「at a breath」を含む例文一覧(70)

1 2 次へ>
  • at [in] a breath
    一息に, 一気に. - 研究社 新英和中辞典
  • at a breath―at a draught―at a stretch―at a heat―at a fling―at a stroke
    ひと息に - 斎藤和英大辞典
  • to do anything at a breath―at a heat―at a fling―at a stroke
    ひと息にやってしまう - 斎藤和英大辞典
  • to do anything at a time―at a stroke―at a heat―at a breath―at a fling
    何でも一度にやってしまう - 斎藤和英大辞典
  • He drained the glass at a draught―without stopping for breath.
    息もつかずに飲み干した - 斎藤和英大辞典
  • a disconnected breath at the point of death
    死に際の今にも絶えそうな息 - EDR日英対訳辞書
  • It was a steep bank, and he paused for breath at the top,
    急峻な土手を登りつめ、息を整える。 - Jack London『火を起こす』
  • He emptied it at a breath.
    するとフォーチュネートはそれを一息で飲み干してしまった。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
  • At this time, the breath sound synthesis part 40 selects a phoneme waveform of the breath sound from a breath sound database in a breath phoneme storage part 50 according to a combination of phonemes of the singing voice before and after the breath sound and synthesizes the breath sound by using the selected phoneme waveform.
    その際に、ブレス音合成部40は、ブレス音の前後の歌唱音の音素の組み合わせに基づいて、ブレス音の音素波形をブレス音素片記憶部50内にブレス音データベースから選択し、この選択した音素波形を用いてブレス音を合成する。 - 特許庁
  • The blowing edge (or "utaguchi") is located at the upper end of the shakuhachi, and a player directs a stream of breath at this blowing edge to cause sound to be emitted.
    上部のマウスピース(楽器)歌口に息を吹きつけて音を出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a coating supply system which is capable of applying a large amount of a coating liquid with a constant temperature at a breath.
    一定温度の塗布液を一気に且つ大量に塗布できる塗布液供給システムを提供する。 - 特許庁
  • It is possible thereby to enhance at a breath sense of expectation and degree of excitement of a player to a hit.
    これにより、遊技者の当たりに対する期待感と興奮度を一気に高めることができる。 - 特許庁
  • The cylinder 5 is heated at a breath by induction heating and radiates heat rays upon the process tube 2.
    加熱筒5は誘導加熱によって一気に加熱され、熱線をプロセスチューブ2に放射する。 - 特許庁
  • Quick cooling can be realized by releasing heat stored in the heat storage material 14 at a breath.
    蓄熱材14に蓄えられた熱を一気に放出させることができ、急速冷房が可能となる。 - 特許庁
  • A first breath sensor 35 and a second breath sensor 26 disposed at the end face of a hole 16 provided in a mouthpiece 14 are disposed along the radial direction of a section of the body of the electronic wind instrument 10.
    マウスピース14に設けられた孔部16の端面に配置された第1のブレスセンサ35および第2のブレスセンサ26は、電子管楽器10の本体の断面の半径方向に沿って配置される。 - 特許庁
  • Bad breath (hydrogen sulfide) is simply determined by a visual inspection by using a methylene blue method and a principle of paper chromatography for color development at a solid phase for determination of the bad breath.
    口臭(硫化水素)の判定のために、メチレンブルー法とペーパークロマトグラフィーの原理を用いて固相での発色に用いることによって、簡便、かつ目視により判定できる。 - 特許庁
  • Additionally, discharged breath is continuously transferred at a constant rate during test period, by using an exhalation transfer device from an exhalation inlet provided in a size smaller than that of the animal body that is encased in the animal storage container, to be collected into an breath reservoir container.
    また排出された呼気は、動物収納容器に収納された動物の体躯以下に設けた呼気採取口より、呼気移送装置を用いて試験期間中一定速度で継続的に移送させ、呼気貯留容器に捕集する。 - 特許庁
  • But what will you say when I tell you that my breath will put out that candle? I do not mean by blowing at all, but simply that the nature of my breath is such that a candle cannot burn in it.
    でも、わたしの息をいれても、このロウソクは消えちゃうんですよ。どう思います? 息といっても、ロウソクを吹き消すってことじゃぜんぜんなくて、単に息そのものの性質で、ロウソクはその中では燃えられないってことです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • In the alcohol detecting device 101 provided with at least an oxygen sensor 17, when the oxygen sensor 17 detects a reduction in oxygen concentration in a breath A (breath assembly A") breathed by a driver M to a setting value or less, the number of rotations of a fan 7 is reduced, the breath assembly A" passes through a sensor part (second supporting part 12) at a low-speed.
    少なくとも酸素センサ17が設けられたアルコール検出装置101において、運転者Mが吹き込んだ呼気A(呼気集合体A”)中の酸素濃度が設定値以下に低下したことを酸素センサ17が検出したことをトリガとして、ファン7の回転数を低下させ、呼気集合体A”が低速でセンサ部分(第2支持部12)を通過するようにする。 - 特許庁
  • To provide a breath detection sensor where a demand regulator can be used by using a cannula even at a place away from an oxygen concentrator.
    酸素濃縮器から離れた場所においてもカニューラを使用し、デマンドレギュレータが使用可能な呼吸検知センサを提供する。 - 特許庁
  • The storage part 52 also stores a target heart rate or a target breath-holding passage time at a scan start timing by the scan mechanism 10.
    また、記憶部52は、スキャン機構10によるスキャンの開始タイミングにおける目標心拍数又は目標息止め経過時間を記憶する。 - 特許庁
  • To provide an apparatus for stabbing and strangling a fresh fish with a knife at a breath and facilitating removal of blood and nerves so as to improve and retain the freshness and meat qualities of live fish.
    活魚の鮮度、肉質を良くし、保つため、一気にナイフで刺し絞め、血液や神経を抜き取るのを容易にする装置を提供する。 - 特許庁
  • In the wind instrument, a mouth piece for generating sound is provided by dividing breath blow to a long cylinder of at least one meter or more.
    少なくとも1mを超えるほどの長い筒に吹く息を割って音を出す歌口を設けた管楽器を特徴とする。 - 特許庁
  • After administering matrix for evaluation or an evaluation object to the animal, breath of the animal is collected and captured without anesthesia and restraint and at a normal pressure.
    動物に評価用の基質や評価対象物などを投与した後、動物の呼気を無麻酔、無拘束、常圧の採取、捕集する。 - 特許庁
  • To provide an electronic musical instrument easy to play and preventing saliva from being accumulated inside by moderately extracting breath aspirated by a player at the playing time.
    演奏時に演奏者が吐いた息を適度に抜くことにより演奏がしやすくなり、内部に唾液が溜まることのない電子楽器を提供すること。 - 特許庁
  • I knew myself, at the first breath of this new life, to be more wicked, tenfold more wicked, sold a slave to my original evil;
    私はこの新しい人生の最初の一呼吸から、より邪悪な、十倍も邪悪になり、悪へとわが身を売り渡してしまったのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • for, I tell you, I was out of breath, and to my wonder, not a man of them moved, but all sat staring at me like as many sheep.
    なぜなら、言っておくと、息も切れたし、驚いたことに、誰一人として身動きせず、羊のようにじっと僕の方を座ってみつめていたからだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • A CPU 21 designates a sound source part 27 to generate musical sound of a note specified based on the operating conditions of a plurality of key switches 31, 32 constituting a key switch part 24 at a sound volume level based on the sensor values of the first breath sensor and the second breath sensor.
    CPU21は、キースイッチ部24を構成する複数のキースイッチ31、32の操作状態に基づいて特定される音高の楽音を、第1のブレスセンサおよび第2のブレスセンサのセンサ値に基づいた音量レベルで発音するように音源部27に指示する。 - 特許庁
  • On the other hand, a breath-hold support marker generation part 5 sets the breath-hold timing with which a punching marker showing a piercing direction of a punching needle 82 is cross displayed at a part to be treated where respiratory movement is performed by the time-serial three-dimensional image data generated on the basis of the volume data.
    一方、息止め支援マーカ生成部5は、前記ボリュームデータに基づいて生成された時系列的な3次元画像データにて呼吸性移動する治療対象部位に穿刺針82の刺入方向を示す穿刺マーカが交叉して表示される息止めタイミングを設定する。 - 特許庁
  • Suction by the cam part and suction by a following cam part are performed at a breath by not stopping rotation of the cam member at the position of the cam part thus performing suction operation with a high suction force and a long suction time.
    そのカム部の位置で停止することなく回転させることで、そのカム部による吸引と後続のカム部による吸引とを一気に行い、吸引力が大きくかつ吸引時間が長い吸引動作を行う。 - 特許庁
  • To provide a microphone allowing easy confirmation of an operating state without repeatedly pronouncing voice, strongly blowing breath, or knocking at a windshield at an end part of the microphone by a user.
    利用者が音声を繰り返し発音したり、息を強く吹きかけたり、または、マイクロホンの先端部の風防を叩いたりすることがなく、容易に稼働状態を確認できるマイクロホンの提供を課題とする。 - 特許庁
  • The electronic controller is provided with a protective wall 60, which is erected so as to surround the arrangement part of the breath filter 50, and at least two or more drainage recesses 70, respectively opened at mutually different positions on the protective wall 60.
    呼吸フィルタ50の配置部を取り囲むように起立した保護壁60を設け、保護壁60の互いに異なる位置に開口する少なくとも2つ以上の排水用の凹部70を設ける。 - 特許庁
  • A connector member 10, which is mounted on the gear housing 7 and is used for connecting an outer connector, is provided with a breath port 12g whose one side leads to the interior of the gear housing 7 and whose other side opens in a direction parallel with the output shaft 9a, and a waterproof sheet 15 is arranged at the end outside the breath port 12g.
    ギヤハウジング7に装着され、外部コネクタを接続するためのコネクタ部材10には、一方がギヤハウジング7の内部と連通し他方が出力軸9aと平行な方向に開口した呼吸孔12gが設けられ、その呼吸孔12gの外部側端部には防水シート15が配設される。 - 特許庁
  • To provide a microphone mounting structure, at a communicating through a radio transmitter or a portable phone device, capable of communicating clearly not depending on the way of holding the device by a speaker, and also capable of reducing the noise caused by the breath of the speaker.
    無線機、携帯電話等における通話時、話者の持ち方によらず明瞭な通話が行えるとともに、話者の息による雑音を低減することを可能としたマイクロホン実装構造を得る。 - 特許庁
  • A CO_2 detecting exhalation gas detector visually confirmable of the presence of the respiration of the patient and a mouthpiece for blowing a breath into the patient at the time of artificial respiration are provided to the upper part of a main body sheet.
    本体シート上部には、患者の呼吸の有無を視覚的に確認できるCO2検知呼気ガスディテクタと、人工呼吸時に患者へ息を吹き込むためのマウスピースを装備している。 - 特許庁
  • To provide a packaging container and a straw with which the tint, clarity, aroma or the like of its contents are felt, which facilitate controlling a drinking quantity, and further which enable drinking of its contents at a breath.
    内容物の色合い、澄み具合、香りなどを感じることができ、飲用量をコントロールすることが容易で、しかも、一気に飲むことも可能な包装容器及びストローを提供する。 - 特許庁
  • To provide a mobile communication terminal capable of detecting leakage of gas and release of a poisonous gas at a visit place or the like and readily detecting various offensive odors such as foul breath, body odor, and odor of tobacco wherever.
    外出先等でもガス漏れや有毒ガスの発生を検知でき、口臭や体臭、タバコの臭いなどの様々な臭気をどのような場所でも手軽に検知できるようにする。 - 特許庁
  • When a player puts an embouchure detection sensor 11 on the lips 4, forms lip reeds, and blows breath in, an embouchure and breathing pressure at this time are detected by the embouchure detection sensor 11 and a breathing pressure sensor 12.
    演奏者がアンブシュア検出センサ11に唇4を着け、唇リードを形成させて息を吹き込むと、このときのアンブシュアと息圧が、それぞれアンブシュア検出センサ11および息圧センサ12によって検出される。 - 特許庁
  • Breath sound data are simultaneously collected from a plurality of different positions of a human body by collection microphones 2a, 2b, 2c, 2d and 2e, while emitting sound waves at different time points by sound wave generating means 14a, 14b, 14c, 14d and 14e provided on the collection microphones 2a, 2b, 2c, 2d and 2e, respectively.
    採取マイク2a,2b,2c,2d,2eにそれぞれ設けられている音波発生手段14a,14b,14c,14d,14eにより、異なるタイミングで音波を発しながら、採取マイク2a,2b,2c,2d,2eにより、人体の複数の異なる位置から同時に呼吸音データを採取する。 - 特許庁
  • To provide an intraoral mounting instrument imparting irritation when mounted into the oral cavity 4 to urge the secretion of saliva and removing a resin smell or foul breath to eliminate an unpleasant feeling at the time of mounting to be made comfortable usable over a long time.
    口腔4内に装着したとき、刺激を与えて唾液が出るのを促し、また樹脂の臭いや口臭を出来るだけ消して装着時の不快感をなくし、長時間にわたって快適に使用できる口腔内装着具1を提供する。 - 特許庁
  • To provide a MRI apparatus capable of starting main imaging at the right time for imaging blood flow by using of a contrast medium, and surely giving indications such as breath holding in time with the main imaging.
    造影剤を用いた血流撮像において、適切なタイミングで本撮像を開始することができ、且つ本撮像時に合わせて確実に息止め等の指示を発することが可能なMRI装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a simple and high-versatility breath collecting system which enables time-lapse bread collecting from animal, in such a condition as being close to physiological conditions, without invasiveness, anesthesia, restraint, or stress at normal pressure.
    無侵襲、無麻酔、無拘束、常圧でストレスを与えず、生理的条件に近い状態で動物からの経時的呼気採取を可能とし、しかも簡易で汎用性の高い、呼気採取システムを提供する。 - 特許庁
  • Also, according to the experiments conducted by Institute for Traffic Accident Research and Data Analysis, a driving test that was performed at 20 minutes after having 50 grams of narazuke showed breath alcohol content of 0 (zero) and caused no influence on the driving.
    また、財団法人交通事故総合分析センターの実験によると、奈良漬け50gを食べた20分後に行なった走行実験では呼気中のアルコール濃度はゼロであり、走行にも影響を与えていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nobunaga, getting the information of Shingen's death, went on an offensive at a breath; nobody could stand up against Nobunaga, and one after another of the network was defeated impotently.
    最大の脅威であった信玄が死去したことを知った信長は一気に攻勢に出た。信玄なき今、もはや信長と立ち向かえるほどの余力が残された勢力はなく、なすすべもなく各個撃破されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the player puts an embouchure detection sensor 11 on the lips 4, forms lip reeds, and blows breath in, an embouchure and breathing pressure at this time are detected by the embouchure detection sensor 11 and a breathing pressure sensor 12.
    演奏者がアンブシュア検出センサ11に唇4を着け、唇リードを形成させて息を吹き込むと、このときのアンブシュアと息圧がそれぞれアンブシュア検出センサ11および息圧センサ12によって検出される。 - 特許庁
  • Since the mask 1A is provided with the sticky layer 4 at the part above the nostrils of a user, rising of exhaled breath is prevented by sticking the sticky layer 4 to the face surface of the user.
    このマスク1Aによると、使用者の鼻孔よりも上方となる部分に粘着層4を備えているので、粘着層4が使用者の顔面に張り付くことで吐息の上昇を防止する。 - 特許庁
  • It is possible thereby to perform rapidly plunging by the needle 2 for perforation but when the needle 2 for perforation is pulled out, it is slowly performed not so as to make remaining high pressure gas spout at a breath.
    これにより、穿孔用針2による突き刺しは迅速にできるが、穿孔用針2を引き抜くときは、上記したネジでゆっくり行って、残留していた高圧ガスが一気に噴出するようなことをなくする。 - 特許庁
  • Specifically, the EGR valve (flow rate regulating valve) is fully opened after being temporarily fully closed, thereby allowing the EGR gas to flow at a breath into the EGR cooler to remove the PM.
    具体的には、EGRバルブ(流量調整バルブ)を一旦全閉状態にしてから全開状態にすることで、EGRガスをEGRクーラへ一気に流してPMを除去する。 - 特許庁
  • he was far too much out of breath to say a word, and could only wave his hands about, and make the most fearful faces at the poor King.
    ハァハァヒィヒィと息をきらしすぎていて、一言も口がきけず、手をばたばたふりまわしながら、かわいそうな王さまにむかってすっごくおっかない顔をしてみせるばかりでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • To provide a twist forward extruding method and a twist forward extruding apparatus by which extrusion at a low pressure is made possible by friction stirring and which is suitable to the production of a large size fine particle bulk material by which crystal grain is made finer at a breath by a single continuous process.
    摩擦撹拌現象により低圧での押出しを可能にし、単一連続プロセスで一気に結晶粒を微細化できる大型微細粒バルク素材創製に適したねじり前方押出し法およびねじり前方押出し装置を提供すること。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

    邦題:『アモンティリャードの酒樽』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    © 2002 李 三宝
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。