「at dinner」を含む例文一覧(223)

1 2 3 4 5 次へ>
  • at [before, after] dinner
    食事中[前, 後]. - 研究社 新英和中辞典
  • Dinner is served at six.
    配膳は六時 - 斎藤和英大辞典
  • to entertain one at dinner
    正餐に饗す - 斎藤和英大辞典
  • "At dinner, you know.
    「食事の時間だ。 - James Joyce『恩寵』
  • at dinner time
    正餐(せいさん)時に. - 研究社 新英和中辞典
  • The company are at table―at dinner―at breakfast―at lunch―at supper.
    一座は食事中 - 斎藤和英大辞典
  • They are having their dinner―at dinner.
    皆昼飯を食っている - 斎藤和英大辞典
  • The company are at dinner―at meat―at table.
    一座は食事中 - 斎藤和英大辞典
  • I am sorry to disturb you at your dinner.
    お食事中ですね - 斎藤和英大辞典
  • Will you favour me with your company at dinner?
    粗飯をさし上げたい - 斎藤和英大辞典
  • a dinner served at a moment's notice
    即席お料理 - 斎藤和英大辞典
  • Will you favour me with your company at dinner?
    粗餐をさし上げたい - 斎藤和英大辞典
  • Dinner is served at six.
    六時に膳が出る - 斎藤和英大辞典
  • At what time is dinner served?
    夕食は何時ですか。 - Tatoeba例文
  • He was at dinner.
    彼は食事中だった。 - Tatoeba例文
  • dinner will be at 8
    夕食は8時である - 日本語WordNet
  • He was at dinner.
    彼は食事中だった。 - Tanaka Corpus
  • I had dinner at 9 o'clock in the evening
    午後9時に夕食をとりました。 - Weblio Email例文集
  • I ate dinner at 7 o'clock.
    私は7時に夜ご飯を食べた。 - Weblio Email例文集
  • I usually eat dinner at 19 o'clock.
    普段夕食を19時に食べます。 - Weblio Email例文集
  • I ate dinner at 7 o'clock in the evening.
    午後7時に夕食を食べました。 - Weblio Email例文集
  • He will eat dinner at six o'clock.
    彼は朝食を6時に食べます。 - Weblio Email例文集
  • I ate dinner at 9 p.m.
    午後9時に夕食をとりました。 - Weblio Email例文集
  • I found them at dinner.
    行って見ると昼飯の最中だった - 斎藤和英大辞典
  • A long-winded speech at a dinner is a kill-joy.
    宴会の長演説は色消しだ - 斎藤和英大辞典
  • Let us talk over the matter at table―over our dinner.
    食事しながら相談しよう - 斎藤和英大辞典
  • The company are at breakfast―at lunch―at dinner―at supper.
    一座は食事に就いている - 斎藤和英大辞典
  • We were entertained at dinner.
    正餐の饗応に与った - 斎藤和英大辞典
  • Are you going to have dinner at home?
    夕食は家で食べるの? - Tatoeba例文
  • Did you have a good time at the dinner?
    食事会は楽しかったですか。 - Tatoeba例文
  • We have dinner at seven.
    私達は7時に夕食をとります。 - Tatoeba例文
  • I usually have dinner at seven.
    いつもは7時に夕食をとるんです。 - Tatoeba例文
  • We had a very good time at the dinner.
    その夕食はとても楽しかった。 - Tatoeba例文
  • Emily ate tofu at dinner.
    エミリーは夕食に豆腐をたべた。 - Tatoeba例文
  • Are you going to have dinner at home?
    夕飯は家で食べるの? - Tatoeba例文
  • Tom and Mary are at dinner.
    トムとメアリーは夕食中だ。 - Tatoeba例文
  • I usually have dinner at seven.
    普段は7時に晩御飯を食べてるよ。 - Tatoeba例文
  • She stuffed herself at the dinner
    彼女は夕食を食べすぎた - 日本語WordNet
  • a type of song suitable for singing at a dinner party
    宴曲という歌謡 - EDR日英対訳辞書
  • Noh song sung at a dinner party in old Japan
    昔の宴席におけるうたいもの - EDR日英対訳辞書
  • We eat dinner at seven.
    うちでは7時に夕食をとる - Eゲイト英和辞典
  • At dinner the meat was dry as a chip.
    夕食の肉は無味乾燥だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The family sat down at the dinner table.
    その家族は食卓についた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Are you going to have dinner at home?
    夕食は家で食べるの? - Tanaka Corpus
  • They eat dinner at twelve o'clock.
    彼らは12時に正餐をとった。 - Tanaka Corpus
  • Did you have a good time at the dinner?
    食事会は楽しかったですか。 - Tanaka Corpus
  • We have dinner at seven.
    私達は7時に夕食をとります。 - Tanaka Corpus
  • I usually have dinner at seven.
    私はいつも7時に夕食をとる。 - Tanaka Corpus
  • We had a very good time at the dinner.
    その夕食はとても楽しかった。 - Tanaka Corpus
  • Emily ate tofu at dinner.
    エミリーは夕食に豆腐をたべた。 - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。