「at liberty」を含む例文一覧(76)

1 2 次へ>
  • to unbind a prisoner―release a prisoner―set a prisoner at liberty
    縄を解く - 斎藤和英大辞典
  • to unbind a prisoner―release a prisoner―set a prisoner at liberty
    縄目を解く - 斎藤和英大辞典
  • You are at liberty to look at them.
    ご随意にご覧なさい - 斎藤和英大辞典
  • I'm at liberty for a few hours.
    2, 3時間暇です. - 研究社 新英和中辞典
  • to get free―go free―be set free―be set at liberty―be liberated
    自由の身となる - 斎藤和英大辞典
  • to release a prisoner―set a prisoner at liberty
    囚人を解放する - 斎藤和英大辞典
  • You are at liberty to do so
    そうしてもよろしい - 斎藤和英大辞典
  • You are at liberty to go.
    帰っても宜しい - 斎藤和英大辞典
  • You are at liberty to do anything
    何をしても宜しい - 斎藤和英大辞典
  • You are at liberty to leave
    君は去っても宜しい - 斎藤和英大辞典
  • to get free―be set free―be set at liberty
    自由の身になる - 斎藤和英大辞典
  • The prisoner was set at liberty.
    囚人は釈放された。 - Tatoeba例文
  • set a hostage at liberty
    人質を解放する - Eゲイト英和辞典
  • The prisoner was set at liberty.
    囚人は釈放された。 - Tanaka Corpus
  • set a person at liberty
    人を自由にしてやる, 人を放免する. - 研究社 新英和中辞典
  • You're at liberty to choose.
    自由にお選びになってけっこうです. - 研究社 新英和中辞典
  • You are free [at liberty] to go or stay.
    行くか残るか, それは君の自由だ. - 研究社 新和英中辞典
  • You are at liberty to go or stay.
    去るも留るもご随意です - 斎藤和英大辞典
  • He has been acquitted (and set at liberty).
    彼は無罪放免になった - 斎藤和英大辞典
  • You are at liberty to go or stay
    去るも留るも君の自由だ - 斎藤和英大辞典
  • You are at liberty to go or stay―You may go or stay at your pleasure―at your sweet pleasure―as you please.
    去るもとどまるもご随意に - 斎藤和英大辞典
  • You are at liberty to go
    君が去ってもさし支え無い - 斎藤和英大辞典
  • They set the prisoner at liberty.
    彼らは囚人を釈放した。 - Tatoeba例文
  • You are at liberty to state your own views.
    自由に意見を述べてください。 - Tatoeba例文
  • The prisoner was set at liberty yesterday.
    その囚人は昨日釈放された。 - Tatoeba例文
  • You are at liberty to leave any time.
    君はいつ帰ってもいいよ。 - Tatoeba例文
  • The prisoner was set at liberty.
    囚人は自由を与えられた。 - Tatoeba例文
  • You are at liberty to do as you choose.
    好きなようにしてよい - Eゲイト英和辞典
  • They set the prisoner at liberty.
    彼らは囚人を釈放した。 - Tanaka Corpus
  • You are at liberty to state your own views.
    自由に意見を述べてください。 - Tanaka Corpus
  • You are at liberty to leave any time.
    君はいつ帰ってもいいよ。 - Tanaka Corpus
  • The prisoner was set at liberty yesterday.
    その囚人は昨日釈放された。 - Tanaka Corpus
  • He was set at liberty by amnesty.
    彼は大赦に浴して放免になった - 斎藤和英大辞典
  • The people defended their liberty at the risk of life and property
    人民は生命財産を賭して自由を主張した - 斎藤和英大辞典
  • He was set at liberty, the evidence being considered inconclusive.
    彼は証拠不充分と見なして放免された - 斎藤和英大辞典
  • You are at liberty to spend the money
    君はこの金を使ってもさし支え無い - 斎藤和英大辞典
  • I'm afraid I am not at liberty to do that.
    残念ですがそんなことをする暇がありません。 - Tatoeba例文
  • I'm not at liberty to tell you about the incident.
    その事件について自由に話すことはできない。 - Tatoeba例文
  • You are at liberty to make use of this room in any way you please.
    君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 - Tatoeba例文
  • at liberty to choose whatever occupation one wishes
    どんな職業でも人が望むものを選ぶことができる権利 - 日本語WordNet
  • I'm afraid I am not at liberty to do that.
    残念ですがそんなことをする暇がありません。 - Tanaka Corpus
  • You are at liberty to make use of this room in any way you please.
    君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 - Tanaka Corpus
  • I am not at liberty to tell you about the incident.
    その事件について自由に話すことはできない。 - Tanaka Corpus
  • "Itagaki may die, but liberty never will!" he shouted at that moment.
    その際、「板垣死すとも自由は死せず」と叫んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Owing to the fire, the prison was opened for a time, and the prisoners set at liberty.
    出火のため一時獄舎を開いて囚人を解放した - 斎藤和英大辞典
  • He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
    彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。 - Tatoeba例文
  • The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
    我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。 - Tatoeba例文
  • He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
    彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。 - Tanaka Corpus
  • The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
    我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。 - Tanaka Corpus
  • 1891: He launched his shoseishibai (dramas to propagate ideas on liberty and people's rights) at the Unohi-za Theater in Sakai City.
    1891年(明治24年)書生芝居を堺市の卯の日座で旗揚げ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について