「arrive at」を含む例文一覧(976)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>
  • arrive at [come to] manhood
    成人する. - 研究社 新英和中辞典
  • to arrive at a shore
    岸につく - EDR日英対訳辞書
  • I arrive at home.
    家に着きました。 - Weblio Email例文集
  • Arrive at the station
    駅に到着する - Weblio Email例文集
  • to arrive at; get to
    目的地に至る - EDR日英対訳辞書
  • Arrive at the office
    会社に到着する - Weblio Email例文集
  • Until we arrive at the present
    現在に至るまで - Weblio Email例文集
  • arrive at one's destination
    目的地に達する. - 研究社 新英和中辞典
  • arrive at one's destination
    目的地に到着する. - 研究社 新英和中辞典
  • to arrive at a certain time
    ある時刻におよぶ - EDR日英対訳辞書
  • to arrive at a destination
    目的地に到着する - EDR日英対訳辞書
  • to arrive early at work
    仕事に朝早くから出る - EDR日英対訳辞書
  • of a ship, to arrive at port
    船が港などに入る - EDR日英対訳辞書
  • to arrive at one's destination at last
    苦労してやっと目的地に着く - EDR日英対訳辞書
  • Please call me when you arrive at the station.
    駅に着いたら電話をください。 - Weblio Email例文集
  • I arrive at home around 9.
    私は9時ぐらいに家に着きます。 - Weblio Email例文集
  • I will arrive at that time.
    私はその時間に着くようにします。 - Weblio Email例文集
  • I will arrive home at nine o'clock.
    私が家へ帰るのは九時です。 - Weblio Email例文集
  • He will arrive in Thailand at 8pm.
    彼は20時にタイに着きます。 - Weblio Email例文集
  • I arrive there late at night.
    私は深夜にそちらに到着します。 - Weblio Email例文集
  • He will arrive at 13 o'clock.
    彼は13時に到着する予定です。 - Weblio Email例文集
  • arrive at [come to] an agreement
    協定が成り立つ, 話がまとまる. - 研究社 新英和中辞典
  • come to [arrive at, reach] a decision (about one's future career)
    (将来の職業を)決定する. - 研究社 新英和中辞典
  • arrive at seven o'clock prompt
    7時きっかりに到着する. - 研究社 新英和中辞典
  • He's expected to arrive at six.
    彼は 6 時に到着するはずです. - 研究社 新英和中辞典
  • the first person to arrive at a place
    ある場所へ一番乗りする人 - EDR日英対訳辞書
  • to arrive at the destination
    人や乗り物が目的地に着く - EDR日英対訳辞書
  • of a person, to arrive running at a destination
    (目的地へ)走って行き着く - EDR日英対訳辞書
  • to cause someone to arrive at a certain place
    ある場所に行きつくようにさせる - EDR日英対訳辞書
  • to cause someone to arrive at a certain time
    ある時刻におよぶようにさせる - EDR日英対訳辞書
  • to arrive at one's destination ahead of one's opponent
    相手より先に目的地に行く - EDR日英対訳辞書
  • to arrive at one's new post or place of work
    新しい任地に到着する - EDR日英対訳辞書
  • The plane will arrive at three.
    飛行機は三時に到着します。 - Tanaka Corpus
  • He will arrive at Kyoto tomorrow.
    彼は明日京都につきます。 - Tanaka Corpus
  • The train is due to arrive at noon.
    電車は正午到着予定です。 - Tanaka Corpus
  • We won't be able to arrive at the home in time.
    時間までに家に着けないよ。 - Tanaka Corpus
  • The train will arrive at ten o'clock.
    その列車は10時に着く。 - Tanaka Corpus
  • It'll arrive in Chicago at 6:30.
    6時半にシカゴに着きます。 - Tanaka Corpus
  • Once we arrive at the hotel at our destination, let’s check in right away.
    目的のホテルに着いたら早速チェックインしよう。 - Weblioビジネス英語例文
  • The last bus will arrive at the station at 9PM.
    最終のバスは21時に駅に着きます。 - Weblio Email例文集
  • I will arrive there at 9pm at the latest.
    私は遅くともそこに午後9時に着きます。 - Weblio Email例文集
  • We will arrive at that barbecue area at 10.
    私たちはそのパーキングエリアに10:00に着きました。 - Weblio Email例文集
  • That train will arrive at that station in Osaka at 1 o'clock.
    その電車は1時に大阪その駅に到着します。 - Weblio Email例文集
  • We will arrive at the airport at 15:40.
    私たちは空港に15:40に到着する予定である。 - Weblio Email例文集
  • I can arrive at that station at 4 o'clock.
    私は4時にその駅に着くことができます。 - Weblio Email例文集
  • We expect to arrive at Heathrow (Airport) at eight.
    8時にヒースロー空港に到着予定です. - 研究社 新英和中辞典
  • I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.
    明日の午後7時に羽田に着きます。 - Tanaka Corpus
  • We will probably arrive at Tokyo station at noon.
    われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 - Tanaka Corpus
  • arrive at full age
    成年に達する - Eゲイト英和辞典
  • arrive at a conclusion
    結論に達する - Eゲイト英和辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.