology, is similar to religions that spontaneously emerged during the times of the primary civilization around the world.
    これは、文化人類学におけるアニミズム論でもいわれるように、世界中の初期文明において、押並べて自然発生的に生まれた信仰と同じくするものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A world view that yaoyorozu no kami (eight million deities) reside in shinrabansho (all things in nature, the whole of creation), a kind of animism, took root in Japan's ancient Shinto.
    日本の古神道においては、古来より森羅万象に八百万(やおよろず)の神が宿るとするアニミズム的な世界観(八百万の神・汎神論)が定着していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Such things made people feel awed and scared of nature, which lead to the nature worship that underlies the animism found in concepts such as yurei (ghost), yokai (specter), fairy, etc.
    これらが自然に対する畏怖や畏敬になり、観念としての自然崇拝につながっていき、幽霊や妖怪やフェアリーなどのアニミズム観の根底に流れているといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Koshinto, which is originally said to be a primitive religion, has values or beliefs based on the animism such as nature worship and worship of the dead and prays (communication with gods through prayers) as well as on the fortune-telling (prediction and foreknowledge depending on gods).
    そもそも、古神道は原始宗教ともいわれ、自然崇拝・精霊崇拝といわれるアニミズムと祈祷(祈りによる神との交信)や占い(神が憑依による予言や予見)といった価値観や思想がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The nature worship and the spirit worship (animism) are absolutely included, and a concept of the ancestor worship by extension and the shamanism including shamans and fortune-telling are also involved.
    あくまでも自然崇拝・精霊崇拝(アニミズム)を内包し、その延長線としての祖先崇拝も観念や、祈祷師・占いなどのシャーマニズムとも渾然一体となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While the above explanation of the animism refers to "non-living," the object absolutely remains in the range of the seas, mountains, rivers, rocks, grounds, weathers such as winds, rains, and thunders, and the like in the nature, and there is no description of artificial objects such as tools.
    上記のアニミズムの説明の中で無機質とあるが、あくまでも対象は自然の中の海・山河や岩・大地や風雨・雷といった気象現象などに留まる物であり、道具などの人工についての特筆はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As generally referred to as eight million different deities, because deities residing in various objects and events have been worshiped in Shinto from modern times to the present indivisible from the Ancient Shinto, Shinto is sometimes regarded identical to the animism.
    近代から現在の神道においては、一般に八百万の神と称されるように、古神道も不可分であることから、様々な物体や事象にそれぞれ宿る神が、信仰されているためアニミズムと同一視される事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Folk religions are generally based on animism, and this aspect appears prominently in the previous belief style in sacred rock (iwakura) or mountain before the building for worship was constructed, and many of them changed their forms under the influence of syncretism of Shinto and Buddhism to be passed down to today (e.g., Doso-shin [traveler's guardian deity], Jizo Bosatsu [Ksitigarbha], and Ebisu worship).
    これらは主にアニミズムを基盤としており社殿以前の磐座や山岳信仰などに顕著であるが、神仏習合の影響も受け形を変えて受け継がれているものも多い(道祖神と地蔵菩薩、えびす信仰など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even in the present day, it is inevitable to use the term when discussing the philosophy of religion, and, contrary to Tylor's view of the animism, Robert Ranulph MARETT advocated that there is a notion of a power or a life without a personality among 'barbarian' tribes.
    現在でもこの語は宗教学で触れる際など抜きにしては考えられない語であるが、一方タイラーのアニミズム観に対してはマレット(RobertRanulphMarett)が「未開」民族の間では人格性を欠いた力あるいは生命のような観念もあるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the idea of animism in cultural anthropology, the mankind viewed the phenomena of life and death in an objective manner, created a recognition of 'life' as a concept of ego and consciousness out of such a view, and considered life, deity or spirit dwells in living creatures as well as in natural objects such as mountains, rivers, rocks and trees.
    文化人類学のアニミズム論によれば、人類が生と死という現象を客観的に捉え、それを自我や意識わせた観念として「命」という認識を作り出し、生き物や自然の山河や岩や木々にも命や神や霊が宿ると考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As seen in "Nushi no densho" (transmission of nushi [master]), mountains and rivers can also acquire personality or life based on the Japanese traditional philosophy of animism, and they are utilized for shakkei (making use of the surrounding landscape in the design of a garden) or the design of Japanese cakes based on the "mitate no seishin" (spirit of simulation).
    これは山や川などの「ヌシ(主)の伝承」にしても同様の構図を持つものであり、付喪神もまた日本古来よりのアニミズム的な価値観から、人格や生命すら持ち得ない対象でさえ時にこれらを獲得し得る、あるいは借景(しゃっけい)や和菓子の造形と同様の「見立ての精神」における、解釈して楽しむといった擬人観が、普遍的な価値観としてこれらの根底に存在するということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since Sangaku-shinko faith originally developed from a form of animism faith worshipping nature, it took the form of syncretism of Shinto and Buddhism until the end of Edo period, but since this syncretism was banned under the order for the separation of Buddhism and Shintoism in the Meiji period, temples and shrines, including Dewa-sanzan Mountain, where Shugendo of the Shingon Esoteric Buddhism was strong, were separated, many of the main faith continued in shrines.
    山岳信仰は、もともとが自然崇拝のアニミズム的信仰から発展してきただけに、江戸末期まで神仏習合の形態を取ってきたが、神仏習合が明治以後の神仏分離令により禁止されて以後、もともと真言密教系の修験道が強かった出羽三山も含め、寺と神社が分けられ、信仰の本体の多くは神社の形態を取って存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its major tenets are worship of nature and of the dead (animism), and also emphasizes an extended understanding of and respect for the lives, souls, and gods of one's ancestors, conceiving of these things as the essence of life, and whose material substance it is possible to know; it also views existence as divided between the Tokoyo (the spiritual world, the realm of gods, heaven and hell) and the Utsushiyo (this world, the realm of human beings), and also affirms the existence of Kinsokuchi, places where gods dwell (within whose hallowed borders one may not enter), as well as barriers that prevent crossing between the realms, and the efficacy of prayers and fortune-telling (shamanism), including in the determining of government policy, and finally in the creation of a mythology of the world and of human beings.
    その要素は自然崇拝・精霊崇拝(アニミズム)または、その延長線上にある先祖崇拝としての命・御魂・霊・神などの不可知な物質ではない生命の本質としてのものの概念や、常世(とこよ・神の国や天国や地獄)と現世(うつしよ・人の国や現実世界)からなる世界観と禁足地や神域の存在とそれぞれを隔てる端境とその往来を妨げる結界や、祈祷・占い(シャーマニズム)による祈願祈念とその結果による政(まつりごと)の指針、国の創世と人の創世の神話の発生があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について