「any and all」を含む例文一覧(1690)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>
  • any and all applications
    いかなる、そして全ての応募者 - Weblio Email例文集
  • The company shall in principle be responsible for any and all claims and debts.
    債権債務は原則として会社にのみ帰属します - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • Fortunately I was able to meet the deadline and didn't cause any trouble at all.
    幸い時限には間に合って問題にはならなかった. - 研究社 新和英中辞典
  • He will go any length―go all lengths―move Heaven and earth―to gain his end―There are no lengths to which he will not go to gain his end.
    彼はどんな無理をしても目的を達する - 斎藤和英大辞典
  • any of the minute constituents of all matter and energy, called an elementary particle
    ある物理量の最小単位 - EDR日英対訳辞書
  • List all your brothers and sisters, if any.
    もしいれば,兄弟姉妹全員の名前を書きなさい - Eゲイト英和辞典
  • Companies shall account for and report all scope 3 emissions and disclose and justify any exclusions
    企業は、スコープ3排出の全てを算定・報告しなければならない - 経済産業省
  • It is important to treat any spirit with love at all times and try to lead any spirit to a better way.
    霊には常に愛を持って接し、良い方向に導いて行こうとする努力が大切である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I played the guitar all day long and didn't do any homework!
    今日は夏休みの宿題もしないで1日ずっとギターをやってたよ! - Weblio Email例文集
  • She spends all her energy looking after 4 children, and has hardly any time to herself.
    彼女は4人の子供の世話に掛り切りで自分の時間もろくにない。 - Weblio Email例文集
  • Our company does not own any factory, and all our products are manufactured by an OEM.
    弊社には自社工場はなく、製品はすべてOEM生産となっております。 - Weblio Email例文集
  • Our company does not own any factory, and all our products are manufactured by OEMs.
    弊社には自社工場はなく、製品はすべてOEM生産となっております。 - Weblio Email例文集
  • All public officials are servants of the whole community and not of any group thereof.
    すべて公務員は、全体の奉仕者であつて、一部の奉仕者ではない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Exclude all GIF files and any files with Key in their name
    すべての GIF ファイル、および Key が名前に入っているファイルを除外する。 - NetBeans
  • Can it run without any options at all and still make sense?
    オプションを全く指定しなくてもちゃんと動くでしょう? - Python
  • All six candidates were independents, and were not backed by any political party.
    6人の候補者は全員無所属で,どの政党の推薦も受けていなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • (a) All days proclaimed public holidays in terms of any law; and
    (a) 何れかの法律に基づいて公休日と宣言されたすべての日,及び - 特許庁
  • and Alice felt that if there was to be any conversation at all, she must manage it herself.
    会話をしたければ、こっちから始めるしかないな、とアリスは思いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • Permission to use, copy, modify, and distribute this Python softwareand its associated documentation for any purpose (subject to therestriction in the following sentence) without fee is hereby granted,provided that the above copyright notice appears in all copies, andthat both that copyright notice and this permission notice appear insupporting documentation, and that the name of InfoSeek not be used inadvertising or publicity pertaining to distribution of the softwarewithout specific, written prior permission. This permission isexplicitly restricted to the copying and modification of the softwareto remain in Python, compiled Python, or other languages (such as C)wherein the modified or derived code is exclusively imported into aPython module.INFOSEEK CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THISSOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS. IN NO EVENT SHALL INFOSEEK CORPORATION BE LIABLE FOR ANYSPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVERRESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.The profiler was written after only programming in Python for 3 weeks.As a result, it is probably clumsy code, but I don't know for sure yet'cause I'm a beginner :-).
    Permission to use, copy, modify, and distribute this Python softwareand its associated documentation for any purpose (subject to therestriction in the following sentence) without fee is hereby granted,provided that the above copyright notice appears in all copies, andthat both that copyright notice and this permission notice appear insupporting documentation, and that the name of InfoSeek not be used inadvertising or publicity pertaining to distribution of the softwarewithout specific, written prior permission. This permission isexplicitly restricted to the copying and modification of the softwareto remain in Python, compiled Python, or other languages (such as C)wherein the modified or derived code is exclusively imported into aPython module.INFOSEEK CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THISSOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS. IN NO EVENT SHALL INFOSEEK CORPORATION BE LIABLE FOR ANYSPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVERRESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.このプロファイラは私が Python プログラミングを始めてからわずか3週間後に書いたものです。 - Python
  • To systemize business by unitarily (unifiedly) representing all kinds of business regardless of any kind of business, any type of management and any type of customer needs.
    どのような業種・業態や顧客ニーズであっても、あらゆる業務を一元的(統一的)に表すことにより、業務のシステム化を行う。 - 特許庁
  • An RR that matches// (exactly) with all values except for the TTL and the TYPE will be removed.//// Deleting all RRsets for a name // A complete RR object with a zero TTL, a type of ANY, and a class of ANY is// considered a deletion of all RRs with the specified name.
    TTL と TYPE 以外のすべての値が(正確に)// 一致するオブジェクトが削除されます。/ ある名前の RR をすべて削除する// TTL にゼロ、TYPE に ANY 、そしてクラスにも ANY が設定されている完全な// RR オブジェクトは、指定された名前の RR をすべて削除します。 - PEAR
  • At any rate, it is the case that he went to Nara and learned Hosso (state of all the creatures) and Yuishiki (learning of the theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind) from Gien since his childhood.
    いずれにしても幼少より奈良に上って義淵について法相唯識を学んだのは事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He sat down, and called the twelve; and he said to them, “If any man wants to be first, he shall be last of all, and servant of all.”
    彼は座って十二人を呼び,彼らに言った,「第一でありたいと思うなら,その人はみんなの最後となり,みんなの召使いとなりなさい」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:35』
  • Shosan, shomyo and shisha all mean to praise and admire but are not used for chanting any particular name.
    称讃・称名・咨嗟はともに讃歎の意味であり、名前を称える称名ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Coordinating and associating with all relevant sectors and local administrative organizations at any levels for establishing protection of intellectual property works.
    知的財産保護のため、あらゆるレベルでの関連機関と地方行政との連携協力 - 特許庁
  • The 10 ranks, from the highest, are as follows: manifesting in all things the pure, final and true reality; perfecting Buddha's law by complete virtues; exalting the paramitas among all beings; unimpeded; appearing in any form at will; never out of order; without limit; never resenting; beneficial service; and joyful service.
    上から真実・善法・尊重・無著・善現・離癡乱行・無尽・無瞋根・饒益・観喜の10位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To prevent chain breakage and destruction by detecting any abnormal status of all cutter drive motors, and rapidly stopping them if any abnormality is found.
    全てのカッタ旋回モータの異常状態を検知し、異常があれば速やかに全てのカッタ旋回モータを停止し、連鎖的破損・破壊を防止する。 - 特許庁
  • To finish all debugging sessions, in the Sessions window, right-click any session and choose Finish All.
    すべてのデバッグセッションを終了するには、「セッション」ウィンドウで、任意のセッションを右クリックして「すべてを完了」を選択します。 - NetBeans
  • I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
    私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 - Tatoeba例文
  • Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
    この組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。 - Tatoeba例文
  • a takeover bid where the acquirer offers to buy any and all shares outstanding
    買収者がすべての発行済み株式の購入を申し出る株式公開買い付け - 日本語WordNet
  • any one of five solids whose faces are congruent regular polygons and whose polyhedral angles are all congruent
    面が合同の正多角形であり、多面角がすべて一致している5種類の立体 - 日本語WordNet
  • I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
    私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 - Tanaka Corpus
  • Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
    この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 - Tanaka Corpus
  • (3) The "Small and Medium Sized Enterprise Operator" set forth in paragraph (1), all items, are entities which fall under any of the following.
    3 第一項各号の「中小企業者」とは、次の各号のいずれかに該当する者をいう - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • All data being written at any point in time are gathered together, and are written at the same disk location.
    ある時点で記録されたデータはすべて一つに集められ、 同じディスクの場所に書き込まれます。 - FreeBSD
  • It can be run any number of times and will skip all ports that are already installed.
    これは何度でも実行でき、インストールずみの portsがあれば、 飛ばして処理されます。 - FreeBSD
  • It skips over all the subpart headers, and it skips over any subpart with a payload that isn't a Python string.
    サブパートのヘッダはすべて無視され、Python 文字列でないペイロードからなるサブパートも無視されます。 - Python
  • If any component is an absolute path, all previous components are thrown away, and joiningcontinues.
    付け加える要素に絶対パスがあれば、それより前の要素は全て破棄され、以降の要素を結合します。 - Python
  • XtSetTypeConverter registers the specified type converter and destructor in all application contextscreated by the calling process, including any future application contexts that may be created.
    これには、将来作られるかもしれないアプリケーションコンテクストも含まれる。 - XFree86
  • The code is correct, but it does not include any error checking.Return values dpy, vi, cx, cmap, and win should all be tested.
    これは正しいコードであるが、エラーチェックは全く入っていない。 - XFree86
  • In any case, tofu, water and kelp are the only ingredients, but they all must be of good quality.
    なにしろ豆腐、水、昆布だけが材料であるからそれぞれに高品質なものが求められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Any medium solidified by kanten is called "agar medium," and this term has become a synonym for all culture media.
    寒天で固めた培地は寒天培地と呼ばれ、ほとんど培地の代名詞のような存在である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The performance is presented as dances and pantmime without any dialogue, played by the actors all wearing masks.
    この演技はすべて仮面をつけておこなわれ、無言のパントマイムと舞で構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the trial, he put all the blame on his followers and never showed any regret.
    裁判では全責任を弟子たちに転(てん)嫁(か)し,後悔の念をまったく示さなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A bicycle can be picked up and returned at all hours at any rental station.
    自転車は,どの貸出所でも,24時間いつでも借り出したり返却したりできる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To form the conditioned air flow uniform and free from any stagnation to all seats.
    全ての着座席に対して均等で淀みのない調和空気の流れを形成する。 - 特許庁
  • The present invention may be applied to any and all electronic equipment, equipped with a power generation element typified by the solar cell.
    本発明は、太陽電池に代表される発電素子を備えたあらゆる電子装置に適用できる。 - 特許庁
  • The present invention is applicable to any and all electronic equipment equipped with a power generation element typified by the solar cell.
    本発明は、太陽電池に代表される発電素子を備えたあらゆる電子装置に適用できる。 - 特許庁
  • In the case of any exclusions, it is important that all exclusions be documented and justified.
    除外する場合には、すべての除外事項について文書を作成し根拠を述べることが重要である。 - 経済産業省
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>

例文データの著作権について