「art historian」を含む例文一覧(20)

  • an art historian
    美術史家. - 研究社 新英和中辞典
  • art historian (1892-1968)
    美術史家(1892年−1968年) - 日本語WordNet
  • a historian of art
    美術を専門とする歴史家 - 日本語WordNet
  • German art historian (1866-1929)
    ドイツの美術史家(1866年−1929年) - 日本語WordNet
  • Italian painter and art historian (1511-1574)
    イタリアの画家で美術史家(1511年−1574年) - 日本語WordNet
  • German archaeologist and art historian said to be the father of archaeology (1717-1768)
    ドイツの考古学者、芸術史家で、考古学の父といわれる(1717年−1768年) - 日本語WordNet
  • His nephews were Yoshitaka YANAGI, who was from a dyeing and weaving family, and Juji ISHIMARU who was an art historian.
    甥に染織家の柳悦孝、美術史家の石丸重治。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The art historian Shigemi KOMATSU has postulated that the calligrapher of the second style was MINAMOTO no Kaneyuki (active around 1023-1074).
    美術史家の小松茂美は第二種の筆者を源兼行(1023-1074頃活動)と推定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1908, he went to France to learn about paintings with Kisaku TANAKA (later he became an art historian).
    1908年(明治41年)に田中喜作(後に美術史家となる)と共にフランスに留学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was an art historian and promulgator of the folk art movement, Muneyoshi YANAGI (1889 – 1961), who rediscovered Mokujiki.
    木喰を再発見したのは、美術史家で民芸運動の推進者であった柳宗悦(やなぎむねよし、1889年-1961年)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Taisho period (1912 to 1926), an art historian, Seiichi TAKI, expressed the opinion that the murals depicted Shiho Shibutsu (Four Buddhas of the four directions) in Konkomyo-kyo Sutra (Golden Light Sutra).
    大正時代、美術史家の瀧精一はこれを金光明経に説かれる四方四仏を表したものであるとする説を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tomeu L'Amo, an artist and art historian, bought an oil painting at an antiques shop in Spain in 1988 for about 20,000 yen.
    1988年,画家で美術史家のトメウ・ラモさんがスペインの骨(こっ)董(とう)店(てん)で1枚の油彩画を2万円程度で購入した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Although two of those four, Hirokata ARAI and Hako IRIE, were not very famous painters of that period, they were assigned the important roles by the recommendation of Seiichi TAKI, an art historian.
    4名のうち、荒井寛方(あらいひろかた)と入江波光(いりえはこう)の2名は当時においてもさほど高名な画家ではなかったが、美術史家瀧精一の推挙で大役を任されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Art historian Taichiro KOBAYASHI pointed out that the scenes of hell depicted in this scroll were based on "Hotatsu mondo hoo shamon kyo" (also called "Mezurasetsu kyo") in "Butsumyokyo" sutra.
    本巻に描かれている地獄の様相は、『仏名経』所収の『宝達問答報応沙門経』(『馬頭羅刹経』とも)に依拠したものであることを、美術史家の小林太市郎が指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1995, Michio YONEKURA, an art historian (belonged to Tokyo National Research Institute of Cultural Properties at that time), announced a new theory that the portrait of MINAMOTO no Yoritomo, unconfirmed was a portrait of Tadayoshi ASHIKAGA.
    1995年、美術史家の米倉迪夫(当時東京国立文化財研究所)により、伝源頼朝像は足利直義像であるとする新説が発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hidekazu AKIYAMA, an art historian, classifies the Ogi-e into Class A (27 faces), Class B (18 faces), Class C (9 faces) and a combination of Classes B and C (5 faces), based on consideration of the painting techniques.
    美術史家の秋山光和は、作画技法の検討によりA類(27面)、B類(18面)、C類(9面)、さらにB類とC類の複合的な技法によるもの(5面)に分類している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, there are pros and cons on this statue; for instance, Koichi MACHIDA, an art historian, said that this statue is a conventional work of the end of the Tempyo period and not such a masterpiece as FENOLLOSA and WATSUJI extolled.
    ただし、この像については賛否両論があり、美術史家の町田甲一のように、この像は天平時代末期の形式化した作で、フェノロサや和辻の激賞したほどの傑作ではないとする意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • OITA decided to establish a hall of arts worthy of the railway company connecting cultural centers of Japan--Kyoto, Nara, and Ise-- and appointed Yukio YASHIRO, worldly known historian of art as the first director and requested the works to do so.
    京都、奈良、伊勢という日本の文化の中心地を結ぶ鉄道会社にふさわしい美術の殿堂をつくろうと考えた種田は、世界的な美術史学者・矢代幸雄を初代館長に任命し、その仕事を依頼した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the prevailing view, Tenshin OKAKURA (the forerunner of Japanese art educators and researchers) and Ernest Fenollosa (an American philosopher and an art historian), who visited Horyu-ji Temple in 1884 (or 1886), opened the door of the zushi by brushing aside the opposition from Buddhist priests; this is how the Kannon statue came into view for the first time in hundreds of years.
    通説では1884年(1886年とも)、法隆寺を訪れた岡倉天心(日本の美術教育、美術史研究の先駆者)とアーネスト・フェノロサ(アメリカ人の哲学者、美術史家)が寺僧の反対を押し切って厨子の扉を開け、観音像は数百年ぶりに姿を現わしたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Yonekura considered the portrait of Shigemori, unconfirmed as Takauji ASHIKAGA and the portrait of Mitsuyoshi, unconfirmed as Yoshiakira ASHIKAGA, he pointed out the similarity in appearance of the wooden figures of Takauji and Yoshiakira handed down in Toji-in Temple as one of his evidences; however, Shinichi MIYAJIMA, an art historian, criticized that the similarity in appearance could not be an evidence of identifying the portraits because it is not always true to identify the portrait based on the similarity in appearance in case of portraits in Japan.
    米倉は、伝重盛像を足利尊氏、伝光能像を足利義詮に比定する際、等持院に伝わる尊氏木像・義詮木像との外見類似性を論拠の一つに挙げているが、美術史学者の宮島新一は、日本の肖像画は必ずしも外見の類似から像主を判断できないため、外見類似性を像主決定の論拠とすることを批判した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について