You make me appalled.
あなたは私をあきれさせる。 - Weblio Email例文集
I am appalled by that.
それに呆れてものも言えない。 - Weblio Email例文集
I'm appalled. You leave me speechless.
もう呆れてものも言えないよ。 - Tanaka Corpus
I'm appalled. You leave me speechless. もう呆れてものも言えないよ。 - Tatoeba例文
What I saw appalled me.
私は目にしたものにぞっとした。 - Weblio英語基本例文集
His air appalled me
その様子は私をぎょっとさせた、 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
I was appalled at the sight.
わたしはそれを見てぎょっとした。 - Tanaka Corpus
I was appalled at the sight. わたしはそれを見てぎょっとした。 - Tatoeba例文
appalled by the totality of the destruction
完全なる破壊に愕然とする - 日本語WordNet
their indigence appalled him
彼らの貧窮は彼を愕然とさせた - 日本語WordNet
We were appalled at the thought of another war.
また戦争かと思うとぞっとした. - 研究社 新英和中辞典
She was appalled by his table manners... 彼のテーブルマナーに悪寒を覚えていたし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was appalled by his table manners. 彼のテーブルマナーに悪寒を覚えていたし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He'd be appalled at the repression of half the population 彼は 性別によって人口の半分が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
appalled by the social conditions of migrant life
移住生活の社会状況に愕然とした - 日本語WordNet
I'm appalled. we've been together for 40 years and you still don't know my type? あきれちゃう。 40年も連れ添って 私のタイプ知らないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One would feel more inspired than appalled by his attachment to imayo.
その執心にはあきれるのを通り越して感動さえ覚える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I bet they're all appalled you've gone somewhere so filthy and dangerous. 汚くて危険な場所に行った、ってみんなギョッとしただろうな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and when they did not he was appalled.
そしてそのようにしてくっつかなかった時、ピーターはぞっとしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
But I was so horribly alone, and even to clamber down into the darkness of the well appalled me.
でもわたしはとてつもなく孤独で、あの井戸の闇に下りるだけでも、とんでもないという気分でした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Kanemichi appeared before the emperor just as Kaneie was filing his petition; appalled at the sight of Kanemichi, Kaneie fled elsewhere.
ちょうど、兼家が天皇に奏請していた最中に兼通が現れ、驚愕した兼家は他所へ逃げてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The besiegers, appalled by their own riot and the stillness that had succeeded, stood back a little and peered in.
2人は自分たちのやったことに呆然とし、それに引き続きあっけにとられ、少し後ずさりして、部屋を覗き込んだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
She was appalled by West Egg, this unprecedented "place." that Broadway had begotten upon a Long Island fishing village——
ブロードウェイがロング・アイランドの一漁村にこしらえたウエスト・エッグという先例のない「場所」に、彼女は恐れをなしていた—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
but the beginning was so fearfully dull that it appalled not only the others but himself, and he said happily:
でも始まりが死ぬほど退屈だったので、他のコドモ達だけでなく自分でもぞっとしちゃうくらいで、うれしそうにこう言ったのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
appalled by its raw vigor that chafed under the old euphemisms and by the too obtrusive fate that herded its inhabitants along a short-cut from nothing to nothing.
昔ながらの回りくどい会話の皮下にある生々しい精力や、無から無へと通じる近道に人々を群がらせるあまりにも押しつけがましい運命観に、恐れをなしたのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Frankly speaking, I am appalled by the seriousness of this problem and wondering what the auditing firm system is for and whether certified public accountants are really exercising their functions. What should be done to deal with this case?
「これは極めて深刻だな。監査法人制度って何だろう。公認会計士って本当に機能しているのか。」というのが、私、率直な疑問なのですけれども、どうしたらよいですか、これは。 - 金融庁
A thick, black cloud swirled before my eyes, and my mind told me that in this cloud, unseen as yet, but about to spring out upon my appalled senses, lurked all that was vaguely horrible, all that was monstrous and inconceivably wicked in the universe.
厚くて黒い雲が目の前で渦巻き、その雲の中に模糊とした超常的な恐怖が潜伏していることを、私の精神が告げていた。それは目にこそ見えなかったが、全神経に戦慄を広げていった。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
According to the reminiscences by Mitsuru TOYAMA who visited Kagoshima in 1879, "in Saigo's house, there was a butler around the age of 70, called Seppo KAWAGUCHI who wrote calligraphy and poems well" (in fact Seppo was aged 62 at that time), and when Toyama asked first "I would like to see Mr. Nanshu," Seppo was appalled and yelled in anger "Don't you know Saigo died in Shiroyama?"
明治12年(1879年)に来鹿した頭山満の回想では、「西郷家には、当時七十歳ぐらいの川口雪篷という詩書をよくする老人が家令をつとめていた」(実際には、雪篷は当時62歳)とあり、頭山は、開口一番「南州翁に会いたい」と言ったが、雪篷は「西郷が城山で斃れたことも知らないのか」と呆れたように一喝した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License