「ask around」を含む例文一覧(59)

1 2 次へ>
  • I'll ask around.
    聞いて回るよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll ask around.
    周りに聞いてみるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ask around.
    周りの人に聞いてみて。 - Tatoeba例文
  • I really just came around to ask you something.
    ただ頼み事があって来た - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll go ask around a some more.
    あの 俺 もう少し 聞き込んできます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That's what I would like to ask you. i'll have to ask around for that.
    お願いしたいんですけど。 それ 聞かなきゃよかったな~。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • People from around the world, would ask us questions.
    世界中から質問を寄せました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Used to sit around and ask themselves
    腰を下ろし 自分達に問いかけたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've been here all night. please, ask around.
    俺は 一晩中ここにいた 聞いてみろよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ask around, interrogate, investigate. anything goes.
    聞き込み 取り調べ 捜索 何をやってもいい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Around the world, many people began to ask
    世界中で多くの人々が尋ね始めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you can't find it, just ask around.
    もし見つからなければ回りの人に聞いてごらん - Eゲイト英和辞典
  • Thea, can you ask mr. diggle to bring the car around, please?
    テア ディグル氏に 車を回すよう頼んでくれるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In that case, why don't we go around to ask the residents of the rooms, one by one?
    なんなら 1部屋ずつ 聞いて回りましょか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you don't know you had better ask around.
    わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。 - Tanaka Corpus
  • If you don't know, you had better ask around.
    わからなかったら方々の人に聞いた方がいいよ。 - Tatoeba例文
  • We ask for each presentation to be around 12 minutes.
    各プレゼンテーションの時間は12分くらいでお願いします。 - Weblio Email例文集
  • When the detective came around to ask questions, you lied, didn't you?
    刑事が聞き込みに来た時 あなた 嘘つきましたよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • My mom won't come and ask anything when my dad is around.
    父がそばに居る時は母は何も聞いてきません。 - Weblio Email例文集
  • If you don't know, you had better ask around.
    わからなかったら方々の人に尋ねたほうがいいよ. - 研究社 新英和中辞典
  • When you've got a tough nut to crack, be smart enough to ask around.
    難題に直面すれば、聞いて回るのが賢明だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Can you casually ask the people around you?
    それを それとなく周囲の人に 聞いてみてもらえませんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll ask them to show the victim's photo around.
    被害者の写真を見せて聞き込みするよう 手配します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • My mom doesn't ask me anything whenever my dad is around.
    父がそばに居る時は母は何も私に聞いてきません。 - Weblio Email例文集
  • When you've got a tough nut to crack, be smart enough to ask around.
    難題に直面すれば、あちこちに聞くのが賢明だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • If there aren't any police boxes nearby, I will ask the people around for directions.
    近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます。 - Weblio Email例文集
  • If you don't have a girlfriend, i'll ask around for you.
    もし彼女いないんだったらな 俺が 口 利いてやってもいいぞ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • First of all, you don't ask the questions around here, I do. understand?
    まず第一に 俺のすることに ゴチャゴチャ質問するな いいな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And there are all the professors around, they ask me what field i'm in
    まわりは教授だらけなので 私は専門分野を聞かれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Let me ask you the other way around. how do you explain this fact?
    逆に聞かせてください この事実をどう説明するんですか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll link up with kurasan and we'll go ask around at antique art shops.
    俺はクラさんと合流して 古美術商の聞き込みに回る。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I will go around the neighbour hood toa ask if someone can give us some.
    私 近所の畑行って 分けて もらえるように頼んで来ます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Go home and ask those questions, and then help the people around you.
    家に帰ったら、こんな質問をして周囲の手助けをしてください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please ask around the area again in regards to the arguing voices.
    この争う声について もう一度 現場周辺を当たってください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Just get ready and ask a blacksmith to put a thick iron around your neck.'
    「よくよく準備をして、鍛冶屋に言いつけて首に厚く鉄を巻きつけておけ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If there was nobody around, I would lean over to you and ask sweetly for your forgiveness.
    堪忍してとばかりにて、人目なければ寄り添うて、言葉に色をや含むらん - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Why do not you just ask the principal directly, including those around it?
    その辺りも含めて なんなら本人に直接聞いてみるのもいいんじゃないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We'd like to ask you a few questions, take a look around.
    どんな用件でこちらに? 我々はあなた方に質問と、 周りを少し確かめさせてもらいます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now gentlemen, around this time you could ask whether you're real or fictitious.
    さて、大体これくらい質問したところで、 実在か架空かを尋ねることが許されるんだが... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was on the tip of my tongue to ask his name when Jordan looked around and smiled.
    ぼくがこの紳士の名前を聞こうと口を開きかけたとたん、ジョーダンがこっちを向いて笑いかけてきた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Around the same time, Okihisa called for support from the Ouchi clan, while Tsunehisa also sent a letter to ask for support from the Ouchi clan.
    また、同時期には興久は大内氏に援助を求めており、経久も同じ時期に文を持って伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I forgot how afraid I was around girls, how I was always waiting for them to laugh at me or look away embarrassed or ask me about my tall handsome brother.
    忘れていたよ 少女がどの位恐れてたか どの位、笑われるのを待っていたのか それか目を逸らせるか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Then I suggest to stretch out and relax, air might be a little cranky, so we're gonna ask that you to remain in your seat with you seat belt securely fasten around you.
    皆様にはストレッチをしてリラックスすることをお薦めします まだ少し揺れるかもしれません シートベルトを締め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Bank officials said, "There are limits to what we can do to prevent such crimes. We must ask our customers to watch out for any suspicious objects around our ATMs."
    銀行関係者は「このような犯罪を防ぐために我々ができることには限界がある。ATM周辺の不審物に注意してもらうよう利用者にお願いする必要がある。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In and around Kyoto, some people may laugh at me, saying, "How can an eastern guy who doesn't know the fact dare say such a thing?" and some people may ask me back, saying, "There already are great Ritsuryo codes as the criteria for trials, aren't there?'"'
    京都辺りでは『ものも知らぬあずまえびすどもが何を言うか』と笑う人があるかも知れないし、またその規準としてはすでに立派な律令があるではないかと反問されるかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He began to ask himself if this bet that Mr. Fogg talked about was not really in good earnest, and whether his fate was not in truth forcing him, despite his love of repose, around the world in eighty days!
    ひょっとしたら、フォッグ氏が話していた賭けは単にその場の思いつきだったにすぎないのだろうか、運命に従って——俺は休息を望んでいたんだ——自分も八十日間で世界一周をするのだろうか。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • Around that time, Ieyasu brought together his six chief vassals; Naomasa, Tadachika OKUBO, Masanobu HONDA, Yasumasa SAKAKIBARA, Tadakatsu HONDA and Chikayoshi HIRAIWA, to ask who he ought to make his successor, and Naomasa recommended his son-in-law Tadayoshi.
    また、この頃家康が直政・大久保忠隣・本多正信・榊原康政・本多忠勝・平岩親吉ら六人の重臣を呼び集め、自分の世嗣を誰にするか尋ねているが、直政はこの時自分の娘婿である忠吉を推している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, during around this period, even though he had mastered Shinto (belief in god of heaven and earth), Confucianism and Buddhism and he was enjoying the fame of the best scholar of the domain, he frequently visited Ittei ISHIDA, who was living in retirement in Matsuume-mura Village in Shimoda (present Yamato-cho, Saga Prefecture) in order to ask for Ittei's tutelage.
    さらにこの前後、神道・儒学・仏道の学をきわめ藩随一の学者といわれながら下田(現在の佐賀県大和町)松梅村に閑居する石田一鼎を度々訪れて薫陶を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Fujiidera City, Osaka Prefecture where there is the Fujii-dera Temple associated with the Fujii clan, the campaign was launched to ask to pronounce Shinsei SEI as "Shinsei FUJII" and letting him return home at least in the form of the epitaph based on the evidence that many first names using "sei (成)" can be seen in the Fujii clan around the same period.
    葛井氏ゆかりの葛井寺がある大阪府藤井寺市では、同時期の葛井氏に「○成」という名が多く見られることを論拠として、井真成を「葛井真成」と呼び「せめて墓誌の形ででも"里帰り"を」と求める運動が起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I would like to ask you about the capital of banks as a whole. Today, the Nikkei Average is slumping at around 9,000 yen due to the impact of the disaster. Do you think that this will affect banks' capital through latent losses and write-downs?
    銀行全体の自己資本のことなのですけれども、被災に加えて株安が今日も9,000円ぐらいの水準で動いているのですが、この影響というか自己資本、含み損とか減損などで影響がないのかどうか、そのあたりをどうご覧になっているか教えてください。 - 金融庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について