ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「at length」を含む例文一覧(7725)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
154
155
次へ>
length
at
most
length
.
最大 length の長さを持つ。
- JM
to explain in detail―explain
at
great length―explain
at
large
つぶさに説く
- 斎藤和英大辞典
to keep one
at
a distance―keep one
at
arm's length―keep one
at
bay
寄せ付けぬ
- 斎藤和英大辞典
At
least 6 characters in
length
, with a max
length
of 10 characters.
6文字以上、10時以下
- Weblio Email例文集
to keep people
at
a distance―keep people
at
arm's length―keep people
at
bay
人を近づけぬ
- 斎藤和英大辞典
He is stretched
at
full
length
.
大の字なりに寝ている
- 斎藤和英大辞典
to be reserved―to keep people
at
arm's
length
城廓を設ける
- 斎藤和英大辞典
At
length
, he has come to reason―consented.
やっと聞き分けた
- 斎藤和英大辞典
to explain in detail―explain
at
great length―explain
at
large
くわしく説明する
- 斎藤和英大辞典
to seize one by the collar―collar one―hold one
at
arm's
length
胸倉を取る
- 斎藤和英大辞典
to explain
at
length―explain
at
large
詳しく説く、具さに説く
- 斎藤和英大辞典
to be reserved with people―to keep people
at
arm's
length
城廓を設ける
- 斎藤和英大辞典
“At
length
the devil turns saint.”【イディオム・格言的】
鬼の念仏
- 斎藤和英大辞典
keep someone
at
arm's
length
人との距離を保つ
- 日本語WordNet
to explain
at
length
おしひろげて述べる
- EDR日英対訳辞書
a tail hanging down
at
full
length
長く垂れ下がった尾
- EDR日英対訳辞書
tell a story
at
length
長々と物語る
- Eゲイト英和辞典
He wrote
at
great
length
.
彼が長々と書いた
- 京大-NICT 日英中基本文データ
At
length
he said:
ようやく彼が言った。
- James Joyce『二人の色男』
she said
at
length
.
と彼女はようやく言った。
- James Joyce『死者たち』
At
length
it ceased.
やがて音は止まりました。
- Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
The
length
of days and the
length
of years hardly vary
at
all.
一日や一年の長さはほとんど変わらない。
- Tatoeba例文
At
length
, the Liberal Democratic Party went out of power.
自民党がついに野に下った.
- 研究社 新和英中辞典
I stretched out my legs
at
full
length
.
私は足を長々と伸ばした.
- 研究社 新和英中辞典
He keeps people
at
a distance―keeps people
at
arm's
length
.
彼は人と近しくしない
- 斎藤和英大辞典
He keeps his inferiors
at
arm's
length
.
彼は下々の者を近づけない
- 斎藤和英大辞典
The disturbance has
at
length
subsided.
騒動がやっと静まった
- 斎藤和英大辞典
He was stretched
at
full
length
in the middle of the room.
座敷の真中に大の字
- 斎藤和英大辞典
I shall not dwell on the subject
at
any
length
.
この問題は長くは論じません
- 斎藤和英大辞典
He dwelt on the subject
at
great
length
.
彼はこの問題を長々と論じた
- 斎藤和英大辞典
He lay on the mat
at
full
length
.
彼は畳の上に大の字になった。
- Tatoeba例文
He explained the facts
at
length
.
彼は事実を詳しく説明した。
- Tatoeba例文
He explained it
at
length
.
彼はそれを詳しく説明しだした。
- Tatoeba例文
He explained the reason
at
length
.
彼はその理由を詳しく説明した。
- Tatoeba例文
The ship
at
length
reached the home port.
船はやっと母港についた。
- Tatoeba例文
At
length
, I found his house.
私はやっと彼の家を見つけた。
- Tatoeba例文
At
length
, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
- Tatoeba例文
At
length
, my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
- Tatoeba例文
At
length
, he began to cry.
ついに彼は泣きはじめた。
- Tatoeba例文
At
length
, he began to cry.
しまいに彼は泣き出した。
- Tatoeba例文
speak
at
great
length
(about something)
長々と(何かに関して)話す
- 日本語WordNet
talk or narrate
at
length
長々と話す、または述べる
- 日本語WordNet
a
length
of wire that has a plug
at
each end
両端にプラグを持つワイヤ
- 日本語WordNet
Please cut
at
a
length
of 3 mm.
3ミリの長さで刈ってください。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He lay on the mat
at
full
length
.
彼は畳の上に大の字になった。
- Tanaka Corpus
He explained the facts
at
length
.
彼は事実を詳しく説明した。
- Tanaka Corpus
He explained it
at
length
.
彼はそれを詳しく説明しだした。
- Tanaka Corpus
He explained the reason
at
length
.
彼はその理由を詳しく説明した。
- Tanaka Corpus
The ship
at
length
reached the home port.
船はやっと母港についた。
- Tanaka Corpus
At
length
I found his house.
私はやっと彼の家を見つけた。
- Tanaka Corpus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
154
155
次へ>
例文データの著作権について
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Two Gallant”
邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”The Tell-Tale Heart”
邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”The Dead”
邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
at length