the state of being argumentative 理屈っぽいこと - EDR日英対訳辞書
of a person, to become argumentative 理屈っぽくなる - EDR日英対訳辞書
the degree of being argumentative 理屈っぽい程度 - EDR日英対訳辞書
He is an argumentative man―a caviller―a quibbler―a sophist―a captious man.
彼は理窟屋だ - 斎藤和英大辞典
the condition of being argumentative 論争好きであること - EDR日英対訳辞書
He is argumentative by nature.
彼は理屈っぽい男だ. - 研究社 新和英中辞典
an argumentative discourse
議論の傾向のある会話 - 日本語WordNet
to be argumentative 論争をするのが好きなさま - EDR日英対訳辞書
an argumentative and peevish person
理屈が多く,気難しい人 - EDR日英対訳辞書
You are quite argumentative.
君もずいぶん理窟っぽいね - 斎藤和英大辞典
I will not say things which look argumentative.
議論がましいから止そう - 斎藤和英大辞典
an argumentative and contentious seaman
理屈っぽく議論好きな水夫 - 日本語WordNet
an intelligent but argumentative child
知的であるが議論好きな子供 - 日本語WordNet
argumentative to the point of being cantankerous
怒りっぽいところまで議論好きな - 日本語WordNet
I will not say things which look argumentative.
こういうと議論がましいから止そう - 斎藤和英大辞典
said Filby, an argumentative person with red hair.
と赤毛の議論好きなフィルビーが述べた。 - H. G. Wells『タイムマシン』
an argumentative style of writing
文章によって論戦するための陣構え - EDR日英対訳辞書
(iii) questions that seek an opinion or become argumentative; and
三 意見を求め又は議論にわたる尋問 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Insubordinate, argumentative, resistant to authority. 反抗的で理屈っぽくて 権威に抵抗してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of a person, being argumentative 何かにつけ理屈をつけたがる傾向が強いさま - EDR日英対訳辞書
Adams, who was in his early 40's, was unbending and argumentative. 40代前半だったアダムズは強情で、理屈っぽかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Also, some of the disputes were caused by his argumentative nature.
また、鴎外の論争癖を発端として論争が起きた事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when Zen experts interpreted this case as a koan, this answer is beyond the simple two directional argumentative theories of 'have' or 'nothing.'
しかしこれを公案として観ずると、この答えは「有(ある)」「無(ない)」という単純な二元論を超越した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such an argumentative move naturally destroys the fundamentalists' position (that Genesis is a literal account) and permits us to see the succession of animal and plant types as a gradual matter over many millions of years (as the scientific evidence suggests), rather than as one creative act.
こんな論議を呼ぶ動きは、当然にも原理主義者の見解(創世記は文字通りの説明だ)を破壊し、動物や植物の型の系列を、一度の創造の御業というより、何百万年にもわたる漸進的なもの(科学的証拠が示すように)と見ることを可能にする。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
I am terribly sorry if I sound argumentative: what the DICJ is doing now is dealing with how to transfer the Bank's business by such means as financial assistance. This seems to be slightly different from the possibility of a burden being incurred by some depositors if losses arise in the course of business transfer or other arrangements in the final process.
大臣、本当に申しわけない、お言葉を返すようで。今回の預金保険機構がやっているのはそうではなくて、資金援助等の方式によって事業承継をさせたいという処理の仕方であって、それの最終的な処理の中で事業承継等をやったときの中でロスが出た場合には、それはそこの部分について預金者の一部に負担が生じ得るというだけの話であって、ちょっと違うのではないかなと僕は思うのです。 - 金融庁
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。