ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「anyone else」を含む例文一覧(147)
1
2
3
次へ>
Is there
anyone
else
?
他に誰かいるの?
- Tatoeba例文
Is there
anyone
else
around?
その辺に誰かいる?
- Tatoeba例文
Anyone
else
?
他にだれかいませんか。
- 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
I like you just the way you are more than
anyone
else
.
そのままの君が誰より好き。
- Weblio Email例文集
I love Taro more than
anyone
else
.
太郎が誰よりも大好きです。
- Weblio Email例文集
It's you who is more beautiful than
anyone
else
.
あなたこそが誰よりも美しい。
- Weblio Email例文集
He is more active than
anyone
else
.
彼は誰よりも活発である。
- Weblio Email例文集
Does
anyone
else
have any opinion?
誰か他にご意見ありますか?
- Weblio Email例文集
Does
anyone
else
have an opinion?
どなたか他にご意見ありますか?
- Weblio Email例文集
I can't love
anyone
else
but you.
私は君以外は愛せない。
- Weblio Email例文集
He comes here earlier than
anyone
else
.
誰よりも朝早く彼はここにくる。
- Weblio Email例文集
My mother gets up earlier than
anyone
else
.
母は誰よりも先に起きる。
- Tatoeba例文
He is better than
anyone
else
.
彼は他の誰より優れています。
- Tatoeba例文
He is richer than
anyone
else
in the town.
彼は町の誰よりも金持ちだ。
- Tatoeba例文
He did not see
anyone
else
at the station.
彼は駅で誰も見かけなかった。
- Tatoeba例文
Is
anyone
else
bidding?
ほかに値をつける人はいませんか。
- Tatoeba例文
Jessie is smarter than
anyone
else
.
ジャックは他の誰よりも賢い。
- Tatoeba例文
Isn't
anyone
else
able to come?
他に誰が来れないんだっけ?
- Tatoeba例文
Was
anyone
else
injured?
他に誰か、けがをした人はいた?
- Tatoeba例文
Absolutely do not tell
anyone
else
.
他の奴には絶対言うなよ。
- Tatoeba例文
exclusive of
anyone
or anything
else
だれかまたは他の何かを除いて
- 日本語WordNet
Was there
anyone
else
in the room?
部屋にはだれかほかにいましたか
- Eゲイト英和辞典
He is richer than
anyone
else
in the town.
彼は町の誰よりも金持ちだ。
- Tanaka Corpus
He is better than
anyone
else
.
彼は他の誰より優れています。
- Tanaka Corpus
He did not see
anyone
else
at the station.
彼は駅で誰も見かけなかった。
- Tanaka Corpus
Is
anyone
else
bidding?
ほかに値をつける人はいませんか。
- Tanaka Corpus
I don't see
anyone
else
at all.
全く人の姿が見えない
- 京大-NICT 日英中基本文データ
Why should she hand it over to
anyone
else
?
他人の手には触れさせもしない。
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
I don't want to be harmed by
anyone
, or harm
anyone
else
ever again.
もう誰も傷つけたくないし、傷つきたくない。
- Tatoeba例文
He is more likely to win the speech contest than
anyone
else
.
彼はほかの誰よりもスピーチコンテストで勝ちそうです。
- Weblio Email例文集
I want to try out that car that is being talked about by everyone sooner than
anyone
else
.
話題となっている車は人より早く試したい。
- Weblio Email例文集
I have not shown that photo to
anyone
else
.
私はあなた以外にその写真を見せた事がない。
- Weblio Email例文集
I haven't spoken about this to
anyone
else
.
私はまだあなた以外にこの話を誰にもしていません。
- Weblio Email例文集
I can run faster than
anyone
else
in the class.
私はクラスの誰よりも速く走ることができる。
- Weblio Email例文集
I haven't spoken about this to
anyone
else
.
まだあなた以外にこの話を誰にもしていません。
- Weblio Email例文集
I didn't buy anything for
anyone
else
.
他の人のためには何も買いませんでした。
- Weblio Email例文集
I love you more than
anyone
else
in the world.
私はあなたを世界の誰よりも愛しています。
- Weblio Email例文集
I want to understand him more than
anyone
else
.
彼のことを誰よりも理解していたい。
- Weblio Email例文集
I love you more than
anyone
else
in the world.
世界の他の誰よりもあなたを愛しています。
- Weblio Email例文集
You must not have this talk with
anyone
else
.
あなたはこの話を他の人にしてはいけない。
- Weblio Email例文集
His older sister is more beautiful than
anyone
else
in this town.
彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。
- Weblio Email例文集
I love your more than
anyone
else
.
私は誰よりもあなたの事を愛しています。
- Weblio Email例文集
I love Taro more than
anyone
else
.
私は太郎君のことを誰よりも愛しています。
- Weblio Email例文集
His best stood out more than
anyone
else
.
彼のベースは誰よりも目立っていました。
- Weblio Email例文集
I love him more than
anyone
else
, but he has no idea.
私は彼のこと誰よりも好きですが、彼は知りません。
- Weblio Email例文集
I love him more than
anyone
else
, but he doesn't know about it.
私は彼を誰よりも好きですが、彼はそれを知りません。
- Weblio Email例文集
He is more serious than
anyone
else
in the laboratory.
彼は研究室の誰よりも真面目です。
- Weblio Email例文集
That cannot be made by
anyone
else
.
それは他の誰にも造ることができません。
- Weblio Email例文集
I love you guys more than
anyone
else
.
私は誰よりもあなたたちを愛しています。
- Weblio Email例文集
You are right, whatever
anyone
else
[whatever others] may say.
他の人の意見がどうあろうとお前の言うことは正しい.
- 研究社 新和英中辞典
1
2
3
次へ>
例文データの著作権について
©Aichi Prefectural Education Center
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”
邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
anyone else